El Sonido de U2
Discografía

Página principal
Historia
Discografía
Gira Popmart
Album de fotos
Enlaces a otras páginas
Descargas de material
Preguntas y respuestas
Libro de visitas

 
  Passengers
 ORIGINAL SOUNDTRACKS #1
  (Bandas Sonoras Originales #1) - Noviembre 1995
Volver a discografía
 
Original Soundtracks #1

  United Colours (Colores Unidos)
Volver arriba
(Instrumental)


  Slug (Babosa)
Volver arriba

Don't want to lose my shirt
Don't want to dig the dirt
Don't want you to get hurt
Can't help it, I'm a flirt

Don't want to take your drugs
Don't want to be your slug
Don't want to overdress
Don't want to make a mess
Don't want you to confess
Not under duress

Don't want to be untrue
I want to be with you

Don't want to lose my nerve
Don't want to clothe the curve
Don't want to make you swerve
Don't want what I deserve
Don't want to change the frame
Don't want to feel your pain
Don't want to stay the same

No quiero perder mi camisa
No quiero escarbar en la basura
No quiero que te hagas daño
No puedo evitarlo, soy un coqueto

No quiero tomar tus drogas
No quiero ser tu babosa
No quiero ir muy elegante
No quiero fracasar
No quiero que confieses
No bajo coacción

No quiero ser infiel
Quiero estar contigo

No quiero rajarme
No quiero hacer curvas
No quiero hacerte descarrilar
No quiero lo que merezco
No quiero cambiar la situación
No quiero sentir tu dolor
No quiero seguir igual



  Your Blue Room (Tu Habitación Azul(1))
Volver arriba

It's time to go again
To your blue room
Got some questions to ask of you
In your blue room

The air is clean
Your skin is clear
I've had enough fun hanging 'round here
It's a different kind of conversation
Your blue room

Saw me coming
In outside
Saw me coming
Somewhere I can hide

And time is a string of pearls...
  your blue room
(I'm a swinger(2)) See the future just hanging
  there...your blue room
A new frame, a new perspective
Looking down on my objectives
Your instructions whatever their directions
Your blue room

Saw me coming
East by the moon
Saw me coming
Can you feel

(It's allright)

Your blue room

One day I'll be back...your blue room
Yeah, I hope I remember where it's at...
  your blue room

We see me slide
Won't you give me a home
So much for change

Zooming in
Zooming out
Nothing I can't do without
A lens to see it all up close
Magnifying what no one knows
Never in company
Never alone
No car alarm
No cellular phone

Es hora de irse otra vez
A tu habitación azul
Tenía algunas preguntas que hacerte
En tu habitación azul

El aire está limpio
Tu piel está limpia
Me lo he pasado muy bien merodeando por ahí
Es un tipo diferente de conversación
Tu habitación azul

Me viste llegar
En el exterior
Me viste llegar
Algún lugar en el que me pueda esconder

Y el tiempo es un collar de perlas...
  tu habitación azul
(Soy un moderno) Mira el futuro
  colgando aquí mismo...tu habitación azul
Un nuevo marco, una nueva perspectiva
Despreciando mis objetivos
Tus instrucciones sean cuales sean sus direcciones
Tu habitación azul

Me viste llegar
Por el este, junto a la luna
Me viste llegar
¿Puedes sentir?

(Todo va bien)

Tu habitación azul

Un día volveré...tu habitación azul
Si, espero recordar dónde está en...
  tu habitación azul

Vemos como me deslizo
¿Me darías un hogar?
Demasiado para cambiar

Acercándose
Alejándose
Nada que no pueda yo hacer sin
Una lente para ver todo de cerca
Aumentándo lo que nadie conoce
Nunca en compañía
Nunca sólo
Sin alarmas de coches
Sin teléfono móvil


(1) - Puede referirse a una habitación 'triste', no 'azul'.
(2)
- 'swinger' también se dice de alguien que no tiene inhibiciones sexuales... (N. del T.)



  Always Forever Now (Siempre Para Siempre Ahora)
Volver arriba

[Voices]

Always
Always
Always, forever, now

Always
Always
Always, forever, now

[Bono]

Always forever
Always forever now
Always forever
Always forever now

Always forever now
Always forever now
Always forever now
Always forever

[Voices]

Always, forever, now
Always, always
Always, forever, now
Always, forever, now

Always, always
Always, forever, now
Always, forever, now
Always, always

[Voces]

Siempre
Siempre
Siempre, para siempre, ahora

Siempre
Siempre
Siempre, para siempre, ahora

[Bono]

Siempre para siempre
Siempre para siempre ahora
Siempre para siempre
Siempre para siempre ahora

Siempre para siempre ahora
Siempre para siempre ahora
Siempre para siempre ahora
Siempre para siempre

[Voces]

Siempre, para siempre, ahora
Siempre, siempre
Siempre, para siempre, ahora
Siempre, para siempre, ahora

Siempre, siempre
Siempre, para siempre, ahora
Siempre, para siempre, ahora
Siempre, siempre



