Rohingya to English Dictionary
Z |
z |
(the last alphabet in Rohingyalish) |
za |
(command: go; [he/she/they] usually go) |
zaa |
(a strip of decoration cloth stitched to the side of clothing) |
zaaá |
(coming and going) |
zaadad |
(property) |
zaafoijjé |
(went because of enforcement) |
zaaforer |
(need to be going) |
zaaforibóu |
(must go) |
zaagiíl |
([I] happened to go) |
zaagiyé |
([he] was happened to go) |
zaalem |
(cruel person) |
zaalemi |
(cruelty) |
zaám |
(fruit jam; wedge) |
záama |
(crowded) |
zaáñ |
(whatever) |
zaáñi |
(trap) |
záañizal |
(a kind of fishing net) |
zaáñl |
(road across paddy field or wide open area) |
zaa-nóo |
(didn't happen to go) |
zaa-noóil |
(didn't happen to go in past time long before) |
zaa-noóza |
(it didn't happen to be going) |
zaáñs |
(ship) |
záañs |
(a kind of entertainment instrument; hot smell) |
zaatták |
(keep going) |
zaazar |
(going as everything is favoured) |
zaba |
(filling the gap, the damage or the crack) |
zabade |
([ask somebody to] fill the gap, the damage or the crack) |
zabader |
([somebody is] filling the gap, the damage or the crack) |
zabadir |
([I am] filling the gap, the damage or the crack) |
zabado |
([ask them to] fill the gap, the damage or the crack) |
zabadoon |
(act of filling the gap, the damage or the crack) |
zabaçai |
(make the face ugly by something; eating too much) |
zabin |
(bail) |
zad |
(race) |
zaddi |
(with whom) |
zaddóra |
(by clan; by generation; by genetic; by race) |
zade |
([he/she/they] use/uses to go) |
zádhdhuañ |
(bush of trees) |
zadi |
(pagoda) |
zadir |
(of pagoda) |
zadit |
(at pagoda) |
zadithong |
(a village name next to Nyaung Chaung) |
zadthía |
(the whole descendent; the whole family) |
zadu |
(magic; black magic) |
zadugor |
(magician; do magic) |
zadugori |
(act of doing magic) |
zadur |
(of magic; of black magic) |
zadut |
(in the magic) |
záfa |
(verb: cover; pour
water over) |
záfaide |
(do covering) |
záfaider |
(cont: doing covering) |
záfaidir |
([I am] doing covering) |
záfaido |
([you] do covering) |
záfaidoon |
(act of covering) |
zafainna |
(people of Japan) |
zafan |
(Japan; people of Japan) |
záfani |
(cover; of covering) |
zafani |
(of Japan; made in Japan) |
zafanimas |
(a kind of fish) |
záfa |
(asking another person to be covered) |
záfar |
(cont: covering) |
záfat |
(in the state of being covered) |
záff |
(shutter) |
záffura |
([asking somebody to] play in the water by submerging) |
záffurer |
([they are] playing in the water by submerging) |
záffurir |
([I am] playing in the water by submerging) |
záffuro |
([asking them to] play in the water by submerging) |
záffuroon |
(playing in the water) |
záfa |
([asking somebody] to get covered) |
záfair |
([I am] getting covered) |
záfer |
([they are] getting covered) |
záfo |
([asking them to] be covered) |
záfoni |
(thing that is used for covering) |
záfoon |
(of covering) |
záfoór |
(you are getting covered) |
Zafór |
(very common name of Rohingya people) |
zafóran |
(a kind of medical item for good health ) |
záfurzáfur |
(playing in the water by jumping) |
zág |
(flock) |
zaga |
(land; place) |
zagallá |
(for the land; for the place) |
zagaloi |
(with the land) |
zagat |
(at land; at place) |
zagana |
(clip for pulling out hair) |
zagára |
(gown) |
zagazaga |
(place to place) |
zagga |
(sieve; bowl with holes like net; bowl shaped sieve) |
zagir |
(religious student staying with a family free of charge) |
zagói |
(asking somebody to gone immediately) |
zai |
([I] use to go; [I] usually go) |
zaiba |
([you] will go. note: it is used for respected
person) |
zaibar |
