Mimetismo de los bytes llegó al KsTYano (castellano)
Lo planteado por Gabriel García Márquez de ``simplificar la
gramática antes de que ella termine por simplificarnos a nosotros'' ya está
ocurriendo en la red de redes. La polémica se ha levantado y los defensores de
la lengua han enfilado sus críticas hacia el Nobel, mientras dos estudiantes de
informática han creado su propio ``español'' para internautas
Luis Martínez
|
Muchos
especialistas en el idioma de Cervantes están considerando seriamente nombrar
persona ``non grata'' a Gabriel García Márquez. El premio Nobel de Literatura
se apareció en el I Congreso Internacional de la Lengua Española, que se
celebró entre el 7 y 11 de este mes en Zacatecas, México
(www.congreso-de-la-lengua.com) y pronunció un discurso titulado ``Botella al
mar para el dios de las palabras'' que lo opacó todo: otras conferencias, otras
propuestas, investigaciones que pretendían analizar el uso actual de nuestro
vapuleado castellano en los medios de comunicación y en las nuevas tecnologías.
Fue como el ``huracán bíblico'' que arrasó con Macondo y terminó con la estirpe
de los Buendía, y en vez de dejar un pueblo desolado y sin ``una segunda
oportunidad sobre la tierra'', levantó una hojarasca de críticos y de
defensores del lenguaje.
Pero sin pedir
permiso, en Internet se está viviendo una transformación de nuestro idioma, que
parece no tener obstáculos: primero fue la introducción de los llamados
``emotíconos'', o esas caritas inclinadas que se hicieron a partir de los dos
puntos (o punto y coma), el guión y el paréntesis: ;-) y que representan las
emociones y descripciones de quien la hace. Ahora también, ha aparecido la
``Gramática NPI'', realizada por dos estudiantes de la Universidad Libre de
Bruselas.
Volviendo al
tema de García Márquez, por todos los medios, incluso por la superautopista de
la información, le salieron todos los detractores posibles, incluyendo
destacados escritores como Mario Vargas Llosa, Adolfo Bioy Casares o Arturo
Uslar Pietri. El articulista peruano Andrés Bedoya, escribió sarcásticamente,
en el Expreso de Lima: ``Estoi kon garsia marquez'', porque ``creo ke,
definitibamente, gabriel garsia marques tiene rason. Tenemos que simplifikar la
eskritura, ebitando duplikasiones innesesarias, eliminando algunas letras,
oldidandonos de diptongos, iatos i otras tonterias''. Muy pocos han salido en
su defensa.
¿NO POSEO
INFORMACION?
El periódico
On line de El País de España, (www.elpais.es) abrió un espacio de debate en
donde internautas de todo el mundo expresan sus opiniones con lo planteado por
el escritor colombiano. También se puede conseguir una entrevista realizada por
Joaquín Estefanía, director de la Escuela de Periodismo Universidad Autónoma de
Madrid/El País, al autor de ``Relato de un náufrago''
(www.elpais.es/p/d/19970413/cultura/gabo.htm).
Entre otras
cosas, Gabo señala que ``la raíz de esta falsa polémica es que somos los
escritores, y no los gramáticos y lingüistas, quienes tenemos el oficio feliz
de enfrentarnos y embarrarnos con el lenguaje todos los días de nuestras vidas.
Somos los que sufrimos con sus camisas de fuerza y cinturones de castidad. A
veces nos asfixiamos, y nos salimos por la tangente con algo que parece
arbitrario, o apelamos a la sabiduría callejera''.
Y concluye con
una premonición: ``el deber de los escritores no es conservar el lenguaje sino
abrirle camino en la historia. Los gramáticos revientan de ira con nuestros
desatinos, pero los del siglo siguiente los recogen como genialidades de la
lengua. De modo que tranquilos todos: no hay pleito. Nos vemos en el tercer
milenio''.
Bajo toda esta
polémica, ha tomado luz propia un sitio en la Red que no tiene mucho tiempo
(está en el ciberespacio desde el pasado 8 de marzo): http://users.skynet.be/deleito/npi/index.htm.
Ha sido realizada por los estudiantes de informática Juan Amiguet Vercher y
Nicolás González-Deleito y allí se puede encontrar las reglas generales de la
``Gramática NPI''.
Los autores
señalan que es ``una simplificación ortográfica del español que todos
conocemos. Consiste, básicamente, en escribir sólo las letras necesarias,
comprimiendo así sustancialmente los textos. Como es de suponer, la idea de
desarrollar algo parecido se debe a la necesidad de acelerar al máximo las comunicaciones
escritas, tanto en Internet como en cualquier otra red''. Otra vía para acceder
a esta página es: www.geocities.com/Athens/2982/.
