Fuel
(Hetfield, Ulrich, Hammett)
|
Combustível
(Hetfield, Ulrich, Hammett)
|
Gimme
fuel
Gimme fire
Gimme that which I desire
Yeah
Turn on, I see red
Adrenaline crash and crack my head
Nitro junkie, paint me dead
And I see red
One
hundred plus through black and white
War horse
War head
Fuck 'em, man
White knuckle tight
Through black and white
Oh,
on I burn
Fuel is pumping engines
Burning hard
Loose and clean
Oh,
and on I burn
Churning my direction
Quench my thirst with gasoline
So
gimme fuel
Gimme fire
Gimme that which I desire
Turn
on beyond the bone
Swallow future, spit out home
Burn your face upon the chrome
Take
the corner, join the crash
Headlights
Headlines
Another junkie, who lives too fast
Lives
way too fast, fast, fast, fast, fast, fast
So
gimme fuel
Gimme fire
Gimme that which I desire
White
knuckle tight
Gimme
fuel
Gimme fire
My desire
Gimme
fuel
Gimme fire
Gimme that which I desire
Oh, on I burn
|
Dê-me, combústivel
Dê-me, fogo
Dê-me aquilo que preciso
Yeah
Vire-se, eu vejo vermelho
Estrondo de asdrenalina racha minha cabeça
Nitro junkie, me pinta morto
E eu vejo vermelho
Eu corro cem
vezes pelo negro e branco
Cavalo de guerra
Cabeça de guerra
Foda-se o homem
Junta branca apertado
Pelo negro e branco
Oh, Queime em
mim
As máquinas estão bombeando o combustível
Queimando duro
Solte e limpe
Oh, Então eu
queimo
Virando minha direção
Estinga minha sede com gasolina
Assim dê-me
combustível
Dê-me, fogo
Dê-me, aquilo que preciso
Vire além o
osso
Trague futuro, cuspido esperança
Queime sua face no cromo
Leve o carro e
vai chocar
Faróis
Manchetes
Outro junkie que vive muito rapidamente
Modo de vida rápido,
rápido, rápido, rápido
Dê-me, combústivel
Dê-me, fogo
Dê-me aquilo que preciso
Junta branca
apertada
Dê-me, combústivel
Dê-me, fogo
Meu desejo
Dê-me, combústivel
Dê-me, fogo
Dê-me aquilo que preciso
Oh, Queime em
mim
|
|
|
The
Memory Remains
(Hetfield,
Ulrich)
|
A
Lembrança É A Mesma
(Hetfield,
Ulrich)
|
Fortune,
fame
Mirror vain
Gone insane
But the memory remains
Heavy
rings on fingers wave
Another star denies the grave
See the nowhere crowd,
Cry the nowhere tears of honor
Like
twisted vines that grow
Hide and swallow mansions whole
And dim the light of an already faded prima donna
Fortune,
fame
Mirror vain
Gone insane
Fortune, fame
Mirror vain
Gone insane
But the memory remains
Heavy
rings hold cigarettes
Up to lips that time forgets
While the Hollywood sun sets behind your back
And can't the band play on?
Just listen, they play my song
Ash to ash
Dust to dust
Fade to black
Fortune,
fame
Mirror vain
Gone insane
Fortune, fame
Mirror vain
Gone insane
Dance little tin goddess
Drift
away
Fade away
Little tin goddess
Ash
to ash
Dust to dust
Fade to black
Ash
to ash
Dust to dust
Fade to black
The memories remain
To
this faded prima donna
Dance
little tin goddess dance
|
Fortuna,
fama
Vaidade
Deixou-a louca
Mas a lembrança é a mesma
Anéis
pesados ondulam nos dedos
Outra estrela recusa a sepultura
Veja a multidão vinda de lugar algum,
Ela chora lágrimas de honra
Como
trepadeiras que crescem retorcidas
Que escondem e engolem mansões inteiras
E ofuscam a luz de uma prima donna já caída
Fortuna,
fama
Vaidade
Deixou-a louca
Fortuna, fama
Vaidade
Deixou-a louca
Mas a lembrança é a mesma
Anéis
pesados seguram cigarros
Junto a lábios que o tempo esqueceu
Enquanto o sol de Hollywood brilha em suas costas
E a banda não pode continuar tocando?
