AKJ: Almeida-1753 compatibilizada com a KJB-1611, com grafia e gramática inspiradas na ACF-1995
Capítulo 1
1 O peso (sentença profética) que
viu o profeta Habacuque.
2 Até
quando, ó SENHOR, clamarei eu, e Tu não me
ouvirás? Gritar-Te-ei:
Violência! e Tu não salvarás?
3 Por que
razão me mostras a iniqüidade, e me fazes ver a opressão?
Pois que o saque e a violência estão diante
de mim, havendo também quem suscite a contenda e o litígio.
4 Por esta
causa a lei se afrouxa, e
o juízo nunca se manifesta; porque o
ímpio cerca o justo, e
o juízo se manifesta
torcido.
5 Vede entre
os gentios e atentai, e maravilhai-vos, e admirai-vos; porque
Eu realizarei
em vossos dias uma obra que vós não crereis, quando vos
for contada.
6 Porque eis
que suscito os caldeus, nação amarga e impetuosa, que marcha
sobre a largura da terra, para apoderar-se de moradas que não são
suas.
7 Horrível
e terrível é; o juízo
dela e a dignidade dela procederão de si mesma.
8 E os cavalos dela (da nação dos caldeus) são mais ligeiros do que os leopardos, e mais
ferozes do
que os lobos ao anoitecer; os seus cavaleiros espalham-se por toda parte;
os seus cavaleiros virão de longe; voarão como águias
que se apressam a devorar.
9 Eles todos
virão para fazer violência; os seus rostos buscarão o vento
oriental, e reunirão os cativos como areia.
10 E escarnecerão
dos reis, e dos príncipes farão zombaria; eles se rirão
de todas as fortalezas, porque amontoarão terra, e as tomarão.
11 Então
ele (o rei da Caldéia) {*} muda a sua mente, e seguirá, e se fará culpado, atribuindo
este seu poder ao seu deus. {* Nabucodonosor}
12 Não
és Tu desde a eternidade, ó SENHOR meu Deus, meu Santo? Nós
não morreremos. Ó SENHOR, para juízo os puseste, e Tu,
ó
Rocha, os tens
estabelecido para castigar.
13 Tu és
tão puro de olhos, que não podes ver o mal, e a opressão
não podes contemplar. Por que olhas Tu sobre os que procedem aleivosamente
{*},
e Te calas quando o ímpio devora o homem que é mais justo
do que ele?
{* Enganadora e traiçoeiramente}
14 E por que
farias os homens como os peixes do mar, como os répteis, que não
têm quem os governe?
15 Ele {*} a todos
levantará com o anzol, apanhá-los-á com a sua rede,
e os ajuntará na sua rede varredoura; por isso ele se alegrará
e se regozijará. {* Nabucodonosor}
16 Por isso
sacrificará à sua rede, e queimará incenso à
sua rede varredoura; porque com elas a sua porção
fez-se gorda, e
a sua comida abundante.
17 Porventura
por isso esvaziará a sua rede e não terá misericórdia de
matar as nações continuamente?
Capítulo 2
1 Postar-me-ei sobre o meu posto de
guarda, e sobre a fortaleza me apresentarei e vigiarei, para ver
o que Ele falará a mim, e o que eu responderei quando eu for argüido.
2 Então
o SENHOR me respondeu, e disse: Escreve a visão e a torna bem legível
sobre tábuas, para que a possa ler quem passa correndo.
3 Porque a
visão é ainda para o tempo determinado, mas até o fim
ela falará, e não enganará; se ela tardar, espera-a, porque certamente
virá, não tardará.
4 Eis que
a alma dele {*} está orgulhosa, não é reta nele; mas o justo
pela sua fé viverá. {* De Nabucodonosor e do
descrente em geral}
5 Tanto mais
que, por ser dado ao vinho, é desleal; homem soberbo que não
se conservará em sua casa; que alarga como o inferno
seu desejo; e é como
a morte que não se farta, e ajunta a si todas as nações,
e congrega a si todos os povos.
6 Não
levantarão, pois, todos estes contra ele uma parábola, e um
provérbio sarcástico contra ele? E se dirá: Ai daquele
que multiplica o que não é seu! (até quando?) e daquele
que carrega a si mesmo de dívidas!
7 Porventura
não se levantarão de repente os que
te hão de morder
(extorquindo
com juros), e não
despertarão os que te farão tremer, e não lhes servirás
tu de despojo?
8 Porquanto
despojaste a muitas nações, todos os demais povos te despojarão, por causa do sangue dos homens, e da violência feita à
terra, à cidade, e a todos os que nela habitam.
9 Ai daquele
que desonesta- violentamente- ganha maligno ganho-
desonesto- violento para a sua casa,
para pôr o seu ninho no alto, a fim de se livrar do poder do mal!
10 Vergonha
maquinaste para a tua casa; destruindo tu a muitos povos, pecaste contra
a tua alma.
