※ 引述《kuankkk》之銘言: : 很抱歉呢!您列出約翰福音14:12到14:26經文,可是我真的看不出他哪一里說出了耶穌生前不知道 那日子是什麼時候?死後就知道了? 馬 可 福 音 13:32 但那日子、那時辰、沒有人知道、連天上的使者也不知道、子也不知道、惟有父知道。 13:33 你們要謹慎、儆醒祈禱、因為你們不曉得那日期几時來到。 約 翰 福 音 16:4 我將這事告訴你們、是叫你們到了時候、可以想起我對你們說過了。我起先沒有將這事告訴你們、因為 我与你們同在。 16:5 現今我往差我來的父那□去.你們中間并沒有人問我、你往哪□去。 16:6 衹因我將這事告訴你們、你們就滿心憂愁。 16:7 然而我將真情告訴你們.我去是与你們有益的.我若不去、保惠師就不到你們這□來.我若去、就差他 來。 16:8 他既來了、就要叫世人為罪、為義、為審判、自己責備自己. 16:9 為罪、是因他們不信我. 16:10 為義、是因我往父那□去、你們就不再見我. 16:11 為審判、是因這世界的王受了審判。 16:12 我還有好些事要告訴你們、但你們現在擔當不了。〔或作不能領會〕 16:13 衹等真理的圣靈來了、他要引導你們明白〔原文作進入〕一切的真理.因為他不是憑自己說的、乃是 把他所聽見的都說出來.并要把將來的事告訴你們。 16:14 他要榮耀我.因為他要將受於我的、告訴你們。 16:15 凡父所有的、都是我的、所以我說、他要將受於我的、告訴你們。 我起先沒有將這事告訴你們、因為我与你們同在 我若不去、保惠師就不到你們這□來.我若去、就差他來 衹等真理的圣靈來了、他要引導你們明白〔原文作進入〕一切的真理 我問你,保羅彼得雅各約翰等的書信是甚麼時候寫成的? : 這工已經在伴經The Companion Bible作好了,Ap.178. : : 共有十一個原文用字。 : : anistemi, egeiro, anastasis.這三字是衍生出十一個原文用字的本。 : : 該下功夫了! : ???這是經文嗎?我真的霧煞煞了= = 這些都是經文的用字logos!你怎麼會不知道呢? 你不是引用過約翰福音1:1~3,在最初就有話語,話語跟上帝同在,怎麼會不知道這話語logos呢? : 圣經很明确的說耶穌就是上帝耶和華的兒子,他是上帝派他來到世上救贖人類的. : 這些都是經文一再強調的,我不了解為何有些教派將之歪曲成為耶穌就是上帝他們是一体的? : 圣經整本書要讀完它并不是難事,体會它要有真智慧.不要人云亦云.否則你衹是個隨波逐流的跟屁蟲.或變 成別人的應聲蟲. 圣經整本書要讀完它并不是難事 你這句又錯了!讓我幫你改改, 圣經整本(翻譯)書要讀完它并不是難事。 問題是你查考過原文麼?