|
|
OCTOBER
(Octubre) - Octubre 1981
|
|
|
|
Gloria
(Gloria)
![](pixelazul.gif) |
![Volver arriba](flecha1.gif) |
|
I try to sing
this song
I, I try to stand up
But I can't find my feet
I try
I try to speak up
But only in You
I'm complete
Gloria
In the dominae
Gloria
Exultate
Gloria
Gloria
Oh, Lord, loosen my lips
I try to sing
this song
I, I try to get in
But I can't find the door
The door is
open
You're standing here
You let me in
Gloria
In the dominae
Gloria
Exultate
Oh, Lord, if I had anything
Anything at all
I'd give it
to You
I'd give it to You
|
|
Intento cantar
esta canción
Yo, yo intento ponerme de pie
Pero no me aclaro
Intento
Intento hablar
Pero sólo en Ti
Estoy completo
Gloria
En el cielo
Gloria
Exultate
Gloria
Gloria
Oh, Señor, suelta mis labios
Intento cantar
esta canción
Yo, yo intento entrar
Pero no puedo encontrar la puerta
La puerta
está abierta
Estás parado ahí
Me dejas entrar
Gloria
En el cielo
Gloria
Exultate
Oh, Señor, si yo tuviera algo
Cualquier cosa
Te lo daría
a Ti
Te lo daría a Ti
|
|
I
Fall Down (Me
Caigo)
![](pixelazul.gif) |
![Volver arriba](flecha1.gif) |
|
Julie says John I'm getting nowhere
I wrote this letter
Hope to get to some place soon
I wanna get up, when I wake up
But when I get up
I fall down
Julie wake up
Julie tell the story
You wrote this letter
Said you were gonna get there someday
You were gonna walk in the sun
And the wind and the rain
Never look back again
Now you fall down
You're falling down
Fall down
You fall down
Julie say something
Julie say you're sorry
You're gonna get better
You better not leave
Me here anyway
I want to get up
When you wake up
But when you wake up
I fall down
I'm falling down
I fall down
I fall down
When you fall down
When I fall down
Is when you're falling down
When you fall down
I fall down, I fall down...
|
|
Julie dice:
John, no voy a ninguna parte
Escribí esta carta
Espero llegar a alguna parte pronto
Me quiero levantar, cuando me despierto
Pero cuando me levanto
Me caigo
Julie, despierta
Julie cuenta la historia
Escribiste esta carta
Dijiste que ibas a llegar allí algún día
Que ibas a caminar al sol
Y en el viento, y en la lluvia
Sin volver jamás
Ahora te caes
Te estás cayendo
Te caes
Tú te caes
Julie di algo
Julie di que lo sientes
Vas a ponerte mejor
Es mejor que no me dejes
Aquí de todos modos
Quiero levantarme
Cuando te despiertes
Pero cuando tú te despiertas
Yo me caigo
Me estoy cayendo
Me caigo
Me caigo
Cuando tú caes
Cuando yo
estoy cayendo
Es cuando tú caes
Cuando tú caes
Yo me caigo, me caigo...
|
|
I
Threw a Brick Through a Window (Tiré
un Ladrillo por la Ventana)
![](pixelazul.gif) |
![Volver arriba](flecha1.gif) |
|
I was talking
I was talking to myself
Somebody else talk, talk, talking
I couldn't hear a word
A word he said
He was my brother (brother)
I said there
was no other way out of here
Be my brother (brother)
Gotta get out, gotta get out
Gotta get out of here
I was walking
I was walking into walls
And back again
Just keep walking
I walk up to a window
To see myself and my reflection
And when I
thought about it
My direction
Going nowhere, going nowhere
No one, one
is blinder
Than he who will not see
No one, no one is blinder
Than me
I was talking
I was talking in my sleep
I can't stop talk, talk, talking
I'm talking to you
It's up to you
Be my brother
There is another
way out of here
Be my brother
Gotta get out, gotta get out
Gotta get out, gotta get out
Out of here...
|
|
Estaba hablando
Estaba hablando conmigo mismo
Alguien más estaba hablando y hablando
No oía ni una palabra
Nada de lo que decía
Era mi hermano (hermano)
Yo dije que
no había otra forma de salir de aquí
Sólo ser mi hermano (hermano)
Tengo que salir, tengo que salir
Tengo que salir de aquí
Yo iba andando
Iba entrando dentro
Y vuelta atrás otra vez
Tan sólo seguir andando
Subo a una ventana
Para verme en su reflejo
Y cuando pensé
en ello
Mi dirección
Sin ir a ninguna parte, sin ir a ninguna parte
No hay nadie,
nadie más ciego
Que el que no quiere ver
No hay nadie, nadie más ciego
Que yo
Yo hablaba
Yo hablaba dormido
No puedo parar de hablar, hablar, hablar
Te hablo a tí
Es cosa tuya
Ser mi hermano
Hay otra forma
de salir de aquí
Ser mi hermano
Hay que salir, hay que salir
Hay que salir, hay que salir
De aquí...
