Home
Nach oben

 

 

 

 

Impressum

 

 

 

 

Deutsch - Gälisches Wörterbuch

Dieses Wörterbuch habe ich selber zusammengetragen 

und übernehme für die Richtigkeit der Übersetzungen keine Haftung!

Soweit mir möglich, habe ich in kursiv die ungefähre Aussprache mit zugeschrieben.

Inhalt:

Redewendungen / feststehende Ausdrücke

Die Zeit

Der Kalender

Tiere

Essen und Trinken

Farben

Einrichtungen / Institutionen

Geographie (Orte / Länder / Flüsse / Seen)

 

Redewendungen / feststehende Ausdrücke

deutsch

gälisch

Guten Morgen
(bis mittags)

Madainn mhath!
mattin wa

Guten Tag
(mittags bis ca. 17 Uhr)

Latha math
la'a ma

Guten Abend
(ab ca. 17 Uhr, nach Feierabend)

feasgar math
fäsker ma

Gute Nacht

oidhche mhath
oiche wa

Hallo, wie heißen Sie? Halò, dè an t-ainm a th' oirbh?
Hallo,dschee an tännem a othiw?
Hallo, wie heißt Du? Halò, dè an t-ainm a th' ort?
hallo, dschee an tännem a horscht? 

Ich heiße Anneka

'S e Anneka an t-ainm a th 'orm
schä Anneka an tännem a horrem

Wer bist Du? Cò thusa?
ko ussa?
Ich bin Anneka. Is mise Anneka.
is mische Anneka
Woher kommen Sie? Cò às a tha sibh?
ko ass a ha schiiw?
Woher kommst Du? Cò às a tha thu?
ko ass a ha u?

Ich wohne in Uelzen.

Tha mi a´fuireach ann an Uelzen.
ha mi a futhach aun an uelzen.

Ich bin aus Deutschland. Tha mi às a' Ghearmailt.
ha mi ass a Jerremaltsch.

Das ist meine Frau.

Sin mo bhean.
schinn mo wän.

Das ist mein Mann. Sin an duine agam.
schinn an dünje akam.
Ich freue mich, Sie kennen zu lernen! Tha mi toilichte ur coinneachadh!
ha mi tollichtsche ur konneachagh!
Ich freue mich, Dich kennen zu lernen! Tha mi toilichte do choinneachadh!
ha mi tollichtsche do chonneachagh!

Danke Ihnen

tapadh leibh
tachpa läiw

Danke Dir

tapadh leat
tachpa lät

Vielen Dank!

Mòran Taing!
mooran taing

Tschüss dann! Tìoraidh an-dràsda!
tschiiri an-draasda!

OK!

taghta

Wie geht es Dir heute?

ciamar a tha thu an duigh?

Wie geht es Ihnen?

ciamar a tha sibh?
kimmer a ha schiiw

Wie geht es Dir?

ciamar a tha thu?
kimmer a ha u?

Es geht mir gut.

Tha gu math.
ha gu ma

Mir geht es gut.

tha mi gu math.
ha mi ku ma.

Mir geht es sehr gut. Tha mi glè mhath.
ha mi glee wa.
Bleiben Sie gesund! Slàn leibh!
slaan läiw!
Bleib gesund! Slàn leat!
slaan lät!

Segenswünsche seien mit Ihnen!

Beannachd leibh
beannachk läiw

Segenswünsche seien mit Dir!

Beannachd leat!
beannachk lät!

So auch Ihnen! Mar sin leibh!
mar schinn läiw!
So auch Dir! Mar sin leat!
mar schinn lät!

Ade

slàn leibhslàn leat

Es ist schön heute, nicht wahr? Tha i brèagha an-diugh,nach eil?
ha i bri'a an dschiu, nach äil?
Nicht schlecht. Chan eil dona.
chan jäil donna.
Aber ja! Ò tha!
o ha

Es war ein wunderschöner Tag

bha latha briagha ann

Das Leben ist so grausam... 'S e beatha cruaidh a th' ann...
Hallo, ich lebe auch noch. Hallo, tha mise beò fhathast cuideachd.
Ich habe seit langer Zeit nichts mehr geschrieben, denn ich war ziemlich beschäftigt. Cha do sgrìobh mi càil o chionn fada oir bha mi gu math trang.
Ich habe mir den Film angeschaut.
(ich sah auf den Film)
choimhead mi Air an fhiolm
Gestern abend waren wir im Kino um uns "The Lion, The Witch and the Wardrobe" an zu sehen. Chaidh sinn dhan taigh-dhealbh feasgar an-dè airson "The Lion, The Witch and the Wardrobe" a choimhead.