(plan to go; appointment to go; reason to go) |
zaibellá |
(for going) |
zaibi |
([you] will go) |
zaibollá |
(for going) |
zaibou |
([he/she/they] will go) |
zaifare |
([he/she/they] can go) |
zaifari |
([I] can go) |
zaifaro |
([you] can go) |
zaifól |
(a kind of medical seed) |
zailé |
(if go) |
zailla |
(fisherman) |
zaillé |
(burnt) |
zaim |
(chin) |
zainlam |
([I] come to know) |
zainna |
(known) |
zainné |
([he/she/they] knew) |
zainnéfán |
(as if [I/he/she/they] knew) |
zainní |
([I] knew) |
zainnó |
([you] knew) |
zainnós |
([you] happened to know) |
zainlou |
([he/she/they] came to know) |
zaintou |
(if known to [him/her/them]) |
zainta |
(if [you all] know) |
zaintam |
(if [I] knew) |
zainti |
(if [you] know) |
zair |
([I am] going) |
zaitam |
(if [I] go) |
zaite |
(while going) |
zaite-zaite |
(while going and going long way) |
zait-houdú |
(a kind of fruit used as vegetable) |
zaiti |
(requesting to go; if [you] go) |
zaitigói |
(requesting to be gone) |
zaitou |
(if [he/she/they] goes/go; [he/she/they] usually go; used to go) |
zaitougói |
(if [he/she/they] has/have gone) |
zaitta |
(genetically of good quality) |
zaitun |
(olive) |
zaituntel |
(olive oil) |
zaiyéna |
(let me go) |
zaiya |
(act of coming) |
zaiyo |
(please go i.e. go there at specified time) |
zaiyóna |
(please make it to go) |
zaiyoum |
([I] will go) |
zak |
(a corner of man made bush in the river used for catching fish) |
zák |
(crowd; group of) |
Zakér |
(popular name used among people) |
zákka |
(disturb the resting birds) |
zákkwa |
(of crowd; liking crowd) |
zákzák |
(in large crowd) |
zal |
(net; wife of husband's brother; firewood) |
zál |
(hot taste) |
zala |
(small tree for growing trees; discriminating; giving trouble) |
zála |
(removing impurity from gold) |
zalafiçá |
(a kind of rice preparation) |
zálai |
(re-coloring the gold or silver) |
zálaifélon |
(coloring gold) |
zalar |
(pressing or persecuting) |
zálar |
(cleaning gold, silver, etc.) |
zalasoil |
(rice for growing rice) |
zalazontora |
(suffers pain and burning) |
zalazontorani |
(suffers pain and burning) |
zalazontorona |
(suffers pain and burning) |
zale |
([He] usually burn) |
zaler |
([he/she/they is/are] burning) |
zali |
(waist tie; imitation; not genuine) |
zalit |
(in the wait-tie) |
zalir |
([I am] burning; of wait-tie) |
zalizali |
(torn into many holes) |
zallá |
(for whom) |
zallái |
(for whom) |
zallo |
(with whom) |
zalloi |
(with whom) |
zállwa |
(of hot taste) |
zalo |
(burn) |
zaloon |
(burning) |
zam |
(jam; tight; a kind of fruit like mango) |
zama |
(dress made of iron sheet to be used in war) |
záma |
(tight crowded; see also záam) |
zamai |
(son-in-law) |
zamar |
(rust) |
zamgas |
(a kind of tree) |
zamgula |
(a kind of fruit) |
zámila |
(crowdedness) |
zamir |
(a kind of fruit) |
zámmaijjé |
([He/she] has jumped) |
zámmar |
(telling somebody to jump) |
zámmuikka |
(crowded; like very thick) |
zan |
(life) |
zana |
(knowledge) |
zaná |
(extension to the edge of cloth) |
zanaide |
(let him/them know) |
zanaider |
(making him/them know) |
zanaidis |
(let him know) |
zañál |
(road across a big field) |
zañás |
(ship) |
záñas |
(strong smell such as from onion) |
zanazar |
(is clarified; is made known) |
záñça |
(broom) |
záñçu |
(broom in Bengali language) |
zandár |
(of living creature) |
zane |
([he/she/they] has/have knowledge) |
zaner |
(they are knowing) |
zañgar |
(rust) |
zañgas |
(a kind tree) |
zanggula |
(a kind of fruit) |
zani |
([I] know) |
zanifúni |
(knowingly) |
zanir |
([I am] knowing) |
zañissa |
(offered; willingly gifted) |
záñizal |
(floating net) |