Escute, eles tocam minha música
Das cinzas para as cinzas
Do pó para o pó
Caídos na escuridão
Fortuna,
fama
Vaidade
Deixou-a louca
Fortuna, fama
Vaidade
Deixou-a louca
Dance, pequenina deusa de lata
Despreocupe-se
Debilite-se
Pequenina deusa de lata
Das
cinzas para as cinzas
Do pó para o pó
Caídos na escuridão
Das
cinzas para as cinzas
Do pó para o pó
Caídos na escuridão
As lembranças são as mesmas
Para
esta prima donna caída
Dance,
pequenina deusa de lata, dance
|
|
|
Devil's
Dance
(Hetfield,
Ulrich)
|
A
Dança Do Demônio
(Hetfield,
Ulrich)
|
Yeah
I feel you too
Feel
Those things you do
In your eyes I see a fire that burns
To free the you
That's wanting through
Deep inside you know
Seeds I plant will grow
One
day you will see
And dare to come down to me
Yeah, come on, come on now take the chance
That's right
Let's dance
Snake
I am the snake
Tempting
That bite you take
Let me make your mind
Leave yourself behind
Be not afraid
I've got what you need
Hunger I will feed
Mm,
it's nice to see you here
Haha
|
Yeah
Eu também sinto você
Sinto
Aquelas coisas que você faz
Em seus olhos eu vejo uma chama que queima
Para libertar o seu "eu"
Que quer chegar até
Seu mais profundo saber
As sementes que eu plantar vingarão
Um
dia você verá
E ousará a descer comigo
Sim, venha, venha agora e aproveite a oportunidade
Está certo
Vamos dançar
Serpente
Eu sou a serpente
Tentadora
Que morde aquilo que você pegou
Deixe-me fazer sua cabeça
Esqueça o seu caráter
Não seja medroso
Eu consegui o que você precisa
Vou saciar sua fome
Mm,
é bom vê-lo aqui
Haha
|
|
|
The
Unforgiven II
(Hetfield,
Ulrich, Hammett)
|
Os
Imperdoáveis II
(Hetfield,
Ulrich, Hammett)
|
Lay
beside me
Tell me what they've done
Speak the words I wanna hear
To make my demons run
The door is locked now
But it's opened if you're true
If you can understand the me
Then I can understand the you
Lay
beside me
Under wicked skies
Through black of day
Dark of night
We share this paralyze
The door cracks open
But there's no sun shining through
Black heart scarring darker still
But there's no sun shining through
No, there's no sun shining through
No, there's no sun shining
What
I've felt
What I've known
Turn the pages
Turn the stone
Behind the door
Should I open it for you?
What
I've felt
What I've known
Sick and tired
I stand alone
Could you be there
'cause I'm the one who waits for you
Or are you unforgiven too?
Come
lay beside me
This won't hurt, I swear
She loves me not she loves me still
But she'll never love again
She lay beside me
But she'll be there when I'm gone
Black heart scarring darker still
Yes, she'll be there when I'm gone
Yes, she'll be there when I'm gone
Dead sure she'll be there
Lay
beside me
Tell me what I've done
The door is closed, so are your eyes
But now I see the sun
Now I see the sun
Yes, now I see it
(So
I dub thee unforgiven)
Oh,
what I've felt
Oh, what I've known
I take this key (Never free)
And I bury it in you (Never me)
Because you're unforgiven too
Never
free
Never me
'cause you're unforgiven too
|
Deite-se
ao meu lado
Conte-me o que eles têm feito
Fale as palavras que eu quero ouvir
Para que meus males desapareçam
A porta está trancada agora
Mas está aberta se você for sincera
Se você puder compreender o meu "eu"
Então eu entenderei o seu
Deite-se
ao meu lado
Sob os céus malignos
Através da escuridão do dia
Das trevas da noite
Nós compartilhamos esta paralisia
As fendas da porta se abrem
Mas não há um sol brilhando através delas
Um coração negro deixa cicatrizes mais escuras ainda
Mas não há um sol brilhando
Não, não há um sol brilhando
Não, não há um sol brilhando
O
que eu senti
O que eu conheci
Viro as páginas
Viro a pedra
Atrás da porta
Eu deveria abrí-la para você?