Er heißt Rasty.

'S e Rasty an t-ainm a tha air.

Er ist fast 4 Jahre alt!

Tha e gu bhith 4 bliadhna a dh' aois.

Ist es ein Mädchen oder ein Junge?

An e caileag no balach a th' ann?

Es ist kalt heute

tha e fuar an diugh

Es ist warm heute

tha e blàth an diugh

Willst Du ... ?

an toigh leat ... ?

Ja (ich möchte).

Bu toil.
bu toll

Nein (ich möchte nicht).

Cha bu toil.
cha bu toll

Ich darf (kann=Erlaubnis) Faodaih mi
Ich durfte / dürfte dh'fhaodainn
Ich soll is còir dhomh
Ich kann (Fähigkeit) bu chòir dhomh
Ich konnte / könnte b' urrainn dhomh
Ich Feumaidh mi
Ich B'fheudar dhomh
Ich müsste dh'fheumainn

Ich will

's toigh

Ich will nicht

cha toigh leam

Ich ziehe vor

's feàrr leam

Ich habe das zu tun,
das liegt an,
das muss ich tun
(kann also prima durch alle Zeiten verwendet werden)
tha agam ri x a dhèanamh...
Das wird funktionieren,
das kann ich tun
(während "is urainn" eher Fähigkeiten ausdrückt)
thèid agam air x a dhèanamh
Ich habe vor das zu tun,
Ich erwarte das zu tun,
(geht auf für manches das wir in Deutsch schnell mit "müssen" ausdrücken)
tha dùil agam x dhèanamh

Würdest Du ... ?

am bu toigh leat ... ?

Wie sage ich ... auf Gälisch?

Ciarmar a chanas mi ...`sa Ghàidhlig?
kimmer a channas mi ... ssa Ghaalik?

Ich lerne Schottisch-Gälisch.

Tha mi ag ionnsachadh Gàidhlig.
ha mi ak iunsachagh Gaalik.

Ich spreche (etwas) gälisch

tha (beagan) Gàidhlig agamtha mi à'bruithinn Gàidhlig

Laßt uns gälisch sprechen!

bruidheamiad Gàidhlig!

Wo warst du in Schottland?

Càit an robh thu ann an Alba?

Bist Du sicher?

a bheil thu cinnteach?

Ich bin sicher, dass ich nach Schottland zurückkehren werde. Tha mi cinnteach gum bi mi a' tilleadh do dh'Alba.
ha mi kiintschach gum bi mi a' tschiljak do Ghallepa.
Herzlichen Glückwunsch, Anneka! Meal do naigheachd, a Anneka!
'S math rinn thu! Gut gemacht!
Mòran taing! Vielen Dank!
Tha mi cho toilichte! Ich bin soooo froh!

Bitte, ich bitte Sie (allgemeine Form)

mas e bhur toil e

- " - (Einzahlform)

ma 's e do thoil e

- " - (Mehrzahlform)

ma 's ur do thoil e

Hast Du ... gefunden?

an d'fhuair thu ... ?

Hast Du ... gesehen?

an faca thu ... ?

Ich bin hungrig

tha an t-acras orm

jeder weiß

tha fios aig na h-uile

Ich weiß nicht

chan eil fios agam

Ich muß ...

feumaidh mi ...

Ich brauche ...

tha feum agam ...

Kennst Du ... ?

an aithne thu ... ?

Ich kenne

's aithne

Ich kenne nicht

chan aithne

Ich kenne nicht ...

chan aithne dhom ...

Kennst Du den Namen von diesem Ort?

an aithne dhut aimn an áite seo?

Wir hatten gutes Wetter während unserer Reise durch die Highlands

bha sìde mhath againn ré air turuis do'n Gaidhealtachd

Ich bin 18 Jahre alt

tha mi ochd bliadhna deug a dh'aois

Beeilung!

greas ort!

Was machst Du gerade?

dé tha thu a'deanamh?

Ich muß gehen

feumaidh mi falbh

Entschuldige/-n Sie!

Gabh/gabhaibh mo leisgeul!
gaw/gawiw mo läschkel

Pardon? Verzeihung?Wie bitte?

b'àill leibh?
baalaiw

linke Hand, Linkshänder

làmh cheàrr, làmh clì

rechte Hand, Rechtshänder

làmh cheart, làmh dheas

Ich kann nicht warten

chan urrainn chomh feitheamh

Kannst Du ... ?

an urrainn dhut ... ?

