El Sonido de U2
Discografía

Página principal
Historia
Discografía
Gira Popmart
Album de fotos
Enlaces a otras páginas
Descargas de material
Preguntas y respuestas
Libro de visitas

 
 THE UNFORGETTABLE FIRE
  (El Fuego Inolvidable) - Octubre 1984
Volver a discografía
 

  A Sort of Homecoming (Una Sombra de Retorno)
Volver arriba

And you know it's time to go
Through the sleet and driving snow
Across the fields of murning to a light
That's in the distance

And you hunger for the time
Time to heal, desire, time
And your earth moves beneath
Your own dream landscape

Oh oh no borderland we run
I'll be there, I'll be there
Tonight a highroad, a highroad
     out of here

The city walls are all come down
The dust a smokescreen all around see
Faces ploughed like fields that once
Gave no resistance

And we live by the side of the road
On the side of a hill as the valley
     explode
Dislocated suffocated
The land grows weary of its own

(O coma way o coma way o coma way say I)

Oh oh no borderland we run
And still we run, we run and don't look
     back
I'll be there, I'll be there
Tonight, tonight

(O coma way o coma way o coma way say I)

The wind will crack in wintertime
A bomb-blast lightning waltz
No spoken words, just a scream...

Tonight we'll build a bridge across
     the sea and land
See the sky the burning rain
She will die and live again
Tonight

And your heart beat so slow
Through the rain and fallen snow
Across the fields of mourning
To a light that's in the distance
Oh don't sorrow, no don't weep
For tonight, at last
I am coming home
I am coming home

Y sabes que es hora de irse
Entre la espesa nieve
A través de los campos de aflicción hacia una luz
Que está en la distancia

Y tú ansías el momento
Momento de curar, desear, momento
Y tu tierra se mueve bajo tus pies
Escenario de tu propio sueño

Oh oh corremos por la frontera
Estaré allí, estaré allí
Esta noche una carretera, una carretera
     fuera de aquí

Las murallas de la ciudad han caído
Mira una nube de polvo alrededor
Caras con surcos como campos que un tiempo
No opusieron resistencia

Y nosotros vivimos al lado del camino
En la ladera de la montaña donde el valle
     se expande
Dislocada sofocada
La tierra crece cansada de sí misma

(Oye ven conmigo, ven conmigo, ven conmigo)

Oh oh corremos por la frontera
Y todavía corremos, corremos y no miramos
     atrás
Estaré allí, estaré allí
Esta noche, esta noche

(Oye ven conmigo, ven conmigo, ven conmigo)

El viento golpeará en invierno
Un vals con fragor de tormenta
Sin palabras sólo un grito...

Esta noche construiremos un puente a través
     del mar y la tierra
Mira el cielo la lluvia ardiendo
Ella morirá y vivirá de nuevo
Esta noche

Y tu corazón late lentamente
Entre la lluvia y la nieve
Por los campos de aflicción
Hacia una luz que está en la distancia
Oh no estés triste, no llores
Porque esta noche, por fin
Vuelvo a casa
Vuelvo a casa



  Pride (Orgullo)
Volver arriba

On man come in the name of love
One man come and go
One man come he to justify
One man to overthrow

In the name of love
What more
In the name of love
In the name of love
One more
In the name of love

One man caught on a barbed wire fence
One man he resist
One man washed up
     on an empty beach
One man betrayed with a kiss

In the name of love
What more
In the name of love
In the name of love
One more
In the name of love

Early morning April 4
A shot rings out in the Memphis sky
Free at last, they took your life
They could not take your pride

In the name of love
What more
In the name of love

Un hombre viene en nombre del amor
Un hombre viene y se va
Un hombre viene para justificarse
Un hombre para cambiar las cosas

En nombre del amor
Qué más
En nombre del amor
En nombre del amor
Uno más
En nombre del amor

Un hombre atrapado en una alambrada de púas
Un hombre resiste
Un hombre traído por las olas
     a una playa desierta
Un hombre traicionado por un beso

En nombre del amor
Qué más
En nombre del amor
En nombre del amor
Uno más
En nombre del amor

4 de abril por la mañana temprano
Un disparo suena en el cielo de Menfis
Por fin libre, ellos cogieron tu orgullo
No pudieron coger tu orgullo

En nombre del amor
Uno más
En nombre del amor



  Wire (Alambre)
Volver arriba

Innocent and in a sense I am
Guilty of the crime that's now in hand
Such a nice day, throw your life away
Such a nice day, let it go
Cold in his eyes I can't believe it
Cold in his heart and soul
Heart and soul

Cold man, such a cold heart, such a
Cold manner why'd you tear yourself apart
Sold in the dark, my soul to keep
Sold in the dark, the longest sleep oh oh
The longest sleep

In I come and out you go you get
Here we are again now place your bets
Is this the time, the time to win or lose?