|
|
Rejoice
(Alégrate)
![](pixelazul.gif) |
![Volver arriba](flecha1.gif) |
|
It's falling,
it's falling
And outside a building
Comes tumbling down
And inside
A child on the ground
Says he'll do it again
And what am
I to do
And what in the world am I to say
There's nothing else to do
He says he'll
change the world someday
I rejoice
This morning
I fell out of bed
When I woke up
To what he had said
Everything's
crazy
But I'm too lazy
To lie
And what am
I to do
Just tell me what am I suppossed to say
I can't change the world
But I can change the world in me
Rejoice...
|
|
Se está
cayendo, se está cayendo
Y afuera un edificio
Se derrumba
Y dentro
Un niño en el suelo
Dice que lo hará otra vez
Y qué
debo hacer
Y qué se supone que debería decir
No se puede hacer más
Él
dice que algún día cambiará el mundo
Me alegro
Esta mañana
me caí de la cama
Cuando desperté
A lo que él dijo
Todo es una
locura
Pero demasiado perezoso
Para mentir
Y qué
debo hacer
Dime qué se supone que debería decir
No puedo cambiar el mundo
Pero puedo cambiar el mundo en mí
Alégrate...
|
|
Fire
(Fuego)
![](pixelazul.gif) |
![Volver arriba](flecha1.gif) |
|
Calling, calling
The sun is burning black
Calling, calling
It's beating on my back
With a fire,
fire
With a fire, fire
Calling, calling
The moon is running red
Calling, calling
It's pulling me instead
With a fire,
fire
But there's
a fire inside
When I'm falling over
There's a fire in me
When I call out
I built a fire, fire
I'm going home
Calling, calling
The stars are falling down
Calling, calling
They knock me to the ground
With a fire,
fire
But there's
a fire inside
When I'm falling over
There's a fire in me
When I call out
There's a fire inside
When I'm falling over
I built a fire, fire
I'm going home
|
|
Llamando,
llamando
El sol se está abrasando
Llamando, llamando
Me está pegando en la espalda
Con un incendio,
fuego
Con un incendio, fuego
Llamando,
llamando
La luna se pone roja
Llamando, llamando
Me está empujando a su lugar
Con un incendio,
fuego
Pero hay un
fuego dentro
Cuando me caigo de bruces
Hay un fuego dentro de mí
Cuando llamo
Yo prendí un fuego
Me voy a casa
Llamando,
llamando
Las estrellas se están cayendo
Llamando, llamando
Me dejan tumbado en el suelo
Con un incendio,
fuego
Pero hay un
fuego dentro
Cuando me caigo de bruces
Hay un fuego dentro de mí
Cuando llamo
Hay un fuego dentro
Cuando me caigo
Yo prendí un fuego, fuego
Me voy a casa
|
|
Tomorrow
(Mañana)
![](pixelazul.gif) |
![Volver arriba](flecha1.gif) |
|
Won't you
come back tomorrow
Won't you come back tomorrow
Won't you come back tomorrow
Can I sleep tonight?
Outside, somebody's
outside
Somebody's knocking at the door
There's a black car parked
At the side of the road
Don't go to
the door
Don't go to the door
I'm going out
I'm going outside mother
Going out there
Won't you come back tomorrow
Won't you come back tomorrow
Will you be back tomorrow
La la la la lah lah
Who broke
the window?
Who broke down the door?
Who tore the curtain?
And who was it for?
Who heals
the wounds?
Who heals the scars?
Open the door
Open the door
Won't you
come back tomorrow?
Won't you come back tomorrow?
Will you be back tomorrow
Can I sleep tonight?
'Cause I want
you in
I want you
I really want you
I... I want... I... I...
I want to
be back tomorrow
I want to be back tomorrow
Will you be back tomorrow
La la la lah lah
Won't you
come back tomorrow?
Won't you come back tomorrow?
Will you be back tomorrow
Open up, open
up to the Lamb of God
To the love of Him who made
The blind to see
He's coming back, he's coming back
Believe HIM
Jesus's coming
I'm gonna
be there tomorrow
I'm gonna be there tomorrow
I'm going there
We are all gonna be there...
|
|
¿No volverás
mañana?
¿No volverás mañana?
¿No volverás mañana?
¿Puedo dormir esta noche?
Fuera, hay
alguien fuera
Alguien llama a la puerta
Hay un coche negro aparcado
A un lado de la calle
No vayas a
la puerta
No vayas a la puerta
Voy a salir
Voy a salir afuera, madre
Salir afuera
¿No volverás mañana?
¿No volverás mañana?
Por favor vuelve mañana
La la la la lah lah
¿Quién
rompió la ventana?
¿Quién tiró abajo la puerta?
¿Quién rasgó la cortina?
y ¿por quién fue?
¿Quién
cura las heridas?
¿Quién cura las cicatrices?
Abre la puerta
Abre la puerta
¿No volverás
mañana?
¿No volverás mañana?
Por favor vuelve mañana
¿Puedo dormir esta noche?
Porque quiero
que estés en casa
Quiero que estés
De verdad quiero que tú
Quiero, yo quiero
Quiero que
vuelvas mañana
Quiero que vuelvas mañana
Por favor vuelve mañana
La la la lah lah
¿No volverás
mañana?
