Meu nome é Joaquim Farias e moro na cidade de Uruoca, estado do Ceará,
Brasil. Tenho graduação em licenciatura em matemática, sou professor e também astrônomo amador.
Possuo um gosto pela Astronomia desde os 7 anos de idade e que aumentou enormemente com o tempo. Quando comecei ter acesso à internet, claro que a primeira coisa que pesquisei foi Astronomia. E, para minha grande satisfação, este site em português foi um dos primeiros que encontrei. Era dezembro de 2007. Não demorou muito para que eu lesse todo o conteúdo dele, o que abriu a minha mente para um Universo jamais antes imaginado. O Universo pra mim aumentou grandemente para além dos limites do nosso minúsculo Sistema Solar.
Mas, logo que vi o site original em inglês, notei que a versão em língua portuguesa não acompanhava mais as atualizações. A última atualização no site em português tinha sido feita em 2003 (o site em inglês também não recebe atualização desde o início de 2007). Não sei se a falta de atualizações pelo primeiro tradutor foi causada por falta de contato com o autor ou se foi por não conseguir mais administrar o site. Isso me motivou a aprender sobre inglês e tradução, e ao longo do tempo fui aprendendo mais tanto sobre Astronomia, como sobre tradução. Com isso, comecei a salvar o conteúdo do site em português enquanto ainda estava diposnível (pois, pelo que me lembro, o endereço atlas.zevallos.com.br não era mais acessível depois de 2011) para que eu pudesse modificá-lo e acompanhar o site original. Então, eu traduzi as páginas que não tinham em português, que são: Estrelas Múltiplas, O Globo Celeste, A Nebulosa Gamma Cygni, O Fundo Cósmico em Micro-ondas e Direitos Autorais.
Conforme ia melhorando mais no quesito de tradução, eu notei que algumas partes dos textos não estavam traduzidos conforme o sentido do site original, podendo dar uma ideia às vezes que não tem a ver com o que se quer passar. Assim, eu tomei a liberdade e a tarefa trabalhosa de revisar os textos de cada página a fim de deixá-los o mais fiel possível ao original. Não quero dizer com isso que o primeiro tradutor fez errado, mas cada idioma tem suas particularidades e deve se levar em conta o contexto em que o conteúdo foi escrito. Depois da revisão feita, pude ver que os textos ficaram mais claros e algumas ideias que tive na primeira tradução ficaram com mais sentido ao que o autor quis repassar.
O conteúdo que está aqui é o mesmo que da última atualização do site em inglês. Modifiquei poucas coisas conforme o conhecimento atual. Muitas coisas novas foram aparecendo, mas não coloquei aqui. Por exemplo: descobriu-se mais alguns sistemas estelares nas vizinhanças do Sol, planetas em várias estrelas, o satélite da missão Gaia fez medidas de paralaxe (e distância) para milhões de estrelas muito mais precisas que o satélite Hipparcos, foram descobertas mais galáxias satélites da Via Láctea, mais estruturas em larga escala foram desvendadas, e muito mais. Também coloquei alguns nomes populares de alguns aglomerados estelares para fácil identificação. Fora isso, não modifiquei mais nada.
Portanto, espero que este site seja para você uma grande ponte para um vasto conhecimento e para expansão da sua mente, como foi para mim, e que lhe seja muito proveitoso e prazeroso.
Se alguém quiser mandar emails, eles serão bem-vindos. Meu email é: [email protected]
Abaixo, mais algumas informações que acho serem bastante importantes e úteis.
Mais que um mero padrão de estrelas com diferentes luminosiades e distâncias, as constelações são áreas bem definidas no céu. A União Astronômica Internacional (autoridade máxima da Astronomia no mundo) definiu, em 1928, que o céu seria dividido em 88 áreas e que elas seriam as constelações. Esse trabalho foi liderado pelo astrônomo belga Eugène Delporte e resultou na publicação Délimitation Scientifique des Constellations, em 1930, listando as 88 áreas com seus nomes oficiais em latim. Sendo assim, todos os objetos no céu pertencem a uma dessas constelações.