O
que eu senti
O que eu conheci
Doente e cansado
Eu permaneço sozinho
Você poderia estar lá?
Porque eu sou aquele que te espera
Ou você é uma imperdoável também?
Venha,
deite-se ao meu lado
Isto não irá machucar, eu juro
Ela me ama... não, ela continua me amando
Mas ela nunca amará novamente
Ela se deita ao meu lado
Mas estará lá quando eu tiver partido
Um coração negro deixa cicatrizes mais escuras ainda
Sim, ela estará lá quando eu tiver partido
Sim, ela estará lá quando eu tiver partido
Com certeza absoluta ela estará lá
Deite-se
ao meu lado
Conte-me o que eu tenho feito
A porta está fechada, bem como seus olhos
Mas agora eu vejo o sol
Agora eu vejo o sol
Sim, agora eu o vejo
(Então
vos julgo imperdoáveis)
Oh,
que eu senti
Oh, o que eu conheci
Eu pego esta chave (Nunca livre)
E a enterro em você (Nunca eu)}
Porque você é uma imperdoável também
Nunca
livre
Nunca eu
Porque você é uma imperdoável também
|
|
|
Better
Than You
(Hetfield,
Ulrich)
|
Melhor
Que Você
(Hetfield,
Ulrich)
|
I
look at you, then you me
Hungry and thirsty are we
Holding the lion's share
Holding the key
Holding me back 'cause I'm striving to be
Better
than you (better than you)
Better than you (better than you)
Lock
horns, I push, and I strive
Somehow I feel more alive
Bury the need for it
Bury the seed
Bury me deep when there's no will to be
Oh,
can't stop this train from rolling
Oh, yo, nothing brings me down
No, can't stop this train from rolling on and on, on
No, no, forever on and on
Oh,
can't stop this train from rolling
Oh, yo, you can't take it down
No, never stop this locomotion on and on and on
No, no, you can't bring me down 'cause I'm
Can't
stop this train from rolling
Forever
on and on and on and on and on
Forever
on and on and on
|
Eu
olho para você, e você para mim
Famintos e tristes somos nós
Segurando a parte que pertence ao leão
Segurando a chave
Prendendo-me porque estou lutando para viver
Melhor
que você (melhor que você)
Melhor que você (melhor que você)
Chifres,
eu me esforço, eu luto
De alguma forma eu me sinto mais vivo
Enterre o que for necessário para isso
Enterre a semente
Enterre-me quando não houver mais vontade de existir
Oh,
não posso impedir este trem de andar
Oh, yo, nada consegue me derrubar
Não, não posso impedir que este trem prossiga
Não, não, seguindo seu curso para sempre
Oh,
não consido impedir este trem de andar
Oh, yo, você não pode derrubá-lo
Não, nunca impediremos que esta locomotiva prossiga
Não, não, você não pode me derrubar pois estou
Não
posso impedir que este trem prossiga
Seguindo
seu curso para sempre e sempre e sempre
Seguindo
seu curso para sempre e sempre
|
|
|
Slither
(Hetfield, Ulrich, Hammett)
|
Escorregue
(Hetfield/Ulrich/Hammett)
|
Don't
go looking for snakes
You might find them
Don't send your eyes to the sun
You might blind them
Haven't I seen you here before?
Oh,
watch the puppets dancing
Yeah, see the clowns fall down
Hey, tie your tap shoes tightly
Yeah, and wear them into town
See
you crawling
See you crawling
Don't
go looking for snakes
You might find them
Don't send your eyes to the sun
You might blind them
Haven't I seen you here before?
There ain't no heroes here
Hey,
hey, hey, oh
Oh, play the game so nicely
Oh, check, it's your move now
Yeah, we're standing in this jungle
Yeah, with serpents I have found
Haven't
I seen you here before?
No, there ain't no heroes here
Don't
send your eyes to the sun
You might blind them
|
Não vá e procure serpentes
Você poderia os achar
Não envie seus olhos ao sol
Você poderia os encobrir
Eu não o vi aqui antes?