  A Different Kind of Blue (Una Clase Diferente de Azul)
Volver arriba

Those cars
All new
So small
Down there
From here
So high
We drift
We fly
The twilight breaking through
A different kind of blue

More lights
Blue signs
More gold
More new
So small
So high
Down there
Tonight
With the twilight breaking through
It's a different kind of blue

The twilight breaking through
It's a different kind of blue

Aquellos coches
Todos nuevos
Tan pequeños
Allí abajo
Desde aquí
Tan alto
Vamos a la deriva
Volamos
El crepúsculo irrumpiendo a través
De una clase diferente de azul

Más luces
Señales azules
Más oro
Más nuevo
Tan pequeño
Tan alto
Allí abajo
Esta noche
Con el crepúsculo irrumpiendo a través
De una clase diferente de azul

El crepúsculo irrumpiendo a través
De una clase diferente de azul



  Beach Sequence (Secuencia de Playa)
Volver arriba

  (Instrumental)



  Miss Sarajevo (Miss Sarajevo)
- Con Luciano Pavarotti -

Volver arriba

[Bono]

Is there a time for keeping your distance
A time to turn your eyes away
Is there a time for keeping your head down
For getting on with the day
Is there a time for kohl (1) and lipstick
A time for cutting hair
Is there a time for high street (2) shopping
To find the right dress to wear
Here she comes, heads turn around
Here she comes, to take her crown
Is there a time to run for cover
A time for kiss and tell
Is there a time for different colors
Different names you find it
     hard to spell
Is there a time for first communion
A time for East 17 (3)
Is there a time to turn to Mecca
Is there a time to be a beauty queen
Here she comes, beauty plays the clown
Here she comes, surreal in her crown

[Pavarotti]

Dici che il fiume
Trova la via al mare
E come il fiume
Giungerai a me
Oltre i confini
E le terre assetate
Dici che come fiume
Come fiume
L'amore giunger
L'amore
E non so pi pregare
E nell'amore non so pi sperare
E quell'amore non so pi aspettare

[Bono]

Is there a time for tying ribbons
A time for Christmas trees
Is there a time for laying tables
And the night is set to freeze.

[Bono]

Hay un tiempo para mantener las distancias,
un tiempo para volver los ojos.
Hay un tiempo para mantener la cabeza gacha
para pasar bien el día.
Hay un tiempo para el maquillaje y el pintalabios 
Un tiempo para cortarse el pelo.
Hay un tiempo para ir de compras al centro 
para encontrar el vestido apropiado que llevar.
Ahí viene ella, las cabezas se giran.
Ahí viene ella, para recoger su corona.
Hay un tiempo para las portadas.
Un tiempo para besar y hablar.
Hay un tiempo para diferentes colores,
diferentes nombres que encuentras
     difíciles de pronunciar.
Hay un tiempo para la primera comunión,
un tiempo para East 17. 
Hay un tiempo para volverse a la Meca.
Hay un tiempo para ser una reina de la belleza.
Ahí viene ella, la belleza hace el ridículo.
Ahí viene ella, surreal con su corona.

[Pavarotti]

Dices que el río
encuentra el camino hacia el mar.
Y como el río
tu vendrás a mí
mas allá de las fronteras
y las tierras sedientas.
Dices que como el río,
como el río,
el amor vendrá,
el amor.
Y ya no puedo rezar más.
Y ya no puedo esperar más el amor
Y ya no puedo esperar más al amor

[Bono]

Hay un tiempo para atar cintas,
un tiempo para árboles de Navidad.
Hay un tiempo para poner la mesa.
Y la noche empieza a helarse.



  Ito Okashi (Ito Okashi)
- Con Holi -
Volver arriba

Utsukushiki mononi tuite katarimasho
Chikyujono anatano sugu chikakuno
Omomukino arumononi tuite
Muneno kodoo takameru monono yoni
Kito narikaga ito okashi

[Traslation]

Let's talk about something beautiful
On the face of this earth,
  something very close to you
About something that is tasteful
Like something that makes
  the heartbeat faster
Certainly/probably something
  is very interesting/pleasant







[Traducción]

Hablemos de algo bonito
En la cara de esta tierra,
  algo muy cerca de tí
Acerca de algo que es sabroso
Como algo que hace el corazón latir
  más rápido
Ciertamente/probablemente algo
  es muy interesante/placentero



  One Minute Warning (Un Aviso de un Minuto)
Volver arriba

A lonesome soul
n an old black boat
A lonesome frown
What a way to go
Chasing though
The strings to hold
In in an old black coat
A lonesome soul
A lonesome soul
A lonesome soul

Un alma solitaria
En un viejo bote negro
Un ceño solitario
Qué forma de vivir
Cazando pensamientos
Las cadenas que mantener
En un viejo bote negro
Un alma solitaria
Un alma solitaria
Un alma solitaria



  Corpse (These Chains are Way Too Long
(Cadaver (Estas Cadenas son Demasiado Largas))
Volver arriba

Hey, see you soon
Sail through your room
I'll meet you there

Hey, be my friend
Stay 'til the end
Don't walk away
Hey, hey, hey, hey...