A tabela a seguir lista as constelações com seus nomes, genitivos e abreviações em latim e nomes em português.
| Nome em Latim | Genitivo | Abreviação | Nome em Português |
|---|---|---|---|
| Andromeda | Andromedae | And | Andrômeda |
| Antlia | Antliae | Ant | Máquina Pneumática |
| Apus | Apodis | Aps | Ave do Paraíso |
| Aquarius | Aquarii | Aqr | Aquário |
| Aquila | Aquilae | Aql | Águia |
| Ara | Arae | Ara | Altar |
| Aries | Arietis | Ari | Áries |
| Auriga | Aurigae | Aur | Cocheiro |
| Boötes | Boötis | Boo | Boieiro |
| Caelum | Caeli | Cae | Buril |
| Camelopardalis | Camelopardalis | Cam | Girafa |
| Cancer | Cancri | Cnc | Câncer |
| Canes Venatici | Canum Venaticorum | CVn | Cães de Caça |
| Canis Major | Canis Majoris | CMa | Cão Maior |
| Canis Minor | Canis Minoris | CMi | Cão Menor |
| Capricornus | Capricorni | Cap | Capricórnio |
| Carina | Carinae | Car | Carena |
| Cassiopeia | Cassiopeiae | Cas | Cassiopeia |
| Centaurus | Centauri | Cen | Centauro |
| Cepheus | Cephei | Cep | Cefeu |
| Cetus | Ceti | Cet | Baleia |
| Chamaeleon | Chamaeleontis | Cha | Camaleão |
| Circinus | Circini | Cir | Compasso |
| Columba | Columbae | Col | Pomba |
| Coma Berenices | Comae Berenices | Com | Cabeleira de Berenice |
| Corona Australis | Coronae Australis | CrA | Coroa Austral |
| Corona Borealis | Coronae Borealis | CrB* | Coroa Boreal |
| Corvus | Corvi | Crv | Corvo |
| Crater | Crateris | Crt | Taça |
| Crux | Crucis | Cru | Cruzeiro (do Sul) |
| Cygnus | Cygni | Cyg | Cisne |
| Delphinus | Delphini | Del | Delfim |
| Dorado | Doradus | Dor | (Peixe) Dourado |
| Draco | Draconis | Dra | Dragão |
| Equuleus | Equulei | Equ | Cavalinho (Potro) |
| Eridanus | Eridani | Eri | Erídano |
| Fornax | Fornacis | For | Fornalha |
| Gemini | Geminorum | Gem | Gêmeos |
| Grus | Gruis | Gru | Grou |
| Hercules | Herculis | Her | Hércules |
| Horologium | Horologii | Hor | Relógio |
| Hydra | Hydrae | Hya | Hidra |
| Hydrus | Hydri | Hyi | Hidro |
| Indus | Indi | Ind | Índio |
| Lacerta | Lacertae | Lac | Lagarto |
| Leo | Leonis | Leo | Leão |
| Leo Minor | Leonis Minoris | LMi | Leão Menor |
| Lepus | Leporis | Lep | Lebre |
| Libra | Librae | Lib | Libra |
| Lupus | Lupi | Lup | Lobo |
| Lynx | Lyncis | Lyn | Lince |
| Lyra | Lyrae | Lyr | Lira (Harpa) |
| Mensa | Mensae | Men | (Monte) Mesa |
| Microscopium | Microscopii | Mic | Microscópio |
| Monoceros | Monocerotis | Mon | Unicórnio |
| Musca | Muscae | Mus | Mosca |
| Norma | Normae | Nor | Régua |
| Octans | Octantis | Oct | Oitante |
| Ophiuchus | Ophiuchi | Oph | Ofiúco |
| Orion | Orionis | Ori | Órion |
| Pavo | Pavonis | Pav | Pavão |
| Pegasus | Pegasi | Peg | Pégaso |
| Perseus | Persei | Per | Perseu |
| Phoenix | Phoenicis | Phe | Fênix |
| Pictor | Pictoris | Pic | Pintor |
| Pisces | Piscium | Psc | Peixes |