¿No volverás mañana?
Por favor vuelve mañana
Abrete, ábrete
al Cordero de Dios
Al amor de Él que hizo
Ver a los ciegos
Ya vuelve, ya vuelve
Cree en Él
Jesús viene
Mañana
estaré allí
Mañana estaré allí
Voy allí
Todos nosotros estaremos allí...
|
|
October
(Octubre)
![](pixelazul.gif) |
![Volver arriba](flecha1.gif) |
|
October
And the trees are stripped bare
Of all they wear
What do I care?
October
And kingdoms rise and kingdoms fall
but you go on
And on...
|
|
Octubre
Y los árboles se quedan desnudos
De todo lo que llevaban
¿Qué me importa?
Octubre
Y nacen los reinos y mueren los reinos
Pero todo el mundo sigue adelante
Sigue adelante...
|
|
With
a Shout (Jerusalem) (Con
Un Grito (Jerusalén))
![](pixelazul.gif) |
![Volver arriba](flecha1.gif) |
|
And where
do we go
Where do we go from here
Where to go
To the side of a hill blood was spilt
We were still looking at each other
But we're going back there, Jerusalem
Shout
Shout
Shout it out
With a shout
I want to
go
To the foot of Mount Zion
To the foot of HE who made me see
To the side of a hill blood was spilt
We were filled with a love
And we're going to be there again, Jerusalem
Shout
Shout
With a shout
Shout it out
Shout
|
|
Y ¿Adónde
vamos?
Adónde vamos desde aquí
Adónde ir
En la ladera de la montaña se derramó sangre
Todavía nos estábamos mirando
Pero vamos a regresar allí, Jerusalén
Grita
Grita
Grita fuerte
Con un grito
Quiero ir
Al pie de la montaña de Sión
Al pie de Aquel que me hizo ver
En la ladera de la montaña se derramó sangre
Estábamos llenos de un amor
Y vamos a volver allí, Jerusalén
Grita
Grita
Con un grito
Grita fuerte
Grita
|
|
Stranger
in a Strange Land (Forastero
en una Tierra Extraña)
![](pixelazul.gif) |
![Volver arriba](flecha1.gif) |
|
Stranger
Stranger in a strange land
He looked at me
Like I was the one who should run
We asked him
to smile for a photograph
We waited a while to see
If we could make him laugh
A soldier
asdek for a cigarette
His smiling face I can't forget
He looked at me across the street
But that's a long way here
Stranger
Stranger in a strange land
He looked at me
Like I was the one who should run
I watched
as he watched us
Get back on the bus
I watch the way it was
The way he was when he was with us
And I really
don't mind sleeping on the floor
But I can't sleep
After what I saw
I wrote this letter to tell you the way I feel
I wish you
were here
Oooh I wish you were here
I wish you were here
To see what I could see
To hear...
And I wish you were here
I wish you were here...
|
|
Forastero
Forastero en una tierra extraña
Me miró
Como si yo fuera el que tenía que correr
Le pedimos
que sonriera para una foto
Esperamos un rato para ver
Si podíamos hacerle sonreir
Un soldado
pidió un cigarrillo
Sonrió con una cara que no puedo olvidar
Me miró desde el oro lado de la calle
Pero está lejos de aquí
Forastero
Forastero en una tierra extraña
Me miró
Como si yo fuera el que tenía que correr
Observé
cómo nos miraba
Volver a montarnos en el autobús
Observé cómo era
Cómo era cuando estaba con nosotros
Y realmente
no me importa dormir en el suelo
Pero no puedo dormir
Después de lo que vi
Escribí esta carta para contarte cómo me siento
Desearía
que estuvieras aquí
Oooh desearía que estuvieras aquí
Desearía que estuvieras aquí
Para ver lo que yo pude ver
Para oír...
Y desearía que estuvieras aquí
Desearía que estuvieras aquí...
|
|
Is
That All? (¿Eso
es Todo?)
![](pixelazul.gif) |
![Volver arriba](flecha1.gif) |
|
Oh sing this
song makes me angry
I'm not angry with you
But is that all?
Is that all? Is that all?
Oh sing this
song makes me happy
I'm not happy with you
But is that all?
Is that all? Is that all?
Oh sing this
song makes me dance
But is that all?
Is that all? Is that all?
Is that all you want from me?
Is that all?
Is that all?
Is that all? Is that all?
|
|
¡Ah!
Cantar esta canción me pone de mal humor
No estoy enfadado contigo
Pero, ¿eso es todo?
¿Eso es todo? ¿eso es todo?
¡Ah!
Cantar esta canción me hace feliz
No soy feliz contigo
Pero ¿eso es todo?
¿Eso es todo? ¿eso es todo?
¡Ah!
Cantar esta canción me hace bailar
Pero ¿eso es todo?
¿Eso es todo? ¿eso es todo?
¿Eso es todo lo que quieres de mí?
¿Eso
es todo? ¿Eso es todo?
¿Eso es todo? ¿Eso es todo?
|
|