Rohingya Language |
Ruáingga |
Home Page: http://www.rohingyalanguage.com |
Email: [email protected] |
Rohingyalish is the modern written language of the Rohingya People of Arakan (Rakhine) State in Myanmar formerly known as Burma. The first Rohingya Language written was back to 300 years and used Arabic Scripts. Due to the long colonial period under the British rules, Urdu, Farsi and English were the main communication languages in that time. Since then many other scholars have tried to write the Rohingya Language using Arabic, Urdu, Burmese and Hanifi Scripts; the last one being the new invented alphabets mostly derived from Arabic Scripts but a few from Latin and Burmese. However, to make Rohingya language more easy in today's Computers and communications world, Rohingyalish has been developed using Latin alphabets only. Since these alphabets are readily available in almost all personal computers used today, we need only a few guide lines to write the Rohingya Language |
straight into the millions of computers at home, school, universities and work places. The use of