Los Miserables

Los Miserables [Spanish]

Prólogo/El Obispo de Digne Un día más
Nuestros días se van Sola yo
Soñé con ser otra mujer Javert en la barricada
Castillo de cristal A beber
Amo del mesón Sálvalo
Estrellas Suicidio de Javert
La canción del pueblo Sillas y mesas vacías
Rue Plumet Epílogo
Amor eres tú  

Prólogo/El Obispo de Digne
Presos:
Piedad, piedad, aquí te quedarás
Piedad, piedad, aquí te morirás
El sol es cruel, abrasa nuestra piel
Hay que sufrir aun veinte años más
Estoy aquí por equivocación
Señor, Señor, escucha mi oración
Yo sé, mujer, que no me olvidarás
¿Y qué más da si ya no la verás?
Si libre soy, jamás vendré por aquí
Piedad, piedad, aquí te quedarás
Piedad, Señor, ya déjame morir
Piedad, piedad, esclavo morirás
Aquí, aquí, tu tumba cavarás

Javert:
Dos cuatro seis cero uno, ven aquí
En libertad provisional estás
¿Sabes lo que es?

Valjean:
Sí, mi libertad

Javert:
No, tan solo es la libertad temporal de un ladrón

Valjean:
Yo solo pan robé

Javert:
Un robo fue

Valjean:
Fue por necesidad
Pues mi sobrino iba a morir por pasar hambre

Javert:
Más hambre pasarás a menos que cumplas con la ley

Valjean:
Casi veinte años un esclavo fui
Esclavo de la ley

Javert:
Cinco por ser ladrón, el resto fue por escapar
Sí, dos cuatro seis cero uno

Valjean:
Mi nombre es Jean Valjean

Javert:
Y yo soy Javert
Procura no olvidar que yo soy la ley
Dos cuatro seis cero uno

Presos:
Piedad, piedad, esclavo morirás
Aquí, aquí, tu tumba cavarás

Valjean:
Mi libertad puedo sentir
Yo sé que hoy respiraré
El despertar de un mundo nuevo
El manantial no sabe a hiel
No olvidaré aquel dolor
No perdono lo que pasó
¿Quién es culpable? Todos son
El nuevo día ha de decir
Lo que esta vida hará de mí

Obispo:
Por favor, pase a mi casa, que la noche está muy fría
Aunque somos muy humildes, compartir es un deber
Que os reviva nuestro vino, y este pan os quite el hambre
Reposad hasta mañana, vuestras penas olvidad

Valjean:
Pude comer, lo mejor me ofreció
La plata que en mis manos vi costaba más
Que lo que yo gané sudando bajo el sol
El viejo me creyó
Un hombre digno y de buena voluntad
Agradecérselo fingí, fue mi deber
En medio de la noche yo me levanté
Cogí la plata y escapé

Oficiales:
Cuéntale a su reverencia y veamos si te cree
Tú pasaste aquí la noche, el Obispo te acogió
Y con gran bondad cristiana, él te quiso ayudar
Y dijiste que la plata fue un regalo

Obispo:
Así es
Mas te fuiste tan temprano, olvidaste lo mejor
Yo te di estos candelabros, son de mucho más valor
Por favor, déjenlo libre, pues ha dicho la verdad
Agradezco vuestra ayuda y Dios os bendecirá
Mas recuerda, hijo mío, ve en esto la esperanza
Utiliza esta plata para ser hombre de bien
Es tu alma lo que compro, es tu alma lo que quiero
Dios te muestra el camino, hoy tu alma suya es

 

Nuestros días se van
Pobres:
Nuestros días se van sin ninguna esperanza
Es la vida del pobre, ¿qué vas a esperar?
En la dura realidad tantas vidas se van a perder
¿De qué sirve protestar? ¿Qué ganarás?
Menos días de vida
Nuestros días se van bajo el viento y la lluvia
Sufrimiento sin tregua nos toca vivir
Y los justos pasarán, ¿te interesa oírnos llorar?
Un invierno sin más compasión acechará
Serán días de muerte
Nuestros días se van aunque venga otro día
Con el alba las cosas no van a cambiar
La pobreza es un mal, de sus garras no te soltará
Alguien tiene que comer
Al final lo tendrán que pagar
Nuestros días se van