Oh, assista o
bonecos dançando
Yeah, veja para os palhaços se cair
Eh, amarre sua torneira calça firmemente
Yeah, os use em cidade
Lhe veja
rastejar
Lhe veja rastejar
Não vá e
procure serpentes
Você poderia os achar
Não envie seus olhos ao sol
Você poderia os encobrir
Eu não o vi aqui antes?
Não há nenhum herói aqui
Eh, eh, eh, oh
Oh, jogue o jogo tão bem
Oh, confira, é agora seu movimento
Yeah, nós estamos estando nesta selva
Yeah, com algumas coisas achei eu
Eu não o vi
aqui antes?
Não, lá ai não nenhum herói aqui
Não envie
seus olhos ao sol
Você poderia os encobrir
|
|
|
Carpe
Diem Baby
(Hetfield,
Ulrich, Hammett)
|
Venha
Curtir o Dia Querida
(Hetfield/Ulrich/Hammett)
|
Hit
dirt
Shake tree
Split sky
Part sea
Strip
smile
Lose cool
Bleed the day
And break the rule
Live
to win
Dare to fail
Eat the dirt
And bite the nail
Then
make me miss you
Then make me miss you
So
wash your face away with dirt
It don't feel good until it hurts
So take this world and shake it
Come squeeze and suck the day
Come carpe diem baby
Draw
lead
Piss wine
Sink teeth
All mine
Stoke
fire
Break neck
Suffer through this
Cheat on death
Hug
the curve
Lose the time
Tear the map
And shoot the sign
Then
make me miss you
Then make me miss you
So
wash your face away with dirt
It don't feel good until it hurts
So take this world and shake it
Come squeeze and suck the day
Come carpe diem baby
Yeah,
suck it
Then
make me miss you
Come on, come on
Then make me miss you
|
Bata sujeira
Árvore de tremor
Céu fendido
Separe mar
Sorriso de
tira
Perca esfrie
Sangre o dia
E quebra a regra
Viva para
ganhar
Ouse falhar
Coma a sujeira
E morde a unha
Então me faça
sentir falta de você
Então me faça sentir falta de você
Assim lave sua
face fora com sujeira
Não sente bem até que dói
Assim leve este mundo e trema
Venha apertão e chupe o dia
Venha curtir o dia querida
Seduza
Este vinho
Afunde dentes
Toda a mina
Remexa fogo
Pescoço de fratura
Sofra por isto
Engane em ar morto
Debaixo de
curva
Laço o tempo
Rasgue o mapa
E atira o sinal
Então me faça
sentir falta de você
Então me faça sentir falta de você
Assim lave sua
face fora com sujeira
Não sente bem até que dói
Assim leve este mundo e trema
Venha apertão e chupe o dia
Venha curtir o dia querida
Yeah, chupe
Então me faça
sentir falta de você
Venha, venha
Então me faça sentir falta de você
|
|
|
Bad
Seed
(Hetfield,
Ulrich, Hammett)
|
Semente Má
(Hetfield, Ulrich, Hammett)
|
Come
clean, 'fess up
Tell all, spill gut
Off
the veil
Stand revealed
Show the cards
Bring it on
Break the seal
Ladies
and gentlemen
Step right up and see the man who told the truth
Swing
the noose again
Pierce the apple skin
You bit more than you need
Now you're choking on the bad seed
On the bad seed
I'm choking
Yeah
Let on, load off
Confess, cast off
At
the mercy
Cat is out
Drop the disguise
Spit it up
Spit it out
And
now what you've all been waiting for
I give you he who suffers the truth
Off
the veil
Stand revealed
Bring it on
Break the seal
At the mercy
Cat is out
Spit it up
Spit it out
Spit it up
Spit it out
Spit it out now
At
the mercy
Off
the veil
Stand revealed
Bring it on
Break the seal
At the mercy
Cat is out
Spit it up
Spit it out
Spit it out
Spit it out
Spit it out now
Yeah
|
Venha limpo,
faixa acima
Diga a todos, derramamento de tripas
Fora padrão
Acordo leal
Mostre o cartão
Traga-o
Quebre o selo
Senhoras e
senhores
Pise para cima e veja o homem que comprou a verdade
Balança o laço
de novo
Fure a pele da maçã
Um pouco mais do que você precisa
Agora você está apertado numa má semente
Numa má semente
Eu estou apertado
Yeah
Deixe entrar, descarregue
Confesse, se importe
Na misericórdia
Gato está fora
Pingou pelo céu
Cusparada pra cima
Cusparada pra fora
E agora o que
você tem sempre esperado
Nós te damos ele que sofre a verdade
Fora padrão
Acordo padrão
Traga-o
Quebre o selo
Na misericórdia
Gato está fora
Cusparada pra cima
Cusparada pra fora
Cusparada pra cima
Cusparada pra fora
Cusparada pra fora agora
Na misericórdia
Fora padrão
Acordo padrão
Traga-o
Quebre o selo
Na misericórdia
Gato está fora
Cusparada pra cima
Cusparada pra fora
Cusparada pra cima
Cusparada pra fora
Cusparada pra fora agora
Yeah
|
|
|
Where
The Wild Things Are
(Hetfield,
Ulrich, Newsted)
|
Onde
as Coisas Selvagens Estão
(Hetfield, Ulrich, Newsted)
|
So
wake up sleepy one
It's time to save your world
Steal
dreams and give to you
Shop lift a thought or two
All children touch the sun
Burn fingers one by one
By one
Will
this earth be good to you?