zano |
([you] know) |
zanola |
(people having live; non-dead people) |
zanoon |
(act of knowing) |
zanoór |
([you are] knowing) |
zanos |
([you] know) |
zansára |
(dead people; people that are not alive) |
zañse |
([somebody] pursues someone to take) |
zañser |
([somebody is] pursuing someone to take; offering to take) |
zañsi |
(pursue to take; offer to take) |
zañsir |
([I am] offering someone to take) |
zañso |
(make [him/her/they] offering take) |
zañsoon |
(n. pursuing; offering) |
záñss |
(strong smell) |
záp |
(shutter) |
zápmaijjé |
(dived into water) |
záppurar |
(splashing in the water) |
zar |
(going; whose) |
zár |
(bush of trees; discharge the effect of black magic; strike with cloth
or something for cleaning) |
zara |
(bearing) |
zará |
(whose) |
zára |
(a kind of air blow method by reading something for curing patient) |
zarailgas |
(a kind of tree) |
zarár |
(of whose) |
zárdhuañ |
(of heavy rooted tree) |
zaré |
(to whose) |
záre |
(to discharge the effect of black magic) |
zárer |
(discharging the effect of black magic) |
zarétáre |
(to any one; to whomever) |
zargán |
(of who) |
zargín |
(of whose; belong to) |
zargói |
([he/she/they has/have] been going) |
zargwa |
(having bad habit; baby born to unmarried mother) |
zargwá |
(whose item) |
zari |
(absorbed, get under control, kept hidden) |
zári |
(verb: blow for curing patient; shake to clean dust or to separate mixed
items) |
zárido |
(verb: blow for curing patient; shake to clean dust or to separate mixed
items ) |
záride |
(verb: blow for curing patient; shake to clean dust or to separate mixed
items ) |
záridoon |
(noun: blow for curing patient; shake to clean dust or to separate mixed
item) |
zarifélon |
(digesting) |
zarloi |
(with whomever) |
záro |
([you] reading Quran or any special things for curing black magic or so) |
zaró |
(whose ever) |
zaron |
(minerals) |
záron |
(blowing after reading something for curing) |
zaroon |
(bearing ability) |
zaróu |
(of whose) |
zartar |
(with any one) |
zártar |
(bushes or any such things) |
zartú |
(with whoever) |
zarzar |
(whosever person) |
zasus |
(spy) |
zasusi |
(act of spying; person who does spy) |
zat |
(race) |
zate |
(the race) |
zati |
(of race) |
zator |
(for the race; of the race) |
zattar |
(anybody's) |
zattú |
(with whoever) |
ze |
(who; that; which; how big) |
zebáfa |
(what a thinking) |
zebáfe |
(like what) |
zebor |
(jewelry) |
zeçá |
(father's younger brother) |
zeçé |
(where) |
zeçéhéçe |
(every where) |
zeçí |
(father's younger sister) |
zeçú |
(father's younger sister) |
zedam |
(whatever price or value) |
zeddúr |
(that length is; whatever length is) |
zedhák |
(whatever side) |
zedin |
(on which day; on that day; on whichever day) |
zedín |
(whatever quantity) |
zedor |
(whatever price) |
zedún |
(whatever amount; whatever quantity) |
zeén |
(like e.g. zeén ór éen) |
zeéné |
(whatever way possible. e.g zeéné faros.) |
zeénéhéne |
(in whatever means available) |
zeénníki |
(such as) |
zeéntén |
(without thinking; without concern; without permission) |
zeér |
(poison) |
zef |
(pocket) |
zagán |
(sl: whichever) |
zegín |
(pl: whichever) |
zegún |
(pl: whoever people) |
zeham |
(whatever work or job) |
zehén |
(brain) |
zehér |
(poison in Urdu language) |
zehón |
(when) |
zekimot |
(whatever price or value) |
zemanúic |
(whoever man) |
zená |
(adultery; embroidery) |
zendila |
(however; whatever; like what. e.g zendila óibou óuk.) |
zendilla |
(however; whatever; like what. e.g zendila óibou óuk.) |
zendhilla |
(however; whatever; like what. e.g zendila óibou óuk.) |
zenéhéne |
(any way; by anyway; by any means) |