Trabajadores:
Otro día se va sin dar nada por nada
Si no pegas ni golpe no vas a comer
¿De los niños que será? Pobrecillos, ¿qué van a comer?
Tienes suerte al poder trabajar y de dormir
Y contar beneficios

Mujeres:
Enfadado está nuestro vil capataz
Con aliento de cerdo y sus manos inquietas
Pues la dulce Fantine no se deja tocar
Mira sus pantalones y lo notarás
Y el patrón, ¿qué va a saber del cachondo de su capataz?
Si Fantine no mira bien por donde va a la calle se irá

Trabajadores:
Nuestros días se van sin ninguna esperanza
El bolsillo sin blanca por lo general
Y las deudas por pagar, estafar a cualquiera que puedas
Trabajar para vivir
Dinero hay que pillar
Nuestros días se van

Mujer:
¿Qué guardas ahí, mi pequeña amiguita?
Venga, Fantine, explícanoslo
"Hola, Fantine, necesito dinero
Cosette está enferma, le urge un doctor"

Fantine:
Dame ya esa carta, no son tus asuntos
Tu marido está en casa y con otros te vas
¿Quién me puede jurar que no sienta temores
Ni guarde secretos que debo ocultar?

Valjean:
Que alguien separe a estas dos
¿Por qué la riña comenzó?
Es una fábrica, no un circo
Vamos, señoras, cálmense
Llevo un negocio con honor
Soy el alcalde de Montreuil
Aclare usted la situación
Con la mayor serenidad

Capataz:
Que alguien me diga que pasó

Mujer:
Ella lo provocó al salir del trabajo
Tiene un crío escondido en otro lugar
A un hombre ha de pagar, a saber de donde lo saca
Yo te apuesto que va por ahí dando placer
Y al patrón no le gusta

Fantine:
Cierto es que hay una niña que es hija mía
Su padre se fue y en la calle quedamos
Ahora vive en casa de un mesonero
Lo pago yo todo, ¿acaso está mal?

Mujeres:
Nuestros días se van sin dar más que problemas
Sus jaleos de furcia nos van afectar
Nos matamos a trabajar mientras ella en la cama a gozar
La debiera de despedir, no queremos más líos así
Muy caros suelen costar
Nuestros días se van

Capataz:
Debí saber tu intención
Que tu inocencia de pitón
Tarde o temprano se sabría
La muy listilla de Fantine
Que finge ser tan pura y fiel
Daría problemas, ya lo sé
Si bien un ángel puede ser
Yo sé que al anochecer
Tu cuerpo vendes al placer

Mujer:
Se ha burlado de usted mientras va por ahí

Mujeres:
Sólo líos dará en cualquier ocasión

Mujer:
Vamos échala ya

Mujeres:
Échala de aquí

Capataz:
Venga, nena, ¡fuera de aquí!

 

Soñé con ser otra mujer
Fantine:
Santo Dios, ¿qué pude hacer para caer tan bajo?
Abandonada ante el mal, no supe hacerlo mejor
Dejadme encontrar otra vez la dignidad
Oh mi Señor, ¿qué os hice yo?
Soñé con ser otra mujer
En la esperanza de otra vida
Como en un nuevo amanecer
Soñé que Dios perdonaría
Cuando era joven, no vi el mal
Sueños de amores van y vienen
No hay dolores que aliviar
Ni cosas que en un día se pierden
Fieras del anochecer
Vienen destrozando sueños
Y te dejan al pasar
La vergüenza en tu ser
Durmió un verano en mi piel
Llenó mis días de esperanza
Se apoderó de mi niñez
Y en el otoño le lloré
Y aún sueño que él vendrá por mí
A compartir toda una vida
Hay sueños que no pueden ser
Y hay estrellas que no brillan
Soñé otra vida de mujer
Muy diferente a la que vivo
Distinto a que pudo ser
Mas ya murió la que soñé