Keep you clean or stain through?
So
wake up sleepy one
It's time to save your world
8You're where the wild things are
Yeah, toy soldiers off to war
Big
eyes to open soon
Believing all under sun and moon
But does heaven know you're here?
And did they give you smiles or tears?
No, no tears
Will
this earth be good to you?
Keep you clean or stain through?
You
swing your ass all down
Call to arms, a trumpet's sound
Toy horses start the charge
Robots, chessmen standing guard
It's a never surrender
All
you children touch the sun
Burn your fingers one by one
Will
this earth be good to you?
Keep you clean or stain through?
So
close your little eyes
|
Então acorde seu
sonolento
É hora de salvar seu mundo
Roube sonhos e
dê para você
Compra eleva um pensamento ou dois
Todas as crianças tocam o sol
Queimam seus dedos um por um
Por um
Esta terra será
boa pra você?
Mantenha-se limpo ou manche direto?
Então acorde
seu sonolento
É hora de salvar seu mundo
Você está onde as coisas selvagens estão
Yeah, soldados de brinquedo fora da guerra
Olhos grandes
para abrir também
Batendo agora debaixo do sol e da lua
Mas o paraíso sabe que você está aqui?
E eles te deram sorrisos ou lágrimas?
Não, sem lágrimas
Esta terra será
boa pra você?
Mantenha-se limpo ou manche direto?
Você balança
sua bunda toda pra baixo
Chame as armas, estão profundamente submersas
Cavalos de brinquedo começam a carga
Robôs, peça o jogo de xadrez estou de guarda
Nós não devemos renunciar nunca
Todas as crianças
tocam o sol
Queimam seus dedos um por um
Esta terra será
boa pra você?
Mantenha-se limpo ou manche direto?