Hey, take 'em off
Don't talk that way
Don't feel my lover say
Hey, hey, hey...

Chains move that thing
Chains we can see
My chains way too long
Chains in this
Chains move that thing
Chains we could see
Chains are way too long
And I hear my song
Hear my song

Hey, hasta pronto
Navega por tu habitación
Me encontraré contigo allí

Hey, sé mi amigo
Quédate hasta el final
No te vayas
Hey, hey, hey, hey...

Hey, quítatelas
No hables así
No te sientas mi amante, dí
Hey, hey, hey, hey...

Las cadenas mueven esa cosa
Las cadenas que podemos ver
Mis cadenas son demasiado largas
Cadenas en esto
Las cadenas mueven esa cosa
Las cadenas que podemos ver
Las cadenas son demasiado largas
Y oigo mi canción
Oigo mi canción



  Elvis Ate America (Elvis se Comió América)
Volver arriba

Elvis...white trash
Elvis...the Memphis flash
Elvis...didn't smoke hash
Would've been a sissy without Johnny Cash

Elvis...didn't dodge the draft
Elvis...had his own aircraft
Elvis...having a laugh
On the Lisa Marie in a colour photograph

Elvis...under the hood
Elvis...with Cadillac blood
Elvis...darling bud
Flowered and returned to the Mississippi mud

Elvis...ain't gonna rot
Elvis...in a Memphis plot
Elvis...he didn't hear the shot
And Dr. King died just across the lot from...

Elvis...vanilla ice cream
Elvis...girls of fourteen
Elvis...the Memphis spleen
Shooting TVs reading Corinthian's 13

Elvis...with God on his knees
Elvis...owned three TVs
Here come the killer bees
  Head full of honey potato chips and cheese
Elvis...the bumper stickers
Elvis...the white knickers
Elvis...the white nigger
Ate at king burger
  and just kept getting bigger

Elvis...sang to win
Elvis...the battle hymn
Elvis...the battle to be slim
Elvis ate America before
  America ate him

Elvis...

Elvis...stamps
Elvis...necromance
Elvis...fans
Elvis...psychophants
Elvis...the public enemey
Elvis...don't mean shit to Chuck D.
Elvis...changed the center of gravity
Made it slippy

Elvis...Hitler
Elvis...Nixon
Elvis...Christ
Elvis...Mishima
Elvis...Markus
Elvis...Jackson
Elvis...the pelvis
Elvis...the psalmist
Elvis...the genius
Elvis...generous
Elvis...forgive us
Elvis...pray for us
Elvis...Aaron
Elvis...Presley
Elvis.

Elvis...basura blanca
Elvis...el fogonazo de Menphis
Elvis...no fumaba hachís
Hubiera sido un marica sin Johnny Cash

Elvis...no se libró de la mili
Elvis...tenía su propio avión
Elvis...riendose
En el 'Lisa Marie' en una foto en color

Elvis...bajo la capota
Elvis...con sangre de Cadillac
Elvis...brote encantador
Floreció y volvió al barro del Mississippi

Elvis...no va a pudrirse
Elvis...en una conspiración de Memphis
Elvis...no oyó el disparo
Y el Dr. King murió entre los suyos...

Elvis...helado de vainilla
Elvis...chicas de 14 años
Elvis...el bazo de Memphis
Filmando telefilmes leyendo Corintios, 13

Elvis...con Dios a sus rodillas
Elvis...tenía tres cadenas de TV
Aquí llegan las abejas asesinas
  Cabeza llena de miel patatas fritas y queso
Elvis...la pegatina del parachoques
Elvis...las bragas blancas
Elvis...el negro blanco
Comió en el rey hamburguesa
  y simplemente siguió engordando

Elvis...cantaba para ganar
Elvis...el himno de batalla
Elvis...la batalla para ser delgado
Elvis se comió América antes
  de que América se lo comiese a él

Elvis...

Elvis...sellos
Elvis...necromancia
Elvis...fans
Elvis...psicofantes
Elvis...el enemigo público
Elvis...no significaba una mierda para Chuck D.
Elvis...cambió el centro de gravedad
Hizo que se desplazase

Elvis...Hitler
Elvis...Nixon
Elvis...Christ
Elvis...Mishima
Elvis...Markus
Elvis...Jackson
Elvis...la pelvis
Elvis...el cantor de salmos
Elvis...el genio
Elvis...generoso
Elvis...perdónanos
Elvis...reza por nosotros
Elvis...Aaron
Elvis...Presley
Elvis.



  Plot 180 (Argumento 180)
Volver arriba
(Instrumental)


  Theme from The Swan (Tema de El Cisne)
Volver arriba
(Instrumental)


  Theme from Let's Go Native (Tema de Vamos Nativo)
Volver arriba
(Instrumental)


© 1999 Israel Ballesteros
[email protected]
Inicio | Historia | Discografía | Popmart | Album | Enlaces | Descargas | Preguntas | Libro de Visitas
Hosted by www.Geocities.ws

1