 

Castillo de cristal
Cosette:
Hay un castillo de cristal
Siempre en mis sueños voy a él
No hay ningún suelo qué barrer
No en mi castillo de cristal
Hay un lugar para soñar
Donde cien niños jugarán
A nadie se le oye gritar
No en mi castillo de cristal
Una señora va de blanco
Me canta nanas al dormir
Y dulcemente al despertar
Me dice así, "Te quiero, mi Cosette"
Nunca te perderás allí
Nunca verás niños llorar
Cuando oscurece no hay temor
No en mi castillo de cristal
Dios mío, creo que está aquí
Y no terminé de barrer
Ni de fregar, ni de limpiar el suelo
Ella es, ¡la madame!

Madame Thénardier:
Mira quién es, es la pequeña madame
Fingiendo una vez más que se ha portado muy bien
Más vale que no pierdas tiempo, que no te vea yo
Diez francos envía tu madre, ¿qué se puede comprar?
El cubo ahí, pequeña mademoiselle
Del pozo saca agua de una vez
No debimos tenerte aquí para nada
Qué estupidez hemos echo
Igual que tu madre, de nada servís
Éponine, ven aquí, deleita mi vista
Con ese sombrero te sienta muy bien
Alguna nenita se viste, se porta muy bien
Le doy gracias a Dios pa'que sigas así
¿Sigues allí? Llorar no te servirá
Si te mandé por agua al bosque tienes que ir

Cosette:
Miedo me da la oscuridad
Sola no me atrevo a ir

Madame Thénardier:
No sabes bien la pena que a mí me da
No creas que tu llanto va a echarme pa'trás

 

Amo del mesón
Borrachos:
Dame de beber, danos sólo lo mejor
¿Cuál es el buqué de hoy?

Thénardier:
Ten, pruébalo, garantizo su sabor
O no me llamo Thénardier

Borrachos:
Un vaso de ron, dueño, venga aquí

Thénardier:
Ahora voy, cabrón
Ahora voy, señor

Borrachos:
Dios, esto es un muladar
Eso dices cada vez
Ése es Thénardier
Dicen que estuvo allí cuando lo de Waterloo
Sí, él llegó, pero cuando terminó
Supo justo lo que hacer
Se debió arrastrar, yo lo oí decir
No dejando ni un cadáver sin saquear
Y gracias a la guerra él se forró

Thénardier:
Mi banda de borrachos viciosos
Mis chistes verdes, mis apestosos
Mis cabrones viven en mi mesón
Como palomas vuelan a mi alrededor
Su dinero es mi razón

Borrachos:
Esto, ¿qué es en el guiso que me dio?
De la calle lo cogió
Esto, ¿qué es ya tenez del aguarras?
Lo pisó con ambos pies
Dueño venga aquí, ¿dónde coño está?
Una ronda más, más ginebra aquí
Una sola o mi viejo me va a querer zurrar

Thénardier:
Pase, monsieur, siéntese usted
No hay mesonero mejor que yo
Pues los demás, granujas son
Tan sólo piensan en estafar
Rara vez verá alguien como yo
Un caballero que bien le servirá
Amo del mesón, me gusta agradar
Doy mi mano abierta para saludar
Cuento historias que les harán reír
Todos saben apreciar a un bon-viveur
Me complace hacer favores, no me cuesta ser gentil
Mas nadie te da nada sin que un miserable precio cueste
Amo del mesón, soy un buen guardián
Siempre estoy dispuesto a establecer la paz
El vino de aguar, el peso falsear
Agarrarlos sé cuando borrachos van
Todos aman al casero, un íntimo amigo es
Ay, Dios, ¿qué voy a hacer?
Los he de despojar para comer

Borrachos:
Amo del mesón, rápido, eficaz
A un cliente nunca dejará escapar
Al pobre servir, al rico alagar
Es un gran filósofo de buen vivir
Siempre es un gran compañero
Sabe a todos complacer