Apenas feche
seus pequenos olhos
|
|
|
Prince
Charming
(Hetfield,
Ulrich)
|
Príncipe
Encantador
(Hetfield, Ulrich)
|
There's
a black cloud overhead
That's me
And the poison ivy chokes the tree
Again it's me
I'm the filthy one on Bourbon Street
You walk on by
I'm the little boy that pushes hard
And makes him cry
There's
a dirty needle in your child
Haha, stick me
Empty bottles still in hand, still dead
Still me
I'm the suit and tie that bleeds the street
And still wants more
I'm the .45 that's in your mouth
I'm a dirty, dirty whore
Yeah,
look it's me
The one who can't be free
Much too young to focus
But too old to see
Hey, look it's me
What no one wants to see
See what you brought this world
Just what you wanna see
Hey ma
Hey ma, look it's me
Yeah,
he wants to become father now
Me again, me
The marks inside your arms spell me
Spell only me
I'm a nothing face that plants the bomb
And strolls away
I'm the one who doesn't look quite right
As children play
Look
up to me
What to be and what to fear
Look up to me
Look it's me, at what you hear
See right through me
See the one who can't be free
See right through me
Look it's me what no one wants to see
Hm,
now see the black cloud overhead
That's me
Hm, and this poison ivy chokes the tree
Again it's me
And I'm the filthy one on Bourbon Street
You walk on by
And I'm the little boy that pushes, pushes
Makes him cry
Yeah
It's me
Hey
ma
Hey ma, look it's me
See
right though me
Look up to me
See right though me
Look up to me
|
É uma nuvem
negra acima de sua cabeça
Sou eu
E o veneno sufoca a árvore
De novo sou eu
Eu sou o asquerosos da rua Bourbon
Onde você anda
Eu sou o garotinho que empurra forte
E faz chorar
Há uma agulha
suja na sua criança
Haha, apunhale-me
Garrafas ainda vazias na mão, ainda mortas
Ainda eu
Eu sou o terno e a gravata que quebra a rua
E ainda quer mais
Eu sou o 45 que está na sua boca
Eu sou um sujo, sujo prostituto
Yeah, olhe sou
eu
Aquele que não pode estar livre
Muito jovem para focar
mas muito velho pra ver
Hey, lolhe sou eu
Quando ninguém quer ver
veja o que eu trouxe a este mundo
Apenas o que você quer ver
Hey ma
Hey ma, olhe sou eu
Yeah, ele quer se tornar pai agora
De novo eu
As marcas dentro de seus braços ainda me deixam
Sozinhos para mim
Eu sou uma face que planta uma bomba
E passeia pra longe
Eu sou aquele que não parece direito
Como as crianças brincam
Olhe para mim
O que você tem sido e o que você tem temido
Olhe para mim
Olhe sou eu, o que você houve
Veja direto por mim
Veja aquele que não pode ser livre
Veja direto por mim
Olhe sou eu quando ninguém quer ver
Hum, agora
veja a nuvem negra a frente
Sou eu
E o veneno sufoca a árvore
De novo sou eu
Eu sou o asquerosos da rua Bourbon
Onde você anda
Eu sou o garotinho que empurra forte
E faz chorar
Yeah
Sou eu
Hey ma
Hey ma, olhe sou eu
Veja direto
por mim
Olhe para mim
Veja direto por mim
Olhe para mim
|
|
|
Low
Man's Lyric
(Hetfield,
Ulrich)
|
Lírica do Pequeno Homem
(Hetfield, Ulrich)
|
My
eyes seek reality
My fingers seek my veins
There's a dog at your back step
He must come in from the rain
I fall 'cause I let go
The net below has rot away
So my eyes seek reality
And my fingers seek my veins
The
trash fire is warm
But nowhere safe from the storm
And I can't bear to see
What I've let me be
So wicked and worn
So
as I write to you
Of what is done and to do
Maybe you'll understand
And won't cry for this man
'cause low man is due
Please
forgive me
My
eyes seek reality
My fingers feel for faith
Touch clean with a dirty hand
I touch the clean to the waste
The
trash fire is warm
But nowhere safe from the storm
And I can't bear to see
What I've let me be
So wicked and worn
So
as I write to you, yeah
Of what is done and to do, yeah
Maybe you'll understand
And won't cry for this man
'cause low man is due
Please
forgive me
So
low the sky is all I see
All I want from you is forgive me
So you bring this poor dog in from the rain
Though he just wants right back out again
And
I cry to the alleyway
Confess all to the rain
But I lie, lie straight to the mirror
The one I've broken to match my face
The
trash fire is warm
But nowhere safe from the storm
And I can't bear to see
What I've let me be
So wicked and worn
