No
me pisen que ando en ojotas (Chistes para las vacaciones)
Editorial
Planeta, 2000
Un sin fin de chistes sobre turistas
y viajeros de todo tipo: desde el afecto al crucero
cinco estrellas al mochilero fanático
del camping. Chistes para playa, mar o montaña.
Leyes de Murphy del viajero
frecuente. Turista vs. Viajero. Actividades deportivas.
Lo mejor y lo peor de cada destino.
Cómo perder el miedo a volar.
Pretextos para no cocinar durante
las vacaciones.
Guía turístico sexual
de vacaciones en la Argentina .
Don´t step on my feet:
I’m wearing sandals. (Jokes for travellers)
Written jokes and cartoons about
Murphy’s laws for the traveller. Test: Are you a tourist or a traveller?
How to pack a dog. Survivng travelling
with kids. How to lose the fear of flying.
Excuses for not cooking on
vacations. Best and worst of every destination.
Chistes
Feministas
Editorial
Planeta, 2000
660 chistes escritos y unos cuantos
dibujados para que las mujeres puedan reirse del Sexo Torpe,
los tataranietos del Cro Magnon
que áun no salieron de la cueva
Feminists Jokes
More than 600 jiokes that
help women smile at men, especially by seing letuce in their teeth.
Madre
hay una sola (y justo te toca serlo)
Grijalbo -
Mondadori, 2000
Reflexiones sobre la maternidad,
llenas de humor y ternura. Un libro que no aconseja: advierte.
Y no da soluciones, si no anticipa
desastres. Leyes de mamá Murphy. No me pregunten qué hay
de comer.
Juguetes y paciencia rota y otros
temas para pasar ese breve lapso en el que los chicos nos preocupan:
desde que nacen hasta que morimos.
There is only one mother (and
it´s you turn to be one)
269 pages of reflections ant
joyful thoughts about what it means to be a mother, and how long
it takes for baby to make himself
a sandwich without clogging the draining pipes with butter.
Chistes
con bosteros
Ediciones
Florentinas, 1999
Chistes de fútbol, para divertir
a los boquenses, donde todo se concentra
en mofarse de los contrincantes.
Escrito e ilustrado por la autora.
Jokes on football, pulling the leg
of the fan of River Plate Football Club.
Written and
Illustrated by the author.
Chistes
con gallinas
Ediciones
Florentinas, 1999
Chistes de
fútbol, para divertir a los gallinas, donde todo se concentra
en mofarse
de los contrincantes. Escrito e ilustrado por la autora.
Jokes on football,
pulling the leg of the fan of Boca Junior Football Club .
Written and
Illustrated by the author.
Todo
lo que hay que saber para comprar un tiempo compartido
Guía
del consumidor realizada para la Secretaría de Comercio Interior
con el auspicio
del PNUD de las Naciones Unidas, 1999.
Cien
Años de Cine Argentino, de Ricardo García Olivieri
Coordina
y corrige el libro Ana von Rebeur.
Publicado
por Manrique Zago Ediciones para el INCAA (Instituto Nacional de Cine),
1996.
El
Psicoanálisis Ilustrado
Emecé,
1996
Ilustradora
del libro, escrito por el psicoanalista Dr.Jorge Bekerman, que es
libro de texto y
consulta en
la Facultad de Filosofía de universidades de Barcelona y Alicante
(España). Organizado
en sesiones
de lectura, mediante ejemplos simples y concretos ilustrados con
verdadera gracia
a través
de 73 trabajos de Ana von Rebeur, este libro es una introducción
clara, amena y accesible
a la obra
de Jacques Lacan. Al mismo tiempo, a partir de la teorías
del célebres pensador francés,
ofrece respuestas
acerca de qué es el psicoanálisis y de cómo y por
qué cura.
Psychoanallysis
Illustrated
Ana von Rebeur
made 73 cartoons as illustrator of this books written by psychoanalist
Dr Jorge Bekerman.
The
book is divided in reading sessions, in which a clear introduction to Lacan
works is studied.
It explains
what is the psychonanalisis, and how and why it works.
The book is
used by students of Philosophy at the University of Alicante, Spain.