zeneki |
(whoever) |
zeñétté |
(when) |
zep |
(pocket) |
zer |
(discrimination; a line below Arabic letter) |
zér |
(a kilo weight) |
zerbadi |
(people of mixed race) |
zérfwa |
(young girl) |
zérfua |
(young girl) |
zergoróon |
(pushing behind) |
zergwa |
(of late [cultivating]) |
zermác |
(one of the Indian month name) |
zermáiccá |
(in the month of approximately June/July) |
zermóní |
(Aluminum metal; a kind of medical tree grown abundantly in open field) |
zermónífata |
(a kind of leaves) |
zetará |
(whoever) |
zete |
(any one) |
zetó |
(by utmost) |
zetóbár |
(every time) |
zetódin |
(whatever days) |
zetókkon |
(whatever time period) |
zetúkkun |
(taking longer time than normal) |
zetúkkunot |
(at whatever time) |
ziañ |
(fish farming) |
zián |
(anything; any item) |
zíañ |
(a kind of vegetable fruit) |
ziáñnót |
(where at) |
ziañr |
(cultivating fish) |
ziañta |
(alive) |
ziántu |
(where at) |
ziántutiántú |
(from any where) |
ziánti |
(where at) |
ziarot |
(visit) |
zibá |
(which; that; who) |
zibálla |
(for whom) |
zibár |
(of which; of that; whose) |
zibáye |
(who) |
zibon |
(life) |
zibonbór |
(life long) |
zibra |
(zebra animal) |
ziggác |
(remember: Bengali usage) |
zígkzígk |
(flushing and shinning) |
zíi |
(daughter) |
ziíkka |
(to where) |
ziíkka-íkka |
(any where) |
ziín |
(whichever) |
ziíné |
(whichever one) |
ziínot |
(in which; in that) |
ziínór |
(of which) |
ziíp |
(zip) |
ziira |
(a kind of spice) |
zikír |
(reading words of Allah; remembering Allah) |
zilafi |
(fried mix of wheat floor, water and sugar) |
zilha |
(fire burst) |
zilloitta |
(of harassment) |
zillot |
(untold difficulties; harassment) |
zilloti |
(of harassment; difficulties and oppression) |
zílmíkzílmík |
(colorful flashing) |
zím |
(silent; act of silent) |
zímháçi |
(silent; avoid talking; not speaking; in deep thinking) |
zimma |
(responsibility) |
zimmadar |
(responsible person) |
zimmawala |
(responsible person) |
zin |
(fairy; Jin) |
zinda |
(alive) |
zindigi |
(life) |
zindigibór |
(lifetime) |
ziníc |
(things) |
zinnat |
(Jins; Jin's world) |
zinnati |
(of Jins; of Jin's world) |
ziño |
(making fish farm) |
ziñoon |
(fish cultivation) |
zintú |
(from wherever) |
ziñyót |
(where at) |
ziñyóttiyót |
(at wherever) |
ziól |
(jail) |
zir |
(tongue; a kind of water container) |
zira |
(rest; of low or weaker quality; an item of spices) |
zirade |
(of resting place) |
zirar |
([he/she/they] resting) |
zíri |
(small valley with little water flow) |
ziro |
(rest) |
ziroon |
(resting) |
zironi |
(resting hut; resting shade; resting house) |
zirú |
(zero) |
zit |
(winning over others) |
zita |
(on win) |
zitaziti |
(competition) |
zitazitide |
(compete each other) |
zitazitider |
(competing each other) |
zitazitido |
(you people compete) |
zitazitidoon |
(doing competition) |
zitbad |
(competation) |
zite |
([he/she/they] win; uses to win) |
ziter |
([he/she/they] is/are wining) |
zitgorér |
(insisting) |
ziti |
(wining; successfully; stubborn; do things against wills of others if
told not to do) |
zitibá |
([you all] will win) |
zitibí |
([you] will win) |
zitibóu |
([he/she/they] will win) |
zitillwa |
(person of stuborn) |
zitis |
([you] make win) |
zito |
(asking them to win) |
zitoon |
(becoming winner) |
zitoya |
(would be winner) |
zittyé |
(won) |
zitu |
(stubborn; do things against wills of others if told not to do) |
ziyadoti |
(unfair; unjust) |
ziyán |
(which) |
ziyántú |
(where) |
ziyarot |
(visit religious sites) |
ziyól |
(jail) |
ziyóli |
(people from jail) |
ziyoziyo |
(hatred to somebody done great bad thing) |
zo |
(go) |