Is this the time, the time to choose?
Cold in his eyes I can't believe it
So deep inside I don't fire
Cold in his heart and soul

Anytime you're on the earth, kiss him,
     huh you, huh
Won't you take me, that's right just
     keep me going
It's alright Jack, you come the right Jack
Closer and cut out, cut throat, bled out
I'm on your side be on the boat side
I'm alright Jack you get off my back

I'm on dope I'll give you hope
He is the rope, he is the rope
My single way

Inocente y en un sentido lo soy
Culpable del crimen que ahora se dicute
Qué día tan bonito, para echar a perder tu vida
Qué día tan bonito, déjalo pasar
Frío en sus ojos no lo puedo creer
Frío en su corazón y en su alma
Corazón y alma

Hombre frío, un corazón tan frío, un comportamiento
Tan frío por qué tienes que atormentarte
Se vende en la ocuridad, para guardar mi alma
Se vende en la oscuridad, el sueño más largo oh oh
El sueño más largo

Yo entro y tú consigues salir
Aquí estamos otra vez, ahora hacer las apuestas
¿Es este el momento, el momento de ganar o perder?

¿Es este el momento, el momento de elegir?
Frío en sus ojos, no lo puedo creer
Tan dentro de mí yo no me quemo
Frío en su corazón y en su alma

Siempre que estés en la tierra, bésale,
     eh tú, eh
No me llevas, si es así sólo
     haz que me vaya
Está bien amigo, tienes razón amigo
Más cerca y aislado, implacable, desangrado
Estoy de tu lado, mantente a flote
Estoy bien, amigo, aléjate

Estoy decidido, te daré esperanza
Él es la guía, él es la guía
Mi único camino



  The Unforgettable Fire (El Fuego Inolvidable)
Volver arriba

Ice
Your only rivers run cold
These city lights, they shine as silver and gold
Dug from the night
Your eyes as black as coal

Walk on by
Walk on thru
Walk till you run and don't look back
For here I am

Carnival
The wheels fly and the colous spin
Through alcohol, red wine that punctures the skin
Face to face in a dry and waterless place

Walk on by
Walk on thru
So sad to besiege your love
So head on

Stay in this time
Stay tonight in a lie
I'm only asking but I, I think you know

Come on to take me away
Come on take me home
Come on take me home
Home again

And if the mountains should crumble
Or disappear into the sea
Not a tear
No not I

Stay in this time
Stay tonight in a lie
Ever after this love in time
And if you save your love
Don't save it all

Don't push me too far
Don't push me too far
Tonight
Tonight
Tonight...

Hielo
Tus únicos ríos corren fríos
Las luces de la ciudad, brillan como plata y oro
Excavadas de la noche
Tus ojos negros como el carbón

Camina adelante
Por tu camino
Camina hasta que corras y no mires atrás
Porque estoy aquí

Carnaval
Las ruedas vuelan y los colores giran
A través del alcohol, vino rojo que punza la piel
Cara a cara en un lugar árido y sin agua

Camina adelante
Por tu camino
Tan triste te acosa tu amor
Pero sigue

Quédate ahora
Quédate esta noche en una mentira
Sólo pregunto pero yo, yo creo que tú ya sabes

Ven y llévame
Ven y llévame a casa
Ven y llévame a casa
A casa de nuevo

Y si las montañas se desmoronasen
O desapareciesen en el mar
Ni una lágrima
No yo no

Quédate ahora
Quédate esta noche en una mentira
Después del amor de este momento para siempre
Y si te guardas tu amor
No te lo guardes del todo

No me empujes demasiado lejos
No me empujes demasiado lejos
Esta noche
Esta noche
Esta noche...



  Promenade (Paseo)
Volver arriba

Earth, sky, scenery
Is she coming back again
Men of straw, snooker hall
Words that build or destroy
Dirt dry, bone, sand and stone
Barbed wire fence cut me down
I'd like to be around in a spiral staircase
     to the higher ground
Roman candle, lightning, lights up the sky
In cracked streets trample under foot
Sidesteps, sidewalk
I see you stare into open space
Have I got closer now, behind the face
Oh tell me, Cherry dance with me
Turn me around tonight
Up through spiral staircase
     to the higher ground
Slide show, seaside town, coca-cola,
     football, radio, radio...