Thénardier:
Sus pertenencias guarde bien
O yo se las guardaré
Pase, monsieur, descárguese
Sienta el confort y relájese
Pesa un montón, qué bendición
Voy a quitarle sofocación
Sé gansos cocer y grasas freír
Y nada comerá sin probarlo yo
Al comer aquí no podrá creer
Que al mezclarlo todo cómo carne es
Hígado de buey, de un gato un riñón
Las salchichas llevan trozos de ratón
Los clientes bienvenidos, la suite ocupada está
Precios razonables mas algunos extras son aparte
Pulgas cobraré, las ratas también
Por mirarse en el espejo hay que marcar
___, otro por allá
Si hay una ventana más les costará
Cuando hay que ajustar los precios muchos trucos emplear
Ay, Señor Jesús, qué susto
Cuando todo aumenta a la hora de cobrar

Borrachos:
Amo del mesón, rápido, eficaz
A un cliente nunca dejará escapar
Al pobre servir, al rico alagar
Es un gran filósofo de buen vivir
Siempre es el mejor colega
Siempre a todos buscará

Thénardier:
Ay, Señor Jesús
Los guarros que uno tiene que aguantar

Madame Thénardier:
Solía soñar a un príncipe encontrar
Pero, Dios Santo, con lo que me fui a dar
Amo del mesón, no vale un real
Es un gran filósofo y un gran pendón
¿Un cerebro audaz? Piensa que es Voltaire
Cree que es buen amante y ni se le ve
Qué cruel engaño tuve, y no tengo consolación
Dios, ¿cómo es posible convivir con este gran cabrón?

Borrachos:
Amo del mesón

Madame Thénardier:
Sólo la mitad

Borrachos:
Es un gran filósofo

Madame Thénardier:
Me hacéis reír

Borrachos:
Al pobre servir, al rico alagar

Madame Thénardier:
Un ser vil, hipócrita y un borrachín

Borrachos:
Bendecid al mesonero y también a su mujer

Thénardier:
Vamos todos a brindar

Borrachos:

Madame Thénardier:
Métanselo por detrás

Borrachos:

Todos:
Vamos todos a brindar por el amo del mesón

 

Estrellas
Javert:
En la negra noche
Un hombre huye en su desgracia
Te ruego, Dios, sé mi testigo
Y no cederé en volverlo a apresar
En volverlo a atrapar
Si su camino es el mal
El mío es el del Señor
Y aquéllos que persigan el bien
La gloria tendrán
Pero el pecar como Lucifer
En llamas caerás
Hay tantas estrellas
Son incontables, llenan la noche
Con orden y luz, centinelas serán
Y su misión es la noche guardar
Es cuidar la ciudad
Siempre en el cielo estáis
Y vuestro rumbo seguís
La ruta que nadie podrá desviar
Y así siempre será
Pero el pecar como Lucifer
En llamas caerás
Y así ha de ser porque está escrito
En el Libro del Señor
El que se rinda por no luchar
Lo pagará
Que yo lo encuentre
Y tras las rejas lo pueda ver
Nunca cederé, lo juro por Dios
Juro aquí por mi honor

 

La canción del pueblo
Enjolras:
Todo por la voluntad de nuestro pueblo y su nación
Juntos por la revolución que nos dará la libertad
Si al latir tu corazón oyes el eco del tambor
Es la esperanza de los hombres y la razón

Combeferre:
¿Te unirás a nuestra causa? ¿Quién será fuerte y capaz?
Tus sueños tras la barricada son la realidad

Courfeyrac:
Ven a la batalla que te dará la libertad

Estudiantes:
Todo por la voluntad de nuestro pueblo y su nación
Juntos por la revolución que nos dará la libertad
Si al latir tu corazón oyes el eco del tambor
Es la esperanza de los hombres y la razón