11 Porque
a pedra clamará da parede, e a trave lhe responderá do madeiramento.
12 Ai daquele
que edifica a cidade com sangue, e que estabelece a cidade com iniqüidade!
13 Porventura
não vem do SENHOR dos Exércitos que os povos trabalhem
somente para o
fogo, e os homens se cansem
somente em vão?
14 Porque
a terra se encherá do conhecimento da glória do SENHOR, como
as águas cobrem o mar.
15 Ai daquele
que dá de beber ao seu companheiro! Ai de ti, que lhe
chegas o teu odre e o embebedas, para ver a sua nudez!
16 Serás
farto de ignomínia em lugar de honra; bebe tu também, e sê
percebido como um incircunciso; o cálice da mão direita do SENHOR se voltará
contra ti, e vômito ignominioso cairá sobre a tua glória.
17 Porque
a violência cometida contra o Líbano te cobrirá, e
a destruição (que fizeste) das feras as fez amedrontadas; por causa do
sangue dos homens, e da violência feita à terra, à
cidade, e a todos os que nela habitam.
18 Que aproveita
a imagem esculpida, depois que a esculpiu o seu artífice? Ela
é imagem de fundição e ensina mentira, para que quem a formou confie
na sua obra, fazendo as suas inutilidades (ídolos) mudas?
19 Ai daquele
que diz ao pau: Acorda! e à pedra muda: Desperta! Pode isso ensinar?
Eis que está coberta de ouro e de prata, mas dentro dela não
há fôlego nenhum.
20 Mas o SENHOR
está no Seu santo templo; cale-se diante dEle toda a terra.
Capítulo 3
1 Oração
do profeta Habacuque sobre Sigionote.
2 Eu ouvi, ó SENHOR,
a Tua fala, e temi; aviva, ó SENHOR, a Tua obra no meio dos anos,
no meio dos anos faze-a conhecida; na Tua ira lembra-Te da misericórdia.
3 Deus veio
de Temã, e do monte de Parã veio o Santo (Selá). A
Sua glória
cobriu os céus, e a terra encheu-se do Seu louvor.
4 E o Seu resplendor
se fez como a luz, raios {*} brilhantes saíam da Sua mão, e ali
estava o esconderijo da Sua força. {* Lit.,
chifres}
5 Adiante
dEle ia a peste, e brasas ardentes saíam dos Seus pés.
6 Parou, e
mediu a terra; olhou, e separou as nações; e os montes perpétuos
foram espalhados;
os outeiros eternos se
inclinaram, porque os caminhos
dEle são eternos.
7 Vi as tendas
de Cusã em aflição; tremiam as cortinas da terra de Midiã.
8 Porventura é
contra os rios, ó SENHOR, que estás irado? É contra os ribeiros
a Tua ira, ou contra o mar o Teu furor, visto que andas montado sobre os
Teus cavalos, e nos Teus carros de salvação?
9 Em nudez se desnudou o Teu arco, segundo os
juramentos das tribos, sim, segundo a Tua palavra. (Selá.) Tu fendeste a terra com rios.
10 Os montes
Te viram, e tremeram; a inundação das águas passou;
o abismo deu a sua voz, levantou ao alto as suas mãos.
11 O sol e
a lua pararam nas suas moradas; andaram à luz das Tuas flechas,
ao resplendor do relâmpago da Tua lança.
12 Com indignação
marchaste através da terra, com ira trilhaste os gentios.
13 Tu saíste
para salvação do Teu povo, isto é, para salvação do Teu
ungido; Tu feriste a cabeça da casa do ímpio, descobrindo
o alicerce deste até ao pescoço. (Selá.)
14 Tu traspassaste
com as suas próprias lanças a cabeça (o líder)
das suas vilas;
eles me acometeram tempestuosos para me espalharem; alegravam-se, como
se estivessem para devorar o pobre em segredo.
15 Tu com
os Teus cavalos marchaste através do mar,
através da massa de grandes águas.
16 Ouvindo
eu isto, o meu ventre se comoveu, à
Sua voz tremeram os meus lábios;
entrou a podridão nos meus ossos, e estremeci dentro de mim; no dia
da angústia descansarei, quando Ele subir contra o povo
que
Ele invadirá
com Suas tropas.
17 Porque
ainda que a figueira não floresça, nem haja fruto na vide;
ainda que decepcione o produto da oliveira, e os campos não produzam
mantimento; ainda que as ovelhas sejam arrebatadas do
aprisco, e nos currais
não haja gado;
18 Ainda assim
eu me alegrarei no SENHOR; exultarei no Deus da minha salvação.
19 O SENHOR
Deus é a minha força, e fará os meus pés como
os pés das cervas, e me fará andar sobre os meus locais
altos.
(Para o
cantor-mor sobre os meus instrumentos de corda).