REGLAS BASICAS
Explican
Amiguet y González-Deleito que al principio el asunto puede resultar
complicado, pero ``sólo se debe descomprimir mentalmente las palabras''. Los
conceptos básicos son los siguientes:
- La CH es
sustituida por la X.
- La H es
eliminada, incluso si es aspirada.
- La Ll es
sustituida por la Y.
Ahora, todas
las consonantes sustituyen sílabas, y se colocan en mayúsculas. Por ejemplo:
- La B se lee
Be y en palabras como ``bebida'', pasaría a escribirse ``Bbida''.
- La C se
pronuncia Ce y palabras como ``cerdo'', se escribiría ``Crdo''.
- La M es Em y
``embudo'' pasa a ser ``Mbudo''.
- La N es En y
``énfasis'' se escribe ``Nfasis''.
- La W es Wu y
``guasa'' se convierte en ``Wasa''.
Acotan que los
acentos no son eliminados, pero la tecnología juega en contra: muchos programas
que leen correo electrónico no los ``aCptan'' y menos la ``n'' con una tilde
encima (saben cuál es, ¿no?).
La pareja de
estudiantes tienen un juego de abreviaciones un poco más complicadas:
- ``Al'' es el
signo de la arroba (@).
- ``mente'' es
``§''.
- ``Porque''
es ``*Q''.
- ``También''
es ``&''.
- ``Número''
es ``#''.
- ``Dinero''
es ``$''.
Luego de toda
la explicación se dirigen a la práctica:
-
``Alcachofa'' se escribiría ``@KXofa''.
- ``Enfermo''
pasa a ``NfRmo''.
- ``Llave'' es
``YaB''.
DESARROLLARLO
MAS
González-Deleito,
utilizando la gramática ``normal'' señala a través de un e-mail que ``la idea
se nos ocurrió a principio de curso, hacia octubre. Nuestro objetivo era
escribir lo mínimo en los mensajes que nos enviábamos. De esta manera fuimos
poco a poco estableciendo unas normas, que finalmente, decidimos ponerlas en Internet
para que pudieran ser consultadas por amigos nuestros que estudian en otras
universidades''.
Y el revuelo
que causó García Márquez los atrajo hacia el Congreso, ``y decidimos darnos a
conocer más''. Actualmente, ``y debido a los mensajes que estamos recibiendo
(particularmente de México), estamos trabajando en darle un tono más serio a
nuestra gramática. Pensamos desarrollar más el lenguaje y completar algunas
partes que no están, creemos, lo suficientemente explicadas''.
Definitivamente
el idioma es de quien lo utiliza.
La botella incendiaria
Para quienes
no han leído completo el discurso del Nobel en el Congreso de la Lengua, pueden
hacerlo ubicando esta dirección electrónica:
www.elpais.es/p/d/debates/gabo.htm.
Pero aquí, el
extracto que causó revuelo: ``...desde hace tiempo no cabe en su pellejo (la
lengua). Pero nuestro contribución no debería ser la de meterla en cintura,
sino al contrario, liberarla de sus fierros normativos para que entre en el
siglo venturo como Pedro por su casa. En ese sentido me atrevería a sugerir
ante esta sabia audiencia que simplifiquemos la gramática antes de que la
gramática termine por simplificarnos a nosotros. Humanicemos sus leyes,
aprendamos de las lenguas indígenas a las que tanto debemos lo mucho que tienen
todavía para enseñarnos y enriquecernos, asimilemos pronto y bien los
neologismos técnicos y científicos antes de que se nos infiltren sin digerir,
negociemos de buen corazón con los gerundios bárbaros, los qués endémicos, el
dequeísmo parasitario, y devuélvamos al subjuntivo presente el esplendor de sus
esdrújulas: váyamos en vez de vayamos, cántemos en vez de cantemos, o el
armonioso muéramos en vez del siniestro muramos''.
``Jubilemos la
ortografía, terror del ser humano desde la cuna: enterremos las haches rupestres,
firmemos un tratado de límites entre la ge y la jota, y pongamos más uso de
razón en los acentos escritos , que al fin y al cabo nadie ha de leer lagrima
donde diga lágrima ni confundirá revólver con revolver. ¿Y qué de nuestra be de
burro y nuestra ve de vaca, que los abuelos españoles nos trajeron como si
fueran dos y siempre sobra una?''.