Feuilly:
¿Vas dispuesto a entregar tu cuerpo y alma por triunfar?
Aunque muchos mueran y otros vivan, ¿tú te arriesgarás?
La sangre del pueblo de Francia se va a derramar

Pueblo:
Todo por la voluntad de nuestro pueblo y su nación
Juntos por la revolución que nos dará la libertad
Si al latir tu corazón oyes el eco del tambor
Es la esperanza de los hombres y la razón

 

Rue Plumet
Cosette:
Sentir el corazón palpitando de amor
¿Cómo es que el cariño a mi puerta llamó?
Algo nuevo hay en ti, Cosette, has vivido tan sola
Hay tanto por andar, hay mucho que no sé
Sin saber, en mi vida hay preguntas
Que no tienen contestación
Sin querer, en la noche hay momentos
Que oigo el susurro de una canción
Al pensar en un mundo que quiero ver
Y soñar que lo tengo tan cerca, cerca de mí
¿Qué sabrá de mi amor? ¿Sentirá como yo?
¿Sentirá el calor de mi amor al nacer?
Al vivir, con amor ya no hay soledad
Búscame, aquí estoy
Ven a mí, ven a mí

Valjean:
Mi Cosette, a solas siempre estás
Pensativa y triste a tu edad
Te prometo que haría cualquier cosa
Por reparar los daños
Que sufres por tu soledad
Encuentra la felicidad

Cosette:
Sé tan poco de mí que deseo saber
De la niña que fui muchos años atrás
Los secretos en ti nos obligan a huir
Condenados estamos a la soledad
¿Cuán grande es tu pesar?
¿Qué hay detrás de ti?
Al vivir, junto a ti he tenido
Un hogar de amor y bondad
Sí, papá, pero yo
Siento que para ti sólo soy esa niña de ayer

Valjean:
No hables más, esos tiempos quedaron atrás
Algo hay que es mejor olvidar, mejor callar

Cosette:
Mírame, una niña no soy
Y deseo saber la verdad
Dímelo, por favor

Valjean:
Ya verás, a su tiempo sabrás la verdad
Cree en mí, cree en mí

Marius:
La encontré y al instante
Mi vida sintió esperanzas de amor
Ella es la belleza del alma
Más pura y gentil que yo he visto jamás
Éponine, fuiste tú quien me trajo aquí
Y por ti yo me siento feliz de verla otra vez
Ha cambiado mi vida desde que la vi

Éponine:
Cada frase que dice me hace sufrir
Si no es él, ningún hombre me hace
Sentir tan feliz como él
Yo de él quiero ser

Marius y Éponine:
Encontré ese ser especial para mí

Marius:
Encontré

Éponine:
El amor

 

Amor eres tú
Marius:
Amor de verdad hay dentro de mí
Lo estoy haciendo todo mal
Qué pena doy, tu nombre ni siquiera sé
Mi mademoiselle, por favor, dímelo

Cosette:
Amor de verdad, amar sin temor

Marius:
Mi nombre es Marius Pontmercy

Cosette:
Yo soy Cosette

Marius:
Cosette, no sé bien qué decir

Cosette:
No digas más

Marius:
Te encontré

Cosette:
Aquí estoy

Marius:
Amor eres tú

Marius y Cosette:
Amor eres tú

Marius:
Y nunca más te debes ir, Cosette, Cosette

Cosette:
Nada nos puede separar

Marius:
Sueño es

Cosette:
Es real

Marius:
Amor de verdad

Éponine:
Mío nunca pudo ser

Marius y Cosette:
Amor eres tú

Éponine:
No me debo lamentar

Marius:
Una mirada nos bastó

Cosette:
Fue tu mirar

Éponine:
Versos no me cantará, no a mí

Marius:
Desde hoy

Éponine:
No a mí, no a mí

Cosette:
Hasta el fin

Éponine:
Su amor no soy yo

Marius y Cosette:
Porque un sueño no es

Éponine:
No soy nada para él

Marius y Cosette:
No es un sueño, es verdad

 

Un día más
Valjean:
Un día más
Es el destino el que decidirá
Este Calvario nunca cesará
Los que se atreven a juzgar
Seguro estoy que volverán
Un día más

Marius:
No he vivido sin tu amor
Temo que hoy nos separemos

Valjean:
Un día más

Marius y Cosette:
Mañana lejos marcharás
Sabes que yo sin ti me muero

Éponine:
Un día más en soledad

Marius y Cosette:
¿Te podré volver a ver?

