Mooning over water |
![]() |
Mientras la palabra viaja por el misterio de la naturaleza, el poeta no sólo descubre su esencia primordial, sino que también entiende y crea un sistema el inevitable proceso de evolución del universo, el cual transmite su misterio como una verdad interior, la tan ansiada materia prima para hacer de las imágenes el transporte del sentir, la vida misma representada en este extraño artefacto llamado poema.
El libro bilingüe Mooning over water del poeta C. A. Campos (Santiago de los Caballeros, República Dominicana), demuestra desde sus primeras letras, el universo alegórico y nocturno de un todo personalísimo y a la vez masivo, donde la interacción se marca lentamente a través del mismo diálogo con el lector, mostrándonos a través de lúcidas reflexiones la realidad que lo circunda, descubriendo en ésta una hermosura interior, pero no sólo eso, sino también, un conocimiento interior, que hará que el poeta afiance su camino hacia el todo y así pueda concluir su viaje por la palabra y también por qué no, su propia existencia.
El
libro está dividido en dos partes. La primera en inglés y la segunda
en español, estas dos partes son completamente diferentes, salvo la
relación temática que engarza a todos los poemas, la naturaleza, la
esencia del hombre y su posición en el universo, el existir:
Aquí
unos ejemplo:
Pira, fénix
Funde la acera Coda
Él no desapareció, simplemente lo cambiaron de morada. Entre las líneas
de un poema que acaba de nacer, que carece de nombre, de bautismo y señas
personales, él ahora vive, él ahora continúa gastando el resto de la
cera, continúa tapando con las manos las goteras de los ojos mientras
nervioso espera el dictado de los dioses —esa prueba en la que se
quema y se quema por ser hombre, estudiante. Él no le abandonó,
simplemente lo cambiaron de recuerdo. Así que no se enoje, no le guarde
rencor. A pesar de que su libertad carece de espontaneidad y
continuidad, fue él quien de buena gana se la concedió. Recuerde que
de usted él no espera ni las gracias, que él sería capaz de bajar la
mirada si usted decide alabarle o difamarle. Él no le olvidó, pese a
lo que diga la gente, él le echa de menos cuando piensa en lo poco que
hizo por usted, por usted que es producto de un sueño y un recuerdo, de
un salto hacia el cielo. Soneto
Cómo lo explico si es como recibir carta
Cómo explicarlo si tengo que disminuirme, exagerar, |
Revista Literaria Remolinos