Tierra, cielo, paisaje
Volverá ella de nuevo
Hombres de paja, sala de billar
Palabras que construyen o destruyen
Suciedad seca, hueso, arena y piedra
Alambrada de púas que me corta
Me gustaría subir por una escalera de caracol
     a un lugar más alto
Fuegos artificiales, relámpagos, iluminan el cielo
Caminar con paso incierto por calles agrietadas
Pasos marciales, acera
Te veo mirar fijamente un espacio abierto
Estoy ahora más cerca, detrás de la cara
Oh dime, baila la danza de la muerte conmigo
Llévame sin rumbo por esta noche
Arriba por una escalera de caracol
     a un lugar más alto
Tobogán, ciudad junto al mar, coca cola,
     fútbol, radio, radio...



  4th of July (4 de Julio)
Volver arriba

(Instrumental)

 


  Bad (Malo)
Volver arriba

If you twist and turn away
If you tear yourself in two again
If I could yes I would
If I could I would let it go
Surrender
Dislocate

If I could throw this lifeless lifeline
     to the wind
Leave this heart of clay
See you walk, walk away
Into the night and thru the rain
Into the halflight and thru the flame

If I could through myself set your spirit free
I'd lead your heart away
See you break, break away
Into the light and to the day

To let it go and so to fade away
To let it go and so to fade away
I'm wide awake
I'm wide awake
Wide awake I'm not sleeping
Oh no, no

If you should ask then maybe
     they'd tell you what I would say
True colours fly in blue and black
Bruised silken sky and burning flag
Colours crash, collide in blood shot eyes
If I could you know I would
If I could I would let it go

This desperation
Dislocation
Separation
Condemnation
Revelation
In temptation
Isolation
Desolation

Let it go and so fade away
To let it go and so to fade away
To let it go and so to fade away
I'm wide awake
I'm wide awake
Wide awake, I'm not sleeping
Oh no

Si te retuerces y te vas
Si te partes en dos otra vez
Si pudiera sí lo dejaría
Si pudiera lo dejaría ir
Rendirse
Dislocarse

Si yo pudiera lanzar al viento esta línea
     de vida sin vida
Dejar este corazón de arcilla
Verte caminar, alejarte
En la noche y por la lluvia
Al amanecer y por el fuego

Si pudiera a través de mí liberar tu espíritu
Llevaría tu corazón lejos
Te vería escapar, liberarte
En la luz y hacia el día

Dejarlo ir y después desvanecerse
Dejarlo ir y después desvanecerse
Estoy bien despierto
Estoy bien despierto
Bien despierto, no duermo
Oh no, no

Si tuvieras que preguntar quizás
     te dirían lo que yo te diría
Colores verdaderos vuelan en azul y negro
Cielo de seda herido y bandera flameante
Los colores chocan, en ojos ensangrentados
Si pudiera sabes que lo dejaría
Si pudiera lo dejaría ir

Esta desesperación
Dislocación
Separación
Condenación
Revelación
En tentación
Aislamiento
Desolación

Déjalo ir y después desvanecerse
Déjalo ir y después desvanecerse
Déjalo ir y después desvanecerse
Estoy bien despierto
Estoy bien despierto
Bien despierto, no duermo
Oh no



  Indian Summer Sky (Cielo de Verano Indio)
Volver arriba

In the ocean cut swim deep the sky
Light there I don't know why
In the forest there's a clearing
I run there toward the light
Sky
It's a blue sky

In the earth a hole dig deep
Decide if I could I would
Up for air to swim against the tide
Hey hey hey, up toward the sky
It's a blue sky

To lose along the way
The spark that sets the flame
To flicker and to fade
On this the longest day

So wind go through to my heart
So wind blow through my soul
So wind go through to my heart
So wind blow through my soul
So wind go through to my heart
So wind blow through my soul

You give yourself
To this the longest day
You give yourself
You give it all away

True rivers run to deeper seasons
Change and so do I
The light that strikes the tallest trees
Will light away
For I will light away
Up toward the sky
It's blue sky

To lose along the way
To spark that sets the flame
To flicker and to fade
On this the longest day

So wind go through to my heart
So wind blow through my soul
So wind go through to my heart
So wind blow through my soul
So wind go through to my heart
So wind blow through my soul
So wind go through to my heart
So wind blow through my soul
So wind go through to my heart
So wind blow through my soul

