AKJ: Almeida-1753 compatibilizada com a KJB-1611, com grafia e gramática inspiradas na ACF-1995
Capítulo 1
1 Peso (sentença profética) de Nínive.
Livro da visão de Naum, o elcosita.
2 O SENHOR
é Deus zeloso e vingador; o SENHOR é vingador e cheio de
furor; o SENHOR toma vingança contra os Seus adversários,
e guarda a ira contra os Seus inimigos.
3 O SENHOR
é tardio em irar-Se, mas grande em poder, e de
maneira nenhuma
tem o culpado por inocente; o SENHOR tem o Seu caminho na tormenta e na tempestade,
e as nuvens são o pó dos Seus pés.
4 Ele repreende
o mar, e o faz secar, e esgota todos os rios; desfalecem Basã e o
Carmelo, e a flor do Líbano murcha.
5 Os montes
tremem perante Ele, e os outeiros se derretem; e a terra é
queimada
diante da Sua presença; sim, o mundo, e todos os que nele habitam.
6 Quem pode permanecer de pé (resistindo)
diante do Seu furor, e quem persistirá diante do ardor da Sua ira?
A Sua cólera se derramou como um fogo, e as rochas foram por Ele
derrubadas.
7 O SENHOR
é bom, Ele serve de fortaleza no dia da angústia, e conhece
os que confiam nEle.
8 E com uma
inundação transbordante fará a completa destruição
do lugar
dela (da angústia); e as trevas perseguirão os inimigos
dEle.
9 Que pensais
vós (ó ninivitas) contra o SENHOR? Ele mesmo
fará a vossa completa destruição; não
se levantará por duas vezes a angústia.
10 Porque
ainda que eles se entrelacem como os espinhos, e se saturem de vinho como
bêbados, serão consumidos como palha inteiramente seca.
11 De ti saiu
um que maquinou o mal contra o SENHOR, um conselheiro vil
<de Belial>.
12 Assim diz
o SENHOR: Por mais seguros que estejam, e por mais numerosos que sejam,
ainda assim serão cortados rente, quando ele
(o anjo) passar
(através de Nínive); Eu te afligi (ó Judá),
mas não te afligirei mais.
13 Mas agora
quebrarei o jugo dela (de Nínive) de sobre ti, e romperei os teus laços.
14 Contra
ti {*}, porém, o SENHOR deu ordem que nunca mais alguém do
teu nome seja semeado; da casa dos teus deuses exterminarei as imagens esculpidas
e as imagens de fundição; ali farei o teu sepulcro, porque és vil.
{* Senaqueribe, rei dos assírios}
15 Eis sobre
os montes os pés dAquele que traz as boas novas, dO que anuncia a paz!
Celebra as tuas festas, ó Judá, cumpre os teus votos, porque
o homem ímpio <de
Belial> não tornará mais a passar através de ti; ele é
inteiramente exterminado.
Capítulo 2
1 O destruidor
subiu contra ti (ó Nínive). Guarda tu a fortaleza, vigia o caminho, fortalece os lombos,
poderosamente reforça o teu poder.
2 Porque o
SENHOR restaurará a excelência de Jacó como a excelência
de Israel; porque os esvaziadores os
esvaziaram, e destruíram os seus
ramos de videira.
3 Os escudos
dos seus homens fortes serão
tornados vermelhos, os homens valorosos estarão
vestidos de escarlate, os carros serão como tochas flamejantes no dia da preparação
dEle, e os ciprestes serão terrivelmente abalados.
4 Os carros
correrão furiosamente nas ruas, colidirão um contra o outro
nas ruas
largas; o aspecto deles (dos carros) será como o de tochas, correrão
como relâmpagos.
5 Ele se lembrará
dos seus valentes; eles, porém, tropeçarão na sua marcha;
apressar-se-ão para chegar ao seu muro, e a defesa será
preparada.
6 As portas
dos rios serão abertas, e o palácio será dissolvido.
7 E Huzzbe
<a cidade que foi estabelecida> será levada cativa, conduzida para cima; e as suas
servas a conduzirão, como que com a voz de pombas, batendo em seus
próprios peitos.
8 Nínive
desde a antiguidade tem sido como um tanque de águas, porém
elas agora vazam. Parai, parai, clamar-se-á; mas ninguém
olhará para trás.