Ich muß morgen nach Hause gehen

feumaidh mi a dhol dhachaidh am màireach

Was willst Du heute machen?

dé am bith thu a'dèanamh an duigh?

Was willst Du heute machen?

dé am bith thusa a'dèanamh an duigh?

Es ist Zeit schlafen zu gehen

tha an uair a dhol a chadal

Möge guter Schlaf und schöner Traum bei Dir sein.
(Sprich: Schlaf schön)
Gum bi cadal bruadar a bha ann.
Das war nichts als ein Traum. Chan e ach bruadar a bha ann.
Der Traum an aisling
an äschlig
Der Traum / Die Vision am bruadar

Ich glaube dieses/jenes nicht

chan eil mi a'creidsinn seo/sin

Es regnet

tha an t-uisge ann

Es schneit

tha an t-sneachda ann

Ich muß eine Pause einlegen

feumaidh mi a leigeil analach

Ich bin fähig zu ...

is urrainn dhomh ...

Sonnenuntergang

dol fodha na gréine

Tourismus

turusachd

Tourist

luchd-turuis, fear-turuis

Bed and Breakfast

leapa agus bracaist

nach oben

Die Zeit

deutsch

gälisch

Wie spät ist es?

Dè an uair a tha e?
dschee an uath a ha ä?

Es ist ein Uhr.

Tha e uair.
ha ä uath 

Es ist drei Uhr. Tha e trì uairean.
ha ä trii uathen
Viertel nach ... cairteal an dèigh ...
karschtschel an dschäi...
Viertel vor ... cairteal gu
karschtschel gu...
im Moment an-dràsda
an-draasta
heute an-diugh
an-dschiu
gestern an-dè
an-dschee
vorgestern a bhòn-dè
a won-dschee
morgen a-màireach
a-maathach
übermorgen an-earar
an-ärer
vorgestern Abend a bhòn-roair
a won-röueth
gestern Abend an-raoir
a-röueth

nach oben

Der Kalender

deutsch

gälisch

Wochentage

làithean na seachdaine

Montag

Di-Luain
Dschi-Luan

Dienstag

Di-Màirt
Dschi-Maarscht

Mittwoch

Di-Ciadainn
Dschi-Kiadan

Donnerstag

Di-Ardaoin
Dschardüon

Freitag

Di-Haoine
Dschi-Hüonje

Samstag 

Di-Sathairne
Dschi-Ssahanje

Sonntag 

Di-Dòmhnaich
Dschi-Doonich

Làtha na Sàbaid 
(in protestantischen Gegenden verwendet)

La'a na Ssaabitsch

Monatsnamen

mìosan na bliadhna

Januar

am Faoilteach
am Fuiltscheach

Februar

an Gearran
an Gerran

März

am Màirt
am Maarscht

April

am Giblean
am Giblan

Mai

am Céitean
an Keetschaan

Juni

an t-Ògmhios
an Toogwios

Juli

an t-Luchar
an Tschiuchar

August

an Lunasdal
an Lunasdal

September

an t-Sultain
an Tultin

Oktober

an Dàmhair
an Daaweth

November

an t-Samhain
an Tauin

Dezember

an Dùbhlachd
an Duulachk

Jahreszeiten

raidhean na bliadna

der Frühling / im Frühling

an t-earrach / as t-earrach
an tschärrach / ass tschärrach

der Sommer / im Sommer

an samhradh / as t-samhradh
an ssauregh / ass tauregh

der Herbst / im Herbst

am foghar / as t-fhoghar
am fo'er / assto'er

der Winter / im Winter

an geamhradh / 'sa gheamhradh
an geauregh / ssa jauregh

Feiertage

làithean àraidh

Heiliger Abend/Weihnachten

Nollaig
Nollek

Weihnachtstag

Là Nollaige
laa Nolleke

zur Weihnachtszeit aig àm na Nollaige
äk aam na Nolleke

Silvester

Oidhche Challain
Oiche Challen

Neujahr

A' Bliadhna Ùr
A Wliana Uur

Neujahrstag

Là na Bliadhna 'Uire
Laa na Blia'na Uire

Fastenzeit An Carghas
An Karreghes

Karfreitag

Di-Haoine Ceusda
Dschi-Hüonje Keasta

Ostern

A'Chàisg
A Chaaschk

zur Osterzeit aig àm na Càisge
äk aam na Kaaschke
Osterei ugh na Càisge
u na Kaaschke

kelt.Winteranfang/Neujahr
(31.10./01.11.)

