KSITODO
Información general sobre la Santa Biblia
 

El origen de la Biblia

La Biblia no cayó del Cielo ya terminada ni fué dictada por Dios desde lo alto mediante un altavoz. Ella  surgió de la tierra, de la vida del pueblo de Dios. Surgió sí como fruto de la inspiración divina y del esfuerzo humano.
Quienes la escribieron fueron hombres y mujeres, jóvenes y viejos, padres y madres de familia, campesinos y agricultores, pescadores y obreros, gente instruida que sabía leer y escribir y gente sencilla que solo sabía contar historias, gente viajera y gente que nunca salió de su casa, sacerdotes y profetas, reyes y pastores, apóstoles y evangelistas. En fin, gente de todas las clases sociales, pero todos unidos por la misma procupación: la de construir un pueblo hermano, donde reinara la fe y la justicia, el amor y la fraternidad, la verdad y la fidelidad, y donde no hubiese opresor y oprimido. Todos dieron su colaboración, cada uno a su manera y estilo.

Cuando se escribió la Biblia

La Biblia no se se escribió de golpe ni en un congreso. Llevó tiempo, mucho tiempo, más de mil años. Comenzó a escribirse alrededor del año 1250 antes de Cristo, y el punto final sólo se puso 100 años después del nacimiento de Jesús.
Entonces, es muy difícil saber exactamente cuándo comenzó a escribirse la Biblia. Pues antes de ser escrita fue narrada y contada en ruedas de conversación y en las celebraciones del pueblo. Y antes de ser narrada y contada, ella fue vivida por muchas generaciones en un esfuerzo constante y fiel de colocar a Dios en la vida misma y de organizar la vida de acuerdo con la justicia.
Al comienzo, el pueblo no hacía mucha diferencia entre contar y escribir. Lo que importaba era expresar y transmitir a los otros la nueva conciencia de pueblo, nacida en ellos a partir del contacto con Dios. Hacían esto recordando a sus hijos la historia del pasado y contándole los hechos más importantes de su historia.
De la misma manera como hoy nosotros recordamos las letras de los cánticos religiosos, así ellos aprendían de memoria y transmitían historias, leyes, profecías, salmos, proverbios y otras tantas cosas que, después, fueron escritas en la Biblia.

Donde se escribió la Biblia

La Biblia no fue escrita en el mismo lugar, sino en muchos lugares y países diferentes. La mayor parte del Antiguo y del Nuevo Testamento fue escrita en Palestina, la tierra donde habitaba el pueblo por donde Jesús anduvo y donde nació la Iglesia.
Algunas partes del Antiguo Testamento fueron escritas en Babilonia, donde el pueblo vivió en cautiverio, en el siglo sexto antes de Cristo. Otras partes del Antiguo Testamento fueron escritas en Egipto, hacia donde mucha gente había emigrado después del cautiverio.
El Nuevo Testamento tiene partes que fueron escritas en Siria, en Asia Menor, en Grecia e Italia, donde había muchas comunidades, fundadas o visitadas por el apóstol San Pablo.
Como consecuencia de esto, tanto las costumbres como la cultura, la religión, la situación económica, social y política de todos estos pueblos dejaron huellas en la Biblia y tuvieron una influencia marcada en la manera como la Biblia buscó presentar el mensaje de Dios a los hombres.

En que idioma se escribió la Biblia

La Biblia no se escribió en un solo idioma, sino en tres idiomas diferentes: hebreo, arameo y griego. La mayor parte del Antiguo Testamento fue escrita en hebreo. Era la lengua que se hablaba en Palestina, antes del cautiverio. Una pequeña parte del Antiguo Testamento fue escrita en arameo. Un solo libro del Antiguo Testamento, el libro de la Sabiduría, y todo el Nuevo Testamento fueron escritos en griego.
Sucedió entonces lo siguiente: los judíos que, después del cautiverio, habían emigrado de Palestina hacia Egipto fueron olvidando la lengua materna, ya no entendían más el hebreo ni el arameo. Sólo comprendían el griego, la lengua de Grecia, que era hablada en Egipto. Por eso, en el siglo tercero antes de Cristo, un grupo de personas resolvió traducir el Antiguo Testamento del hebreo al griego. Fue la primera traducción de la Biblia. Esta traducción al griego se llama Septuaginta o de los Setenta.
Más tarde, después de la muerte y resurrección de Jesús, cuando los apóstoles salieron de Palestina para predicar el Evangelio a los demás pueblos que hablaban el griego, adoptaron esta traducción griega de los setenta y la difundieron por el mundo.
Pero en la época en que se hizo la traducción al griego de los Setenta, la lista (o Canon) de los libros sagrados todavía no había concluido. Y así pasó que la lista de los libros sagrados en griego quedó más completa que la lista de los libros escritos en lengua hebrea.

La Biblia de los protestantes

La diferencia entre la Biblia de los protestantes y la Biblia Católica viene de la diferencia entre la Biblia hebrea de Palestina y la Biblia griega de Egipto.
Los protestantes prefirieron la lista más corta y más antigua o Biblia hebrea, y los católicos, siguiendo el ejemplo de los apóstoles, se quedaron con la lista más larga y completa de la traducción griega de los Setenta.
Hay siete libros que faltan en la Biblia de los protestantes: Tobías, Judit, Baruc, Eclesiástico, Sabiduría, algunas partes del libro de Daniel y algunas partes del libro de Ester. Estos siete libros reciben el nombre de "deuterocanónicos", es decir, de la segunda (déutero) lista (canon).



Ir a:  || Homepage|| La Santa Biblia || La Iglesia Católica || Rincón de la Poesía || Buscadores Web || Buscar soft y drivers ||
 
Hosted by www.Geocities.ws

1