9 Saqueai
a prata, saqueai o ouro, porque não têm fim as provisões,
riquezas há de todo o gênero de bens desejáveis.
10 Vazia,
esgotada e devastada está; derrete-se o seu coração,
e tremem os joelhos, e em todos os lombos há muita dor, e os rostos de
todos coletam negrume.
11 Onde está agora o covil dos leões, e os locais em que os leões jovens
se alimentam, onde
passeava o leão, sim, o
leão velho, e o filhote do leão, sem haver ninguém
que os fizesse tremer?
12 O leão despedaçava o que bastava para os seus filhotes, e estrangulava a presa
para as suas leoas, e enchia de presas as suas cavernas, e os seus covis
de vítimas
despedaçadas.
13 Eis que
Eu estou contra ti, diz o SENHOR dos Exércitos, e queimarei na fumaça
os carros dela, e a espada devorará os teus leões jovens, e arrancarei
da terra a tua presa, e não se ouvirá mais a voz dos teus mensageiros.
Capítulo 3
1 Ai da cidade
ensangüentada (Nínive)! Ela está toda
cheia de mentiras e de rapina; a presa não se
aparta dela.
2 Estrépito
de açoite há, e o barulho do chocalhar das rodas, e
dos
cavalos galopando, e dos carros
que vão saltando.
3 O cavaleiro
levanta a espada flamejante, como a lança relampejante, e ali haverá
uma multidão de traspassados, e abundância de cadáveres, e
não terão fim os corpos mortos;
(os vivos) tropeçarão nos seus corpos;
4 Por causa
da multidão das prostituições da meretriz mui graciosa, da mestra das feitiçarias,
que vendeu nações através das fornicações
dela, e
vendeu famílias através das
feitiçarias dela.
5 Eis que
Eu estou contra ti, diz o SENHOR dos Exércitos; e
descobrirei a tua
saia sobre a tua face, e mostrarei a tua nudez às nações,
e a tua vergonha aos reinos.
6 E lançarei
sobre ti imundícies abomináveis, e
tratar-te-ei como uma insensata, e pôr-te-ei como espetáculo.
7 E há
de ser que, todos os que te virem, fugirão de ti, e dirão: Nínive
está destruída, quem chorará por ela? Donde
te buscarei consoladores?
8 És
tu melhor do que Nó, a populosa
<Amom>, que está assentada entre os canais
do Nilo, cercada de águas, tendo por esplanada o mar, e ainda o
mar por muralha?
9 Etiópia
e Egito eram a sua força, e não tinha fim; Pute e Líbia
foram o teu socorro.
10 Todavia
foi levada para o exílio- em- cativeiro, foi para o
cativeiro; também os seus filhos foram despedaçados
nas entradas de todas as ruas, e sobre os seus nobres lançaram sortes,
e todos os seus grandes homens foram presos com grilhões.
11 Tu também serás embriagada, e te esconderás; também buscarás
força por causa do inimigo.
12 Todas as
tuas fortalezas serão como figueiras com figos temporãos
{*}; se
os sacodem, caem na boca do que os há de comer. {*
Temporão: primeiro, ou antes do tempo devido}
13 Eis que
o teu povo no meio de ti
é como mulheres; as portas da tua terra
estarão de todo abertas aos teus inimigos; o fogo consumirá
os teus ferrolhos.
14 Tira águas
para o cerco, reforça as tuas fortalezas; entra no barro
molhado, e pisa a argamassa molhada,
fortalece a forma para os tijolos.
15 O fogo
ali te consumirá, a espada te exterminará; consumir-te-á,
como a locusta. Multiplica-te como a locusta, multiplica-te como os gafanhotos.
16 Multiplicaste
os teus negociantes mais do que as estrelas do céu; a locusta
invadirá e voará.
17 Os teus
príncipes são como os gafanhotos, e os teus capitães como
os gafanhotos grandes, que se acampam nas sebes nos dias de frio; em subindo
o sol
fogem (voando) para longe, de modo que não se sabe mais o lugar onde estão.
18 Os teus
pastores dormitarão, ó rei da Assíria, os teus
nobres estarão deitados
no pó, o teu povo se espalhará
sobre os montes, sem que haja
quem o ajunte.
19 Não
há cura para a tua ferida, a tua chaga é dolorosa. Todos
os que ouvirem a tua fama baterão as palmas (aplaudindo)
contra
ti; porque, sobre
quem não passou continuamente a tua maldade?