Éponine:
Un día más sin que me quiera

Marius y Cosette:
He nacido para ti

Éponine:
Su cariño no tendré

Marius y Cosette:
Y prometo serte fiel

Éponine:
Es mi triste realidad

Enjolras:
Un día más han de seguir

Marius:
¿Seguiré a mi Cosette?

Enjolras:
Hacia el campo de batalla

Marius:
¿O debiera combatir?

Enjolras:
A las tropas acudir

Marius:
¿Seré digno de luchar?

Enjolras:
Lucharemos hasta el fin

Pueblo:
El día llegó, hay que triunfar

Valjean:
Un día más

Javert:
La revolución se acerca, cuando llegue la ocasión
A esos chicos mataremos sin ninguna compasión

Valjean:
Un día más

Los Thénardier:
Ratas a correr, no se escaparán
Como presa fácil se van a rendir
Uno por aquí, otro por allá
Muchos de ellos morirán, ¿y qué más da?

Pueblo:
Se acerca un nuevo día, la bandera es libertad
Todo hombre será rey, todo hombre será rey
Hay un mundo qué vencer, nuevo mundo por ganar
Todo por la libertad

Marius:
Es mi lugar, sabré luchar

Valjean:
Un día más

Javert: Éponine: Marius y Cosette: Los Thénardier:
Si me rindo a estos héroes   No he vivido sin tu amor Ratas a correr
Como el camaleón Un día más en soledad   No se escaparán
A enterarme de sus planes   Temo que hoy nos separemos Como presos son
Sorprenderles en acción     Ni se rendirán

Valjean:
Un día más

Javert: Éponine: Marius y Cosette: Los Thénardier:
La revolución se acerca   Mañana lejos marcharás Uno por aquí
Cuando llegue la ocasión Un día más en soledad   Muchos de ellos morirán
A esos chicos mataremos   Sabes que yo sin ti me muero  

Valjean:
Mañana lejos estaré, mañana es el juicio final

Todos:
Mañana se descubrirá lo que nos guarda el Señor
Un día más, un día más, un día más

 

Sola yo
Éponine:
De nuevo sola por la calle voy vagando sin un rumbo
Sin ver ni un rostro conocido, ni una casa, ni un amigo
Llegó la oscuridad, quiero creer que él está aquí
A veces ando sola en la noche mientras todos duermen
Pensando en él feliz me siento, él me llena el pensamiento
Descansa la ciudad, y yo empiezo a vivir
Sola yo, pretendo que le llevo en mí
Y con él camino hasta el alba
Aún sin él sus brazos me rodean
Si siento que me pierdo él me muestra el camino
Al llover, las calles son de plata
Y la luz es bruma sobre el río
En la noche la luna ilumina
Tu rostro con el mío para estar unidos siempre
Pero sé que es mi imaginación
Que conmigo estoy hablando y no con él
Y aunque sé que nunca me amará
Aún así no le olvidaré
Le quiero, y al acabar la noche
Él se va, y el río es sólo un río
Sin él, mi mundo es como siempre
Los árboles sin hojas y yo sola entre la gente
Le quiero, mas sé que cada día
Mi vida es ilusión perdida
Sin mí, él seguirá su vida
Con la felicidad que yo soñé vivir con él
Le quiero, le quiero, le amo, mas en mi soledad

 

Javert en la barricada
Javert:
Todos venid, como os lo prometí
En sus filas entré, luego me escabullí
A sus hombre conté
Bien prevenid, ellos son muchos más
El peligro es real, nuestra astucia será
La virtud mas letal