zoba |
(slaughter; kill animals by the method of cutting throat) |
zoban |
(words of mouth) |
zobana |
(era) |
zobane |
(with words of assurance) |
zobani |
(by words of mouth) |
zobin |
(land) |
zobodostó |
(by force) |
zobodostí |
(by force) |
zobor |
(short vowel like small slash used above Arabic letter) |
zobór |
(with pressure) |
zobordós |
(very much; very strong; very nice) |
Zobur |
(Bible old testament) |
zohón |
(when; at once; at that moment) |
zohóntohón |
(at that very moment; at once; urgently; immediately) |
zohór |
(poison) |
zoiggo |
(fitting; deserver; equal in rank; matching) |
zoikkyó |
(monster) |
zoillé |
(has burnt) |
zoin |
(join) |
zok |
(jug) |
zók |
(frightening) |
zokáat |
(Islamic tax) |
Zokoria |
(Prophet Zakaria) |
zol |
(rope at the center of new born baby; let you be burning in the fire) |
zola |
(asking somebody to lit the fire) |
zolá |
(lower land that keeps water) |
zolair |
(I am litting the fire) |
zolar |
(they are litting the fire) |
zoler |
(burning) |
zolfai |
(a kind of fruit) |
zolil |
(haressment) |
zollat |
(the killer) |
zolo |
(asking them to lit the fire) |
zoloi |
(nail) |
zolsa |
(sitting; charity collection ceremony for Arabic teaching school ) |
zolti |
(quickly) |
zoltizolti |
(as quickly as possible) |
zolzoilla |
(of shining) |
zolzola |
(earth quake) |
zolzolar |
(shining) |
zoma |
(save; saving) |
zomá |
(addition; the companion or friends) |
zomáat |
(a group of people aimed for one thing to achieve) |
zomadar |
(person who safeguard money) |
zomair |
([I am] saving) |
zomaiya |
(of saving) |
zomaiyé |
([he/she/they] saved) |
zomaiyí |
([I] saved) |
zomaiyó |
([you] saved) |
zomán |
(warranty in Arabic language) |
zomana |
(era; past time) |
zomar |
([he/she/they] saving) |
zome |
(to come into one place) |
zomer |
(coming into one place) |
zomidar |
(land lord) |
zomizar |
(coming together into one palce) |
zomo |
(bring into one place; save money) |
zomoon |
(noun: collecting
together) |
zomúuri |
(demoratic government) |
zomzom |
(Zam Zam water from Makkah's blessed well) |
zon |
(person) |
zonaza |
(funeral prayer) |
zoñikka |
(twin) |
zonom |
(birth) |
zonombóijja |
(of forefathers') |
zonombór |
(for lifetime; forever) |
zonomdin |
(birthday) |
zonoza |
(funeral) |
zontorona |
(paining much) |
zonzon |
(every person) |
zónzonár |
(giving sound of being old vehicle or device; being richer) |
zoo |
(luck favoring) |
zoogói |
(please go) |
zoon |
(going) |
zooñl |
(bush; forest) |
zooñli |
(people living in the forest; people of very little knowledge) |
zooñr |
(rust) |
zoór |
(poison) |
zoou |
(very soft cooked rice) |
zor |
(fever; high temperature) |
zór |
(rain; falling from above) |
zora |
(of very tiny) |
zóra |
(discrete) |
zorá |
(verb/noun: cut the throat to kill) |
zorabór |
(at least bit) |
zoráidde |
([I] am on the way of cutting the throat) |
zoráide |
(perform the killing by cutting the throat) |
zoráider |
(cont: cutting the
throat) |
zoráidi |
(let me cut the throat) |
zoráidir |
([I am] cutting the throat) |
zoráido |
([you] cut the throat) |
zoráidoon |
(the cutting of throat of) |
zoráidor |
([you] are cutting the throat; charging too much; asking for too much) |
zoráir |
([I am] cutting the throat) |
zórair |
([I] am causing something to fall) |
zoráiyá |
(readily throat cut) |
zoráiyós |
([you] do have cut the throat) |
zoráni |
(thing used to cut the throat of) |
zorár |
([he/she/they are] cutting the throat) |
zorát |
(continous killing) |
zorázar |
(killing for by cutting the throat) |
zorazora |
(in details) |
zórazóra |
(in discrete) |
zorbodostí |