You give yourself
To this the longest day
You give yourself
You give it all away

En el tajo del océano nada profundo el cielo
Luz allí no sé por qué
En el bosque hay un claro
Corro allí hacia la luz
Cielo
Es un cielo azul

Hay un agujero profundo excavado en la tierra
Si yo pudiese decidiría
Subir por el aire para nadar contra corriente
Eh eh eh, arriba hacia el cielo
Es un cielo azul

Para perderse en el camino
La chispa que enciende la llama
Para encenderse y apagarse
En éste el día más largo

Viento atraviesa mi corazón
Viento sopla mi alma
Viento atraviesa mi corazón
Viento sopla mi alma
Viento atraviesa mi corazón
Viento sopla mi alma

Te das todo
A éste el día más largo
Te das todo
Lo das todo

Ríos verdaderos corren a estaciones más profundas
Cambias y yo también
La luz que llega a los árboles más altos
Brillará
porque yo brillaré
Arriba hacia el cielo
Es un cielo azul

Para perderse en el camino
La chispa que enciende la llama
Para encenderse y apagarse
En éste el día más largo

Viento atraviesa mi corazón
Viento sopla mi alma
Viento atraviesa mi corazón
Viento sopla mi alma
Viento atraviesa mi corazón
Viento sopla mi alma
Viento atraviesa mi corazón
Viento sopla mi alma
Viento atraviesa mi corazón
Viento sopla mi alma

Te das todo
A éste el día más largo
Te das todo
Lo das todo



  Elvis Presley and America (Elvis Presley y América)
Volver arriba

You know - and your sky is feeling blue
And your heart - so cold when I'm with you
And you feel like no one told you to
And your time is your side
And your time - oh don't talk to me
Oh don't talk to me, don't talk to me

And you feel like sentimental but you don't care
If I just share it in your heart
Hopelessly, so hopelessly
     I'm breaking through
You and me

And you found out, where you were going,
     where to?
And you're through with me
But I know that you'll be back for more

You know - I don't, no one told you how
You know - and you wipe the sweat off
     your white brow
And you care - and no one told, you tried
And your heart - is left out from the side
And the rain beats down
And the shame goes on
And this rain keeps on coming down
And this shame

Then I can feel like I feel before
Like it hurts now and I see the floor
And you pick me up
Bits and pieces
On this
Floor

Sabes - y tu cielo se siente triste
Y tu corazón - tan frío cuando estoy contigo
Y te sientes como nadie te dijo
Y el tiempo es tu aliado
Y el tiempo - oh no me hables
Oh no me hables, no me hables

Y te sientes sentimental pero no te importa
Si sólo yo lo compartiese en tu corazón
Desesperado, tan desesperado
     que me estoy derrumbando
Tú y yo

Y descubriste, dónde ibas,
     ¿adónde?
Y ahora has terminado conmigo
Pero sé que volverás a por más

Sabes - yo no, nadie te dijo cómo
Sabes - y te secas el sudor
     de tus cejas blancas
Y te preocupas - y nadie dijo, lo intentaste
Y tu corazón - se marcha de tu lado, te abandona
Y la lluvia cae
Y la vergüenza avanza
Y esta lluvia continúa cayendo
Y esta vergüenza

Entonces siento como sentía antes
Como duele ahora y veo el suelo
Y tu me recoges
A pedacitos
En este
Suelo



  MLK (MLK)
Volver arriba

Sleep, sleep tonight
And may your dreams be realized
If the thunder cloud passes rain
So let it rain, rain down on He

So let it be
So let it be
Sleep, sleep tonight
And may your dreams be realized
If the thunder cloud passes rain
So let it rain, let it rain
Rain on He (1)

Duerme, duerme esta noche
Y que tus sueños se hagan realidad
Si la nube del trueno da lluvia
Deja que llueva, que llueva sobre Él

Déjalo así
Déjalo así
Duerme, duerme esta noche
Y que tus sueños se hagan realidad
Si la nube del trueno da lluvia
Deja que llueva, deja que llueva
El agua Le bendecirá


(1) - "Rain on You" es una expresión muy utilizada en Irlanda como signo de augurio y bendición. (N. del T.)

 

© 1999 Israel Ballesteros
[email protected]
Inicio | Historia | Discografía | Popmart | Album | Enlaces | Descargas | Preguntas | Libro de Visitas
Hosted by www.Geocities.ws

1