Oidhche Shamhna
Oiche Hauna

St. Andreas Tag 
(30.11.)
Fèil Anndrais
Feel Aundrisch

Halloween

Samhain

Allerheiligen

Latha Buidhe Bealltainn

sonstige Tage

eile làithean

Ferien

saor-làithean
ssüorla'en

nach oben

Tiere

deutsch

gälisch

 

(Einzahl)

Hund

Katze

cat

Adler

iolair

Kuh

Vieh

crodh

Schaf

caora

Fisch

iasg

Wild

fiadh

Möwe

faoileag

Bulle

tarbh

Schwein

muc

Vogel

eun

Lachs

bradan

Forelle

breac

Hase

maigheach

Lamm

uan

Henne

cearc

Pferd

each

Fuchs

sionnach

Seehund

ròn

Kätzchen

piseag

Hummer

giomach

Rabe

fitheach

Hahn

coileach

Stute

làir

Schlange

nathair

Rehwild

earb

Schwan

eala

Kaninchen

coineanach, canaid

Maus

luch

Lerche

uiseag

Wildente

lach

Kormoran

sgarbh

nach oben

Essen und Trinken

deutsch

gälisch

Essen

biadh

Ei, Eier

ugh, uighean

Brot

aran

Butter

ìm

Käse

càise

Biskuit

broisgaid

Honig

mil

Hafermehl, Mehl

mìn

Zucker

sìucar

Fisch

iasg

Wild

fiadh

Forelle

breac

Lachs

bradan

Fleisch

feòil

Apfel, Äpfel

ubhal, ùbhlan

Orange, Orangen

orainsear, orainsearan

Korn

arbhar

Salz

salann

Nuß, Nüsse

cnò, cnòthan

Süßigkeiten

suiteis

Hummer

giomach

Wildente

lach

Schinken

feòil muice

Schinken, Frühstücks-, Schinkenspeck

hama

Kartoffel

buntàta

Kuchen

cèic

Trinken

òlaidh

Kaffee

cofaidh, cofi

Cola

còla

Wasser

uisge

Milch

bainne

Wein

fion

Bier

leann(a)

Öl

ola

Brühe

brot

Whisky

usige beatha

Tee

Suppe, Saft

sùgh

nach oben

Farben

deutsch

gälisch

weiß

geal

blond

bàn (als Haarfarbe)

schwarz

dubh

blau

dearg

grün

uaine

rot

gorm

grau

glas, liath

braun

donn

gelb

buidhe

nach oben

Zahlen

deutsch

gälisch

eins

aon

zwei

drei

trì

vier

ceithir

fünf

còig

sechs

sia

sieben

seachd

acht

ochd

neun

naoi

zehn

deug

elf

aon deug

zwölf

dà dheug

dreizehn

trì deug

vierzehn

ceithir deug

fünfzehn

còig deug

sechzehn

sia deug

siebzehn

seachd deug

achtzehn

ochd deug

neunzehn

naoi deug

zwanzig

fichead

einundzwanzig

aon air fhithead

dreißig

deich air fhithead

einunddreißig

aon deug air fhithead

vierzig

dà fhithead

einundvierzig

dà fhichead 's a h-aon

fünfzig

dà fhichead 's a deich, leth-cheud

einundfünfzig

dà fhichead 's a h-aon deug

sechzig

trì fichead

einundsechzig

trì fichead 's a h-aon

siebzig

trì fichead 's a deich

einundsiebzig

trì fichead 's a h-aon deug

achtzig

ceithir fichead

einundachtzig

ceithir fichead 's a h-aon

neunzig

ceithir fichead 's a deich

einundneunzig

ceithir fichead 's a h-aon deug

hundert

ceud

zweihundert

dà cheud

dreihundert

trì ceud

vierhundert

ceithir ceud

fünfhundert

còig ceud

sechshundert

sia ceud

siebenhundert

seachd ceud

achthundert

ochd ceud

neunhundert

naoi ceud

tausend

mìle

hunderttausend

ceud mìle

Million

muillean

nach oben

Einrichtungen / Institutionen

deutsch

gälisch

Restaurant

taigh-bidh(e)

