$ 5 OFF on your first purchase

Página Principal Menú de libros Poesías Cuentos Biografías
Baile en Barcelona Postales Instrumentos musicales Partituras Contactos



Información al día:
Blog Hoy Concursos
Concursos Literarios, Convocatorias, premios.

Escritores de Alemania :
Johann Valentin Andreae
Hugo Ball
Jakub Bart-Ćišinski
Adolf Bastian
Gottfried Benn
Bertolt Brecht
Heinrich Böll
Friedrich Engels
Jacob Ludwig Karl Grimm y Wilhelm Karl Grimm
Wolfgang Goethe
Heinrich Heine
Eugen Herrigel
Hermann Hesse
Heinrich von Kleist
Thomas Mann
Karl Marx
Friedrich Nietzsche
Agripa de Nettesheim
Angelus Silesius.


Buscar por título o nombre del autor: Cuentos, Libros, Poesías, biografías ... lectura gratuita

Búsqueda personalizada

 

Libros
Escritor: ANDRÉS RECASENS SALVO
Los Poemas podras bajarlo de babel.webcindario.com

 Nacido en Temuco, más bien de paso por esas tierras mapuches, vive la mayor parte de su vida en Santiago de Chile, desde donde emprende viajes en distintas fechas a los países escandinavos, a Francia, España, Italia, Alemania, Bélgica, Inglaterra, Estados Unidos y países de centro y sudamérica. Sus primeros estudios universitarios los realiza en la Facultad de Ciencias y Artes Musicales de la Universidad de Chile.
Posteriormente estudia la Licenciatura en Filosofía con mención en Historia en la misma universidad, desempeñándose como ayudante, hasta que se abre la carrera de antropología, lo que siempre sintió como su mayor vocación desde que llegaron a sus manos los libros de Pierre Teilhard de Chardin, e ingresa en ella hasta Licenciarse con honores. Gana un concurso de ayudante y luego de profesor cargo que desempeña hasta la fecha.
Fue uno de los pioneros de la antropología urbana en el país, y ha realizado etnografías y estudios diagnósticos en Isla de Pascua, pescadores artesanales, violencia en el fútbol, y documentos de trabajo para el postgrado en Antropología y Desarrollo y el Doctorado en Filosofía con mención en Epistemología de las Ciencias Sociales.
Aficionado a los deportes, hizo atletismo y rugby.
Poeta, publicó tres libros de poesía, uno de ellos editado en versión bilingüe en la Universidad de Bamberg.
Ha escrito también teatro.



Si no has encontrado lo que necesitabas, utiliza el siguiente buscador:

Búsqueda personalizada


Noticias Literarias

El niño con el pijama a rayas triunfa con su visión infantil del Holocausto judío.
El irlandés John Boyne ha vendido más de 50.000 ejemplares en castellano de su novela, que será adaptada al cine

El niño con el pijama a rayas (Ed. Salamandra), del escritor irlandés John Boyne (Dublín, 1971), se ha convertido en uno de los fenómenos editoriales, no sólo en España, sino en prácticamente todo el mundo. Traducido a veintidós idiomas y en pleno proceso de rodaje de la adaptación a la pantalla grande a cargo de Miramax/Disney, la novela ha despachado más de 50.000 ejemplares en España tras mantenerse en lo más alto de lista irlandesa de títulos más vendidos durante 35 semanas. Ganadora de varios premios y finalista de varios más, el éxito popular de la novela ha radicado, una vez más, en el boca-oreja entre los lectores.

Boyne, autor de otras cuatro novelas, propone una nueva vuelta de tuerca en torno al tema del aniquilamiento de los judíos durante la II Guerra Mundial y lo hace a través de los ojos de Bruno, un niño alemán de nuevo años, hijo de un jerarca de las SS, destinado como comandante a un campo de exterminio en Polonia, denominado «Auchviz» en el lenguaje infantil del protagonista. Allí, junto a las alambradas, se instala la familia -compuesta por el padre, la madre y la hermana mayor de Bruno- y allí conocerá el personaje principal al niño con el pijama de rayas, Shmuel, internado en el campo.

El autor escribió las 217 páginas de la novela de un tirón a lo largo de dos días y medio y para hacerlo adoptó la voz infantil que caracteriza la historia y le da unidad. «Tuve la sensación de que la voz de ese niño me decía lo que tenía que escribir. Esa voz habitó en mí durante la escritura», ha declarado el autor.

El niño con el pijama a rayas borra las fronteras entre literatura de adultos y juvenil. Editado originalmente por Random House Children's Book, han sido los lectores adultos quienes han propiciado el tirón de ventas de la novela, aunque desde Salamandra se apunta que «también lo pueden leer, y sería recomendable que lo hicieran, niños a partir de los trece años de edad». Lo cierto es que la trama, no excesivamente rigurosa desde el punto de vista histórico y con un desenlace más que previsible, ha calado entre el público de la misma forma y con parecidas armas a las que provocaron el éxito de la película de Roberto Benigni La vida es bella. Hasta fechas recientes, la ficcionalización del Holocausto es un género poco practicado, por cuanto el género memorialístico ha sido el predominante en torno a este tema.

Fuente: A. Moyano, en El Diario Vasco
Hosted by www.Geocities.ws

1