VOLVER

Esteban Moore


“al sonido de su nombre” 7

el nombre arbitrario de este objeto que te desvela
botella, tornillo, o piedra/ que si lanzado de voces
declina la invisible trayectoria de alturas/ entrega
al esfuerzo de tu oído/ el hueco eco de la colisión
la característica de los cuerpos, peso, tamaño, etc
.

..

 

“Altre tu en clausura”11

si mi ojo advierte de esas altas cúpulas del cielo/ una elipsis
que no culmina sobre sí misma/ entonces -vos podrás iniciar
el proceso de cálculo de los ciclos del sonido -sus resultados
distantes/ ulos-----rulos/ [círculos de la energía en un tiempo 
sostenido] rizos de velocidad varia que dividen -los campos
del vacío
                                                                 
                                                                 a jorge a. paita

.
.


“noche de sus bienes”16

envueltas ---en el tibio aire del verano/ las
lámparas eléctricas/ -recrean --en el centro
de la noche -el círculo --de su luz/ flotando
en la oscuridad, -atraídos a ellas -se elevan
alzados en la brisa los - insectos
.
.
.
.



“pure speech of silence” 19

en estos pantanos --de aguas detenidas
elaborados vapores consolidan la tenue
bruma / que se adhiere -bajo la claridad
de una luna llena -a la pegajosa mancha
de petróleo y aceite lubricante
.
.





7 “al sonido de su nombre”, Rodolfo Alonso, “El paseo” revista
Ficción (43/44), 1963
11 “Altre tu en clausura”, “Otro tú cautivo”
J. V. Foix, “Sol, i, de dol, 1939.
16 “noche de sus bienes”, Edmond Jabés, La memoria y la mano, 
versión de Rubén Mejía, Chihuahua,
México, 1992
19 “pure speech of silence” “puro discurso del silencio”, Lawrence
Ferlinghetti, Poem 15, A Far Rockaway 
of the Heart, 1997 

.

.VOLVER


Nació en Buenos Aires en 1952. Poeta, traductor y periodista. En poesía ha publicado: La noche en llamas (1982); Providencia terrenal (1983), Con Bogey en Casablanca (1987), Poemas 1982-1987 (1988), Tiempos que van (1994), Instantáneas de fin de siglo (Montevideo, 1999, Mención Honorífica, Premio Municipal de Poesía de Buenos Aires), Partes Mínimas (Mar del P lata, 1999), Partes Mínimas y otros poemas (Buenos Aires, 2003. Segundo Premio Fondo Nacional de las Artes). En 2004 el Fondo Nacional de las Artes publicó una selección de su obra, Antología poética. Ha realizado la traducción de diversos autores de lengua inglesa: Lawrence Ferlinghetti, James Laughlin, Craig Czury y Charles Bukowsky.
 
Hosted by www.Geocities.ws

1