Hotel

taigh-òsda

Polizeistation

stèisean poilis

Postamt

oifis a'phuist

Krankenhaus, Spital

ospeadal

Kirche

eaglais

Bank

banca

Bank Of Scotland

banca na h'Alba

Garage, Werkstatt

garaids

Schule

sgoil

Zeitschriftenladen, Kiosk

bùth nam pàiperean

Bäckerei

bùth an fhuineadair

Metzgerei

bùth a'bhùidseir

Stadthalle

talla

"Health Centre"

ionaid slàinte

Bahnhof

stèisean

Museum

taigh-tasgaigh

Frühstück

bracaist

Mittagessen

dinneir

Abendessen

suipier

National Trust

Urras Nàiseanta

nach oben

Geographie (Orte / Länder / Flüsse / Seen)

deutsch

gälisch

Westen

siar

Süden

deas

Norden

tuath

Osten

ear

Schottland

Alba

Schotte

Albannach

England

Sasann, Sasunn

Engländer

Sasannach, Sasunnach

Irland

Eirinn

Ire

Eireannach

Highlands, Gaeltacht

Gaidhealtachd

Western Isles (= Äußere Hebriden)

na h-Eileanan Siar

Lewis

Leódhais

Harris

Na Hearadh

North Uist

Uibhist an Tuath

South Uist

Uibhist an Deas

Benbecula

Beinn na Faoghla

Barra

Barraigh

Vatersay

Bhatarsiagh

Eriskay

Eiriosgaigh

Grimsay

Groimsiagh

Pabbay

Pataigh

Sandray

Sanndraigh

Mingulay

Miu'Laigh

Berneray

Bearnaraigh

Barra Head

Ceann Barraigh

Monach Islands

Na h-Eileanan Monach

Islay

Ila (Ile)

Jura

Diùra

Tiree

Tiriodh

Coll

Colla

Mull

Muile

Lismore

Liosmòr

Colonsay

Colbhasa

Castlebay

Bagh a'Chaisteil

Scalpay

Sgalpaigh

Kyle of Lochalsh

Caol Loch Aillse

Kyleakin

Caol Acain

Portree

Port Rìgh

Port Charlotte (Islay)

Port Sgioba

Uig

Uige

Staffin

Staffain

(Isle of) Skye

an t-Eileanan Sgiatheanach, 
Eilean a'Cheo

Tarbert (Harris)

Tairbeart Na Hearadh

Tarbert (Kintyre)

Tairbeart

Aberdeen

Obar Dheadhain

Glasgow

Glaschu

Edinburgh

Dùn Eideann

das Mittelmeer

Muir Meadhon Tire, 
a'Mhuir Mheadhain

der Minch

An Cuan Sgith

der Atlantik

An Cuan Siar

Rodil (Harris)

Ròdal

Stornoway

Steòrnabhagh

Standing Stones of Callanish

Clachan Chalanais

Callanish

Calanais

Inverary

Inbhir Aora

Fort William

An Gearasdan

Inverness

Inbhir Nìs

Bowmore

Bògha Mòr (Bògh Mór)

Port Ellen

Port Ilein

Lochmaddy

Loch nam Madadh

Lochboisdale

Loch Baghasdail

Stoneybridge

Staoinebrig

Dunvegan

Dùn Bheagain

Dundee

Dùn Deagh

Ullapool

Ulapul

London

Lunndainn

Oban

an t-Oban

Rom

an Ròimh

Afrika

Afraca

Schottland

Alba

Neuschottland (Nova Scotia)

Alba Nuadh

Australien

Astràilia

Belgien

a'Bheilg

Bretagne

a'Bhreatainn Bheag

Südamerika

Ceann a Deas Amaireaga

Nordafrika

Ceann a Tuath Afraca

Wales

a'Chuimrigh

Italien

an Ealdailt

der Mittlere Osten

an Ear Mheadhan

die Insel Man

Eilean Mhanainn

die Insel Skye

an t-Eileanan Sgiatheanach

Frankreich

an Fhraing

Griechenland

a'Ghréig

Deutschland

a'Ghearmailt

die Insel Islay

Ila (Ile)

Island

Innis Tìle

Indien

na h-Innsean

die Insel Lewis

Leòdhas

die Insel Mull

Mulla

Norwegen

Nirribhidh

Holland, Niederlande

an Oiland

Patagonien

Patagòinia

Europa

an Roinn-Eòrpa

Rumänien

Romàinia

Rußland

an Ruis

England

Sasann

Spanien

an Spàinnt

die Vereinigten Staaten von Amerika (USA)

an Stàitean Aonaichte

Cornwall

an Còrn

Quellangaben: 

Hauptsächlich verwendet:

Kauderwelsch Band 172 Schottisch-Gälisch, Wort für Wort, Autor Michael Klevenhaus, herausgegeben vom Reise Know-How Verlag, Bielefeld!

Sowie diverse Schottisch-Gälische Internetseiten und Wörterbücher!

nach oben

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hosted by www.Geocities.ws

1