| Piscis Austrinus | Piscis Austrini | PsA | Peixe Austral |
| Puppis | Puppis | Pup | Popa |
| Pyxis | Pyxidis | Pyx | Bússola |
| Reticulum | Reticuli | Ret | Retículo |
| Sagitta | Sagittae | Sge | Flecha |
| Sagittarius | Sagittarii | Sgr | Sagitário |
| Scorpius | Scorpii | Sco | Escorpião |
| Sculptor | Sculptoris | Scl | Escultor |
| Scutum | Scuti | Sct | Escudo |
| Serpens | Serpentis | Ser | Serpente |
| Sextans | Sextantis | Sex | Sextante |
| Taurus | Tauri | Tau | Touro |
| Telescopium | Telescopii | Tel | Telescópio |
| Triangulum | Trianguli | Tri | Triângulo |
| Triangulum Australe | Trianguli Australis | TrA | Triângulo Austral |
| Tucana | Tucanae | Tuc | Tucano |
| Ursa Major | Ursae Majoris | UMa | Ursa Maior |
| Ursa Minor | Ursae Minoris | UMi | Ursa Menor |
| Vela | Velorum | Vel | Vela |
| Virgo | Virginis | Vir | Virgem |
| Volans | Volantis | Vol | Peixe Voador |
| Vulpecula | Vulpeculae | Vul | Raposinha |
Referência: Amorim A, (2019), Anuário Astronômico Catarinense 2020.
Esta tabela foi compilada porque há vários objetos astronômicos que recebem o nome da constelação onde se encontram. A quase totalidade dos nomes estão em português, como, por exemplo: Nebulosa de Órion, Braço de Órion, Braço de Perseu, Galáxia Anã do Escultor, Galáxia Anã de Sagitário, Galáxia de Andrômeda, Galáxia do Triângulo, Aglomerado da Fornalha, Superaglomerado de Perseu-Peixes, Superaglomerado do Centauro, Muro do Escultor, etc. Algumas exceções em que o nome continuou em latim são: Braço de Norma, Braço de Scutum-Crux, Grupo Canes I, Grupo Canes II, Aglomerado de Coma, Aglomerado de Norma, Superaglomerado de Coma, Muro de Coma e Superaglomerado de Horologium.
O genitivo da constelação é usado para dar nomes às suas estrelas. Por exemplo: Alpha Centauri, Beta Orionis, Gamma Velorum, 15 Monocerotis, 36 Ophiuchi, 61 Cygni, R Monocerotis, EZ Aquarii, UV Ceti, V645 Centauri, etc.
Abaixo está uma tabela com o alfabeto grego. Ela contém os símbolos gregos, a forma latinizada (adotada também no inglês) e forma escrita em português.
| Símbolo | Latim/Inglês | Português |
|---|---|---|
| α | Alpha | Alfa |
| β | Beta | Beta |
| γ | Gamma | Gama |
| δ | Delta | Delta |
| ε | Epsilon | Épsilon |
| ζ | Zeta | Zeta |
| η | Eta | Eta |
| θ | Theta | Teta |
| ι | Iota | Iota |
| κ | Kappa | Capa |
| λ | Lambda | Lambda |
| μ | Mu | Mu/Mi |
| ν | Nu | Mu/Ni |
| ξ | Xi | Csi |
| ο | Omicron | Ômicron |
| π | Pi | Pi |
| ρ | Rho | Rô |
| σ | Sigma | Sigma |
| τ | Tau | Tau |
| υ | Upsilon | Úpsilon |
| φ | Phi | Fi |
| χ | Chi | Qui |
| ψ | Psi | Psi |
| ω | Omega | Ômega |
Esta tabela foi compilada porque há estrelas que aparecem nos mapas, diagramas e listas com a Designação de Bayer (veja o Glossário), tanto com o símbolo grego como com a forma latinizada. Então, ela ajuda a identificar em português suas escritas/pronúncias.