Postcard 4:

I am very sorry, but this is the best I can do. I tried really hard, but the last 2 ½  lines I am not able to read and I’m also not sure that my transliteration of the other lines is always correct.

I hope that this helps though.

 

German:

Burg, 28.7.27

Ganz schφnen Gruί

von sch………….. Linden (that’s the place)

fόr allen, Alma und

Inge. Es gefδllt uns hier ganz gut

Inge fasst auch ganz

ordentlich Fuί, toben

Kinder sind hier so gen-

ug, augenblicklich

find es Mutter so ganz

schφn, wir sind auch

schon ………………………

……………………………..

…………………………….

Schφnen Gruί von Emma und ……..

 

 

 

 

 

An

Herrn

Heinrich Wφrgel

Wellsee bei

Kiel

 

allen – should be alle

tobend – should be tobende

find – should be findet

 

English: 

Burg, 28.7.27

Best wishes to all

from  sch…….. Linden (place)

Alma and Inge.

We really like it here, Inge is able

to begin to feel at home,

there are enough children running around and at the moment mum also thinks that this is a nice place. We have already ………………

……………………………..

…………………………….

Best wishes from Emma and ……..

 

 

 

 

 

An

Herrn

Heinrich Wφrgel

Wellsee bei

Kiel

 

Again, this post card was extremely hard to read so I’m rather sure that I made some mistakes when transliterating the text into modern German.