Up the hill from the Alcazar are the ruins of the San Francisco Monastery. This was obviously a very large complex. The two earliest religious orders in Santo Domingo were the Franciscans (1502) and the Dominicans (1510).
Más arriba del Alcázar se encuentran las ruinas del monasterio de San Francisco. Muestran un plan de construcción muy amplio. Las dos órdenes relijiosas que llegaron primero a Santo Domingo eran los franciscanos en 1502 y los predicadores (o los dominicos) en 1510.
Next to the monastery was the Church and Hospital of St. Nicholas (1503), the first hospital in the New World. This old photo shows St. Nicholas hospital in 1908.
Al lado del monasterio estaba la iglesia y el hospital de San Nicolás (1503), el primer hospital del Nuevo Mundo. Esta foto del hospital de San Nicolás es del año 1908.
Here is an old drawing (circa 1890) of the St. Nicholas Church and Hospital.
Un dibujo del año 1890 que muestra la iglesia y el hospital de San Nicolás.
Another important monument to visit is the Convent of the Dominicans (circa 1517).
Otro monumento importante que vale visitar es el convento de los dominicos, establecida alrededor de 1517.
Next to the Convent is the oldest university in America, La Universidad de Santo Tomás de Aquinas (1558). They taught medicine, law, theology and philosophy.
Al lado del convento se encuentra la universidad más antigua de América, la universidad de Santo Tomás de Aquinas (1558). Aquí se enseñaba medicina, jurisprudencia, teología, y filosofía.
The Church of St. Lazarus had the third hospital in Santo Domingo. It was for the victims of leprosy.
La iglesia de San Lázaro tenía el tercer hospital en Santo Domingo. Era para víctimas de la lepra.
Here are a few more of the many churches in colonial Santo Domingo. The church of Las Mercedes,
Aqui tienen algunas iglesias más de la zona colonial de Santo Domingo. La iglesia de Las Mercedes,
Santa Barbara,
San Antón (Saint Anthony),
Regina (Latin: Queen),
San Miguel (Saint Michael),
and the church of the Jesuits. The drawing on the RD$20 Peso bill provided the best perspective I could get of this church. It is now the National Pantheon, where historical figures are buried.
y la iglesia de los Jesuitas. El dibujo sobre el billete de veinte pesos nos da el mejor ángulo que pude encontrar de esta iglesia. Ahora es el Panteón Nacional, donde están enterrados los héroes de la historia dominicana.
Looking for a tour guide? Call Mr. Lorenzo Bidó on his cell phone at 1-816-4089 for a tour in English, Spanish, or German.
¿Buscan a un guía de turismo? Llamen al señor Lorenzo Bidó al 1-816-4089. Les puede dar un tour en ingés, español, o en alemán.
Colonial Santo Domingo I
Colonial Santo Domingo II
Cigars: Los Puros
Beaches: Las Playas
People: La Gente
Watchmakers: Relojeros
Links
More photos: Más fotos
Motorcycles: Motos
| |
|