Chistes
feministas... que ningún hombre se atrevería a contar
Ediciones
de la Urraca, 1995
Más de 200 chistes para reivindicar
a las mujeres de la opresión sexista. Refranes y frases feministas
para llorar de risa, y el Primer
Diccionario Feminista conforman este libro lleno de humor,ilustrado por
la autora
con chistes que vuelan como flechas
para darle a los hombres en su talón de Aquiles: el machismo exacerbado.
Sus chistes fueron copiados hasta
la exasperación en radio, prensa y televisión . Jorge Rial
los usó sin pedir permiso en su programa de Canal 9 en 1997. Nicolás
Repetto contrató a la autora en 1998 para que hiciera los guiones
de “Infómanas”, programa humorístico producido por Andrea
Stivel y conducido por Elizabeth Vernaci y la Gunda en Telefé.
Feminist Jokes
A chock full of jokes, phrases and
humoristic proverbs about the idea defended by Simone de Beauvoir,
who said that women are like mirrors:
they make men look the double of their real size. For those who know that
behind a great man there is an exhausted woman goes this handful of useful
ammunition in the war of sexes.
The jokes were used in TV shows
and several magazines and radios endlessly, without even notifying the
author. But it got a job as comedy scriptwriter in Channel 11 (Telefé)
where she wrote sketches about feminist women, in 1998, in the controversial
show“Infomaniacs”, about mature women teasing football players, sad housewives
trying on too small blue jeans and lesbian couples teaching bricolage in
front of the cameras. All 141 pages are illustrated by the author.
Los
hombres vienen flojos
Ediciones
de la urraca, 1995
¿Por qué en verano
hay histeriqueo y poco levante? ¿Qué clase morbosa de hombres
son los ginecólogos?
¿Vale la pena meter los cuernos?
¿Qué tienen las mujeres malas que nunca tendrán las
buenas?
¿Los hombres deberían
ponerse pitos de siliconas? En 32 capítulos llenos de excitación
y sorpresa,
este libro va pasando lista a eso
que siempre quisimos saber sobra el sexo pero no nos atrevíamos
a preguntar.
El resultado es un desafío
muy erótico, un espejo donde mirar comportamientos inconfesables,
que nos invita a modificar tabúes y costumbres que suelen entorpecer
el contacto verdadero entre el hombre y la mujer.
Hector Libertella, editor, escritor,
novelista y poeta
Men are getting weaker
Why is the fact that a summer romance
is an impossible dream, and that one meets more people in winter? Why all
ginecologists are men? Why so mean women attract men so much, and the nice
girls are always lonely? Should men go through plastic surgery to wear
penean silicone implants? Through 32 chapters full of erotism, excitation
and energy. This book reviews everything one would like to know about sex
and were afraid to ask.
Like a looking glass, this books
helps us to show ourselves some of our most secrets behaviour and invites
u to change some useless taboos and traditions that serves only as ways
to avoid real closeness and bonding between men and women.
Hector Libertella, editor, novelist
and poet.
Trayectoria (English)
Tengo publicados nueve libros de humor en distintos temas : fútbol,
maternidad, viajes, amor, sexo...
Hice la corrección y coordinación editorioal del libro
Cien Años de Cine Argentinos, escribí un libro sobre
Todo lo que hay que saber antes de comptrara un Tiempo Compartido, a pedido
del PNUD, Naciones Unidas , y escribí un libro turístico
sobre la provincia de Salta.
Llené sitios web con enormes cantidades de textos, notas de interés,
guías de viajes, datos útiles, tests, cuestionarios y curiosidades
sobre viajes (Argentinatravel.com y Wildernessclub.com)
Tengo inéditos un libros sobre Secretos de Azafatas, otros sobre
la Historia de River Plate y varios más que esperan su turno.
Estoy terminando de escribir el libro de humor sobre el paso del tiempo
“Te canto las 40: mujeres en la flor de la edad”, que publicará
Grijalbo.
Escribí la obra de teatro “La Hija de”, protagonizada por Marina
Borensztein, dirigida por Lía Jelín, y fui guionista de televisión.
I have published nine books on humour (on football, sex, genres, motherhood,
pregnancy, travel and…on aging) and one more is coming, about becoming
40 years old.
I also corrected one book on History of Argentine Cinematography, wrote
a book on Consumer´s Rights, and a book on the touristical attractions
of Province of Salta, Argentina.
I wrote a theatre play called “The daughter of”, performed by Marina Borensztein
, daughter of a famous TV comedian, and directed by Lía Jelín.
I was also a TV comedy scriptwriter.