Enjolras:
Tened fe
Si sabemos sus planes, van a fracasar
Formas hay de luchar y vencer
Aplastando su poder

Javert:
De sus planes me enteré, aún no piensan atacar
Saben que podrán vencer porque nos tienen sin comer
Sólo esperarán para sorprender

Gavroche:
Mientes
Le doy las buenas noches, mi querido Inspector
Conozco a este tipo, él se llama Javert
No crean nada de lo que les pueda decir
En esto veis lo que los críos pueden hacer
Los niños saben bien si tienen que pelear
Que no molestan perros, saben fastidiar
Al perro no peguéis si cachorrillo es
Tenemos que vencer y mucho resistir
Y cuando el perro crezca, no podrá salir

 

A beber
Combeferre:
A beber por lo que fue
A cantar nuestra canción

Feuilly:
Por las chicas que soñamos brindar

Jean Prouvaire:
Por las chicas que nos dieron amor

Estudiantes:
A brindar por ti, por mí

Grantaire:
A beber por lo que fue
¿Temerás morir quizás?
¿Crees que os recordarán al caer?
¿Puede que morir no tenga valor?
¿Es tu vida un gran error?

Estudiantes y Mujeres:
A beber por lo que fue
Por la vida que pasó

Mujeres:
La amistad por la amistad a vivir

Todos:
Por un vino de amistad brindarás
A brindar por ti, por mí

Marius:
¿Qué me importa ya morir si se aleja ella de mí?
Yo sin mi Cosette no puedo vivir
¿Llorarás, Cosette, si muero aquí?
¿Llorarás por mí, Cosette?

 

Sálvalo
Valjean:
Mi Señor, óyeme
Ruego que tú me ayudes, Señor
Joven es con temor
Deja que viva él
Sálvalo, sálvalo
Sálvalo
Es como el hijo que soñé
Si me lo hubiera dado Dios
El tiempo pronto se va
No vuelve más, se nos va
Yo viejo soy y moriré
Tráele paz, dale amor
Joven es, sólo un niño, Señor
Tú que quitas, tú que das
Deja que viva él
Si yo muero, déjame
Pero a él, sálvalo
Sálvalo, sálvalo

 

Suicidio de Javert
Valjean:
Por fin, Javert, poco tuviste que esperar
El justiciero de nuestra ciudad
Este muchacho necesita un doctor

Javert:
Te advertí que no cedería
No hay más que hablar

Valjean:
Algunas horas más, tuyo seré
Por fin me entregaré

Javert:
El hombre de la compasión sermoneando

Valjean:
Queda poco tiempo
Piedad, Javert, o pronto morirá
Piedad

Javert:
Llévatelo

Valjean:
Javert, le tengo que salvar

Javert:
O cambiaré de opinión
Te esperaré, dos cuatro seis cero uno
¿Quién puede ser? ¿Será el diablo quizá?
Estuve en su poder y me dejó en libertad
Cuando me tuvo a sus pies pudo vengarse de mí
Logrando así a la ley evadir
Pude morir bajo su voluntad
Pudo matarme y aún así me perdonó
No puedo ser el deudor de un ladrón
Maldita sea si le dejo escapar
Yo soy la ley, y no se burla a la ley
No admitiré que me tenga piedad
No podremos jamás convivir
Ha de ser o Valjean o Javert
¿Cómo le puedo permitir tener dominio sobre mí?
El hombre que yo he perseguido
Me dio libertad y me perdonó
Darme la muerte pudo él
Fue su deber, también el mío fue morir
En vez de este infierno padecer
Siento gran confusión
¿A este hombre creer?
¿Perdonar sus pecados?
¿Su delito indultar?
Y ahora tengo que dudar
Yo, que jamás, jamás dudé
Mi corazón aún se estremece
El mundo que vi es oscuridad
¿Del cielo, del infierno es él?
Y sabe bien que al concederme hoy vivir
La muerte reina en mi ser
¿Qué camino he de tomar?
Las estrellas negras son
El vació frío es
Y la vida maldición
De este mundo he de escapar
Que tolera a Jean Valjean
Y mi vida fue un error
Ya no hay a donde ir