So
as I write to you, yeah
Of what is done and to do, yeah
Maybe you'll understand
And won't cry for this man
'cause low man is due
Please
forgive me
So
low the sky is all I see
All I want from you is forgive me
So you bring this poor dog in from the rain
Though he just wants right back out again
My
eyes seek reality
My fingers seek my veins
|
Meus olhos
procuram a realidade
Meus dedos procuram minhas veias
Há um cão no seu pé
Ele deve entrar pra fugir da chuva
Eu caio porque deixei ir
A pele abaixo tem a distância certa
Então meus olhos procuram a realidade
e meus dedos procuram minhas veias
O fogo do lixo
está quente
Ninguém está salvo da tempestade
E eu não posso me expor pra ver
O que eu me deixei ser
Tão fraco e usado
Então eu
escrevo pra você
O que é a madrugada pra fazer
Talvez você irá entender
E eu não vou chorar por este homem
Pois homem inferior é justo
Por favor
perdoe-me
Meus olhos
procuram a realidade
Meus dedos sentem por chama
Tocando limpo com uma mão suja
Então eu escrevo pra você
O fogo do lixo
está quente
Ninguém está salvo da tempestade
E eu não posso me expor pra ver
O que eu me deixei ser
Tão fraco e usado
Então eu
escrevo pra você
O que é a madrugada pra fazer
Talvez você irá entender
E eu não vou chorar por este homem
Pois homem inferior é justo
Por favor
perdoe-me
Solo, o céu
é tudo o que eu vejo
Tudo que eu quero de você é que me perdoe
Então você traz a este pobre cão na chuva
Pensou que apenas ele quer voltar de novo
E eu choro,
pela passagem do caminho
Confesse tudo para a chuva
Mas eu menti, menti direto para o espelho
Um que tenho quebrado, para acertar minha cara
O fogo do lixo
está quente
Ninguém está salvo da tempestade
E eu não posso me expor pra ver
O que eu me deixei ser
Tão fraco e usado
Então eu
escrevo pra você
O que é a madrugada pra fazer
Talvez você irá entender
E eu não vou chorar por este homem
Pois homem inferior é justo
Por favor
perdoe-me
Solo, o céu
é tudo o que eu vejo
Tudo que eu quero de você é que me perdoe
Então você traz a este pobre cão na chuva
Pensou que apenas ele quer voltar de novo
Meus olhos
procuram a realidade
Meus dedos procuram minhas veias
|
|
|
Attitude
(Hetfield,
Ulrich)
|
Atitude
(Hetfield,
Ulrich)
|
Suppose
I say
I'm never satisfied
Suppose I say
You cut some root
To make the tree survive
Just
let me kill you for a while
Just let me kill you for a smile
Just let me kill you once
I'm oh so bored to death
Oh,
I hunger
I hunger
I eat
Born
into attitude
Asleep at the wheel
Throw all your bullets in the fire
And run like hell
Why cure the fever?
What ever happened to sweat?
Suppose
I say
The vultures smile at me
Suppose I say
I've sent them down
They plan to pick you clean
And
satisfaction this way comes
And satisfaction this way comes
And satisfaction's here and gone
Gone, yeah, and gone again
Born
into attitude
Asleep at the wheel
Throw all your bullets in the fire
And stand there
Born
into attitude
Twist mother tongue
Throw all your bullets in the fire
And run like hell
Why cure the fever?
What ever happened to sweat?
Just
let me kill you for a while
Just let me kill you for a smile
Just let me kill you once for me
I'm bored to death
And
satisfaction this way comes
And satisfaction this way comes
And satisfaction's here and gone
Gone, gone again
|
Suponha
que eu diga
Que nunca estou satisfeito
Suponha que eu diga
Que você corte uma raiz
Para que a árvore sobreviva
Deixe-me
te matar por um tempo
Deixe-me te matar por um sorriso
Deixe-me te matar uma vez
Estou tão triste com a morte
Eu
tenho fome
Eu tenho fome
Eu devoro
Nascido
em atitude
Adormecido na roda
Lance todas suas balas ao fogo
E corra como o demônio
Por que curar a febre?
O que foi que sempre me fez suar?
Suponha
que eu diga
Que os abutres riem de mim
Suponha que eu diga
Que eu os derrubei
Eles querem te bicar
E
a satisfação vem desta maneira
E a satisfação vem desta maneira
E a satisfação chegou e se foi
Se foi, sim, ela se foi outra vez
Nascido
em atitude
Adormecido na roda
Lance todas suas balas ao fogo
E fique lá mesmo
Nascido
em atitude
Língua da mãe retorcida
Lance todas suas balas ao fogo
E corra como o demônio
Por que curar a febre?
O que foi que sempre me fez suar?
