Mexican National Anthem

 
                        CORO                        CHORUS
 >Mexicanos, al grito de guerra         Mexicans, at the cry of battle
  el acero aprestad y el bridon,        lend your swords and bridle;
  Y retiemble en sus centros la tierra  and let the earth tremble at its center
  al sonoro rugir del can~on.           upon the sonorous roar of the cannon.
 
>Cin~a, !oh Patria! tus sienes de oliva  Your forehead shall be grided, oh
                                              Fatherland! with olive garlands
 De la Paz el arcangel divino            by the divine archangel of peace,
 que en el cielo tu eterno destino       for in heaven your eternal destiny
 por el dedo de Dios se escribio.        has been written by the hand of God.
 Mas si osare un extran~o enemigo        But should a foreign enemy
 profanar con su planta tu suelo,        profane your land with his sole,
 piensa !oh Patria querida! que el cielo think, beloved Fatherland!, that
                                                                       heaven
 un soldado en cada hijo te dio.         gave you a soldier in each son.

 En sangrientos combates los viste,
 por tu amor palpitando sus senos,
 arrostrar la metralla serenos
 y la muerte o la gloria buscar.
 Si el recuerdo de antiguas hazan~as
 de tus hijos inflama la mente,
 los laureles del triunfo, tu frente
 volveran inmortales a ornar.

 Como al golpe del rayo la encina
 se derrumba hasta el hondo torrente
 la discordia vencida, impotente,
 a los piel del arcangel cayo'.
 Ya no mas de tus hijos la sangre
 se derrame en contienda de hermanos;
 solo encuentre el acero en sus manos
 quien tu nombre sagrado insulto'.
 
>!Guerra!, !guerra!, sin tregua al que      War!, war! without truce against
                               intente,                    who would attempt,
 de la Patria manchar sus blasones.         to blemish the honor of the
                                                                  Fatherland!
 !Guerra!, !guerra!, los patrios pendones   War, war! The patriotic banners
 en las olas de sangre empapad.             saturate in waves of blood.
 !Guerra!, !guerra!, en el monte, en el     War, war! On the mount, in the
                                 valle,                                 vale,
 los canones horrisonos truenen,            the terrifying cannon thunder
 y los ecos sonoros resuenen                and the echoes nobly resound
 con las voces de !Union! !Libertad!        to the cries of union! liberty!
 
>Antes, Patria, que inermes tus hijos       Fatherland, before your children
                                                               become unarmed
 bajo el yugo su cuello dobleguen,          beneath the yoke their necks in
                                                                        sway,
 tus campin~as con sangre se rieguen,       may your countryside be watered
                                                                  with blood,
 sobre sangre se estampe su pie.            on blood their feet trample.
 Y tus templos, palacios y torres,          And may your temples, palaces and
                                                                       towers
 se derrumben con horrido estruendo,        crumble in horrid crash,
 y sus ruinas existan diciendo:             and their ruins exist saying:
 de mil heroes la patria aqui fue.          The fatherland was made of one
                                                        thousand heroes here.
 
 Si a la lid contra hueste enemiga
 nos convoca la tropa guerrera,
 de Iturbide la sacra bandera,
 iMexicanos!, valientes seguid.
 Y a los fieros bridones les sirvan
 las vencidas ensen~as de alfombra;
 los laureles del triunfo den sombra
 a la frente del bravo adalid.

 Vuelva altivo a los patrios hogares
 el guerrero a contar su victoria,
 ostentando las palmas de gloria
 que supiera en la lid conquistar.
 Tornaranse sus lauros sangrientos
 en guirnaldas de mirtos y rosas;
 que el amor de las hijas y esposas
 tambien sabe a los bravos premiar.

 Y el que al golpe de ardiente metralla,
 de la patria en las aras sucumba,
 obtendra en recompensa una tumba
 donde brille la gloria la luz.
 Y de Iguala la ensen~a querida
 a su espada sangrienta enlazada,
 de laurel inmortal coronada
 formara de su fosa la cruz.

>!Patria! !Patria! Tus hijos te juran     Fatherland!, fatherland!, your
                                                                 children swear
 exhalar en tus aras su aliento,          Beneath the yoke their necks in sway,
 si el clarin con su belico acento        If the bugle in its belligerent tone
 nos convoca a lidiar con valor.          should call upon them to struggle
                                                                  with bravery.
 !Para ti las guirnaldas de oliva!        For you the olive garlands!
 !un recuerdo para ellos de gloria!       For them a memory of glory!
 !un laurel para ti de victoria!          For you a laurel of victory!
 !un sepulcro para ellos de honor!        For them a tomb of honor!
  -- Francisco Gonzalez Bocanegra

Only verses whose translation is shown remain in the current version

Sound file available, with music score by Jaime Nunó.


Feedback to Víctor
Hosted by www.Geocities.ws

1