 

Sillas y mesas vacías
Marius:
Llevo penas que no callan
Son las penas que no cesan
Sillas y mesas vacías
Mis amigos no vendrán
La revolución soñaban
Aquí se encendió la llama
Se habló de un mañana
Y el mañana no llegó
En aquél rincón de mesas
Nuevos mundos anhelaban
Y sus voces lo decían
Ahora siento en mí
El grito de la libertad
Fue comunión sagrada
En aquel amanecer sin sol
Perdonadme, mis amigos
Que hayáis muerto y que yo viva
Es la pena de mi alma
Pena que no cesará
Vuestros rostros no me dejan
Y las sombras me persiguen
Sillas y mesas vacías
Donde no se sentarán
No me preguntéis amigos
Si fue vano el sacrificio
Sillas y mesas vacías
Donde no os veré jamás

 

Epílogo
Valjean:
A solas entre las sombras
Mi vida quiero reposar
Soñé mi muerte y a Cosette
En llanto viéndome partir
A solas llego al final
En la noche de su unión
Rezo por estos niños
Mi Señor, protégelos tú
Mi Señor, dame paz
Llévame dónde estás
Yo te fui siempre fiel
Llévame junto a ti
Dame paz, mi Señor

Fantine:
Bendito sea, monsieur

Valjean:
Voy contigo, Fantine

Fantine:
Olvide toda pena

Valjean:
El final está aquí

Fantine:
Cosette es hoy feliz

Valjean:
Ella fue lo mejor

Fantine:
Usted irá con Dios

Cosette:
Por Dios, papá, no puedo comprender
¿Te encuentras bien? Me han dicho que te vas

Valjean:
Cosette, mi amor, tú me perdonarás
Por fin, Señor, te puedo ver feliz

Marius:
Monsieur, yo no le supe agradecer
Usted es quien me debe perdonar
Gracias a usted yo sigo vivo
Mi vida pongo a sus pies desde hoy
Cosette, tu padre un santo es
Cuando herido fui de la batalla me salvó
Su brazo me dio, me trajo junto a ti

Valjean:
Estás aquí, aquí conmigo
Mi vida redimí, puedo morir en paz

Cosette:
Vivirás, papá, tú vivirás
Pronto es para decir adiós

Valjean:
Sí, Cosette, si me lo pides tú
Trataré de vivir
Por amor guardaba un secreto
Lo sabrás al terminar mi vida
Es la historia de los que te quisieron
Tu madre dio su vida y te dejó a mi cuidado

Fantine:
Donde estoy, no existen las cadenas
El dolor es parte del pasado
Señor mío, apiádate de su alma

Valjean:
Olvida todos mis pecados, llévame a tu lado

Fantine y Éponine:
Ven a mí, la vida eterna espera
El amor es algo que no muere

Fantine, Éponine y Valjean:
Y recuerda aquéllo que está escrito
Amar al semejante es mirar de frente a Dios

Pueblo:
¿Oyes voces al cantar que suenan en la oscuridad?
Cantos de un pueblo que ansioso va buscando la verdad
Sangre de revolución que derramaste con valor
La noche más oscura brilla a la luz del sol
Vivirán en libertad en los Jardines del Señor
Volverán a sus trabajos y las armas dejarán
Se van a romper las cadenas y habrá libertad

Todos:
En la causa del deber debes ser fuerte y no temer
¿Hay otro mundo tras la barricada que anhelas ver?
¿Oyes voces al cantar? ¿Oyes el eco del tambor?
Juntos por la revolución de la libertad
En la causa del deber debes ser fuerte y no temer
¿Hay otro mundo tras la barricada que anhelas ver?
¿Oyes voces al cantar? ¿Oyes el eco del tambor?
Juntos por la revolución de la libertad
La libertad

Hosted by www.Geocities.ws
GridHoster Web Hosting
1