Deixe-me
te matar por um tempo
Deixe-me te matar por um sorriso
Deixe-me te matar uma vez por mim
Estou triste com a morte
E
a satisfação vem desta maneira
E a satisfação vem desta maneira
E a satisfação chegou e se foi
Se foi, ela se foi outra vez
|
|
|
Fixxxer
(Hetfield,
Ulrich, Hammett)
|
Consertador
(Hetfield, Ulrich, Hammett)
|
Yeah
Dolls of voodoo all stuck with pins
One for each of us and our sins
So you lay us in a line
Push your pins, they make us humble
Only you can tell in time
If we fall or merely stumble
But
tell me
Can you heal what father's done?
Or fix this hole in a mother's son?
Can you heal the broken worlds within?
Can you strip away so we may start again?
Tell me, can you heal what father's done?
Or cut this rope and let us run?
Just when all seems fine and I'm pain free
You jab another pin
Jab another pin in me
Yeah,
mirror, mirror upon the wall
Break the spell or become the doll
See you sharpening the pins
So the holes will remind us
We're just the toys in the hands of another
And in time the needles turn from shine to rust
But
tell me
Can you heal what father's done?
Or fix this hole in a mother's son?
Can you heal the broken worlds within?
Can you strip away so we may start again?
Tell me, can you heal what father's done?
Or cut this rope and let us run?
Just when all seems fine and I'm pain free
You jab another pin
Jab another pin in me
Jab it
Blood
for face
Sweat for dirt
Three X's for the stone
To break this curse
A ritual's due
I believe I'm not alone
Shell of shotgun
Pint of gin
Numb us up to shield the pins
Renew our faith
Which way we can
To fall in love with life again
So
tell me
Can you heal what father's done?
Or fix this hole in a mother's son?
Can you heal the broken worlds within?
Can you strip away so we may start again?
Yeah, tell me, can you heal what father's done?
Or cut this rope and let us run?
Just when all seems fine and I'm pain free
You jab another pin
Jab another pin in me
No
more pins in me
|
Yeah
Bonecas de vodu todas furadas com alfinetes
Um para cada um de nós e nossos pecados
Então você nos colocou numa linha
Empurre seus alfinetes, eles nos fazem humildes
Somente você poderá contar em tempo
Se nós iremos cair ou meramente deslizar
Mas me diga
Você pode cicatrizar o que seu pai fez?
Ou consertar este buraco no filho da mãe?
Você pode cicatrizar mundos quebrados dentro?
Pode tirar longe então nós devemos começar de novo?
Diga me, você pode cicatrizar o que seu pai fez?
Ou cortar esta corda e nos deixar correr?
Apenas quando tudo parece bem e eu estou livre da dor
Você espeta outro alfinete
Espeta outro alfinete em mim
Yeah, espelho,
espelho na parede
Quebre a palavra e se torne a boneca
Veja você penetrando alfinetes
Então os buracos irá nos recordar
Nós somos apenas brinquedos nas mãos dos outros
E em tempo alfinetadas de brilho viram ferrugem
Mas me diga
Você pode cicatrizar o que seu pai fez?
Ou consertar este buraco no filho da mãe?
Você pode cicatrizar mundos quebrados dentro?
Pode tirar longe então nós devemos começar de novo?
Diga me, você pode cicatrizar o que seu pai fez?
Ou cortar esta corda e nos deixar correr?
Apenas quando tudo parece bem e eu estou livre da dor
Você espeta outro alfinete
Espeta outro alfinete em mim
Espeta-o
Sangue por
face
Doce por sujo
Três X para a pedra
Para quebrar esta maldição
Um justo ritual
Eu acredito que não estou sozinho
Cápsula de tiro de arma
Alfinete de armadilha
Nos deixe surdos para proteger os alfinetes
Reanimar nossa fé
Com a qual nós podemos
Nos apaixonar com a vida de novo
Mas me diga
Você pode cicatrizar o que seu pai fez?
Ou consertar este buraco no filho da mãe?
Você pode cicatrizar mundos quebrados dentro?
Pode tirar longe então nós devemos começar de novo?
Diga me, você pode cicatrizar o que seu pai fez?
Ou cortar esta corda e nos deixar correr?
Apenas quando tudo parece bem e eu estou livre da dor
Você espeta outro alfinete
Espeta outro alfinete em mim
Nenhum, nenhum
alfinete em mim
|
|
|
Voltar
|