(by force) |
zorbordós |
(very much; very strong; very nice) |
zóre |
(tendency to fall) |
zórer |
(falling) |
zorgorá |
(cut the animal to be killed) |
zorgoráide |
(cut the animal to be killed) |
zorgoró |
(cutting animal for eating) |
zori |
(strip of cloth stitched at ending of clothing) |
zóri |
(falling apart) |
zoribana |
(penalty) |
zoriya |
(because of; with the help of) |
zórizar |
(cont: falling apart) |
zórizargói |
(has been falling) |
zormo |
(birth) |
zormodin |
(birthday) |
zoró |
(cut the neck to kill) |
zoróon |
(act of cutting the neck to kill) |
zoruri |
(important; necessary) |
zóthka |
(shock) |
zóthki |
(weakened) |
zotón |
(until; unless) |
zotton |
(keeping in good condition of daily use items) |
zottoni |
(person who cares his daily use items) |
zoudi |
(if) |
zóuli |
(wall of bamboo around the compound) |
zouloi |
(nail) |
zouñra |
(pliers) |
zouñraáff |
(poisonous snake) |
zouñrafua |
(illegally born child) |
zouri |
(flashy material on cloth) |
zouzóum |
(diacretic mark for voweless character in Arabic) |
zoza |
(replacement for the bad deeds) |
zozira |
(island) |
zozzal |
(Person who will claim as God and he will has power to kill and make
alive again) |
zózzoijjá |
(discrete) |
zozzokar |
(reflecting flashy light) |
zua |
(gambling; game with money) |
zuab |
(answer) |
zúaide |
(make the animal attack [him/her/them]) |
zuaijja |
(at high tide) |
zuan |
(youth; adult) |
zuáñ |
(Friday prayer) |
zúañ |
(unorganized; scattered; of high volume) |
zuani |
(of youth; of adult) |
zuañl |
(coupling on the neck between two cows) |
zuap |
(answer) |
zuar |
(high tide) |
zuari |
(corn) |
zuban |
(tongue; dialect; language; words of mouth) |
zubane |
(with/by tongue; dialect; language; words of mouth) |
zubani |
(being words of mouth) |
zuda |
(departed) |
zuddó |
(war in Bengali) |
zugág |
(lane; small lane) |
zuhám |
(nasal congestion) |
zuhar |
(arrange) |
zuhúr |
(noon prayer time) |
zúikkye |
([he/she/they] bent head towards) |
zúikkyi |
([I] bent head towards) |
zúikkyo |
([you] bent head towards) |
zuinnáfuk |
(a kind of insect that likes dirty water) |
zuit |
(convenient) |
zúiththa |
(a hilly thing on the head) |
zúiththa-faik |
(a kind of bird) |
zuitta |
(make ready) |
zuittar |
([he/she/they] making ready) |
zuittaide |
(make it ready; arrange) |
zuittaidoon |
(making it ready; arrange) |
zuitto |
([asking them] to make ready) |
zuizza |
(of being engaged) |
zuizzé |
([he/she/they] made engagement) |
zuizzó |
([you] made engagement) |
zuiththaiyé |
(work created) |
zuk |
(blood sucking animal in the water; leech) |
zúk |
(energize; motivation) |
zúka |
(asking another bend head in front of others) |
zukám |
(sneezing) |
zúke |
([he/she/they] usually bend in front of others) |
zúker |
([he/she/they] bending head in front of others) |
zúkis |
(make sure you do bend head in front of others) |
zúko |
(bend head in front of others) |
zúkos |
(you usually do bend head in front of others) |
zúkoon |
(act of bending head in front of others) |
zúl |
(liquid of curry) |
zulá |
(act of kidding; act of giving trouble) |
zúla |
(stomach) |
zulár |
(he is giving trouble; he is giving hard time) |
zúlaifélo |
(make it extreme ripen) |
zúlaigiyói |
(has become very soft) |
zuláir |
([I am] giving trouble) |
zúlairzargói |
(have become very tired; have become very soft) |
zulap |
(medicine for reducing constipation) |
zulár |
(kidding) |
zúligiyói |
(ripen extremely) |
zúlla |
(food with more curry liquid) |
zulóor |
([you are] giving trouble) |
zulúm |
(oppression) |
zulúmdar |
(oppressor) |
zulúmi |
(of oppression) |
zulúmkar |
(oppressor) |
zulúmhar |
(oppressor) |
zumá |
(Friday afternoon prayer) |
zumm |
(hillside farming) |
zumma |
(people of hillside farming) |
zúmzúm |
(of raining heavily) |
zun |
(moon) |
zúna |
(much ripen; experienced) |
zunáffór |
(moon light at night ) |
zunáppór |
(moon light at night ) |
zúñça |
(wig) |
zúngha |
(hanging thing as decoration) |
zúnghafúl |
(hanging earrings) |
zunífuk |
(a kind of insect glow at night) |
zuní |
(weak eyesite) |
zuñir |
(rain protecting frame sheet) |
zuñwal |
(yoke) |
zúnzuní |
(a kind of baby toy) |
zur |
(couple; small cannel for water flow; give hand; give force; put into
work) |
zúr |
(get sleepy) |
zurá |
(small river or cannel) |
zúra |
(sleepy) |
zura |
(joint; to get cool; even) |
zurabar |
(some responsible person forcing [him/her/them] to get somethings joined
togther) |
zurade |
(asking somebody of closed relation to join somethings together) |
zurader |
(he/she/they is/are joining somethings together) |
zuradir |
(I am joining somethings together) |
zurado |
(asking somebody to join somethings together) |
zuradoór |
(you are joining) |
zuradoon |
(act of joining) |
zuragatá |
(engagement for the marriage) |
zuraiféla |
(make it cool) |
zuraiya |
(cold) |
zuraiyé |
(get cooled; earned) |
zuralo |
(be joined) |
zuraloibar |
(of joining) |
zuraloibou |
(will join) |
zuraloitou |
(it would have joined) |
zuraloóil |
(joined in the long past) |
zuraloon |
(noun: joining) |
zuralor |
(being joined) |
zuramanta |
(suffering from vomiting, motion and fever) |
zúrani |
(sleepiness) |
zurar |
(let him/her/they causing to become cold) |
zuraiya |
(cold) |
zurat |
(at the joint) |
zurazuizza |
(in parallel) |
zurbóng |
(eyebrow) |
zurer |
(arranging or making engagement) |
zúrer |
([he/she/they are] sleepy or needy of him for help
or advice) |
zurhá |
(hanging stand for keep things on it) |
zuri |
(marriage partner; companion of opposite sex; joining; make engagement;
a musical instrument) |
zurí |
(valley) |
zúri |
(showing weak towards his master or guardian) |
zúrir |
([I am] sleepy or needy of him for help or advice) |
zurifari |
([I] can achieve to own said property) |
zurifare |
([he/she/they] can achieve to own said property) |
zurifaro |
([you] can achieve to own said property) |
zurifél |
(get the engagement done) |
zuriféla |
(get the engagement done) |
zurifélaiye |
(engagement has been done) |
zúrinna |
(sick; bad condition in health) |
zurmí |
(binoculars) |
zuro |
(let them something get cold) |
zuroon |
(cont: cooling) |
zúroon |
(noun: act of sleeping) |
zúroór |
([you are] sleepy or needy of him for help or advice) |
zuroni |
(device which reduce the temperature) |
zurr |
(give force; make even; set into two) |
zurzar |
(going inlove two opposite sex together) |
zurzur |
(male-female pair; in pair; even) |
zus |
(sudden force built in the body specially when angry) |
zushái |
(unbearable feeling against) |
zuta |
(shoes) |
zuti |
(eye center) |
zuu |
(high tide; having good time; method; procedure) |
zuún |
(who; that; which) |
zuúné |
(whoever) |
zuúñr |
(afternoon) |
zuúñrótto |
(afternoon prayer time) |
zuwa |
(game with money; gambling) |
zúwai |
(pursue the animal to chase or bite) |
zuwaijja |
(at the time of high tide) |
zuwan |
(being age of grown up) |
zuwar |
(high tide) |
zuwari |
(corn) |
zuzan |
(bag made of cloth for keeping Quran the holy book) |
zúzuikkyá |
(of getting weaker; of being very weak) |
zuzuk |
(hell) |
zuzuki |
(people of hell) |
|
Total 702 words. Updated on 02 April 2009. |
|
Copyright 2000-2009 Rohingya Language Foundation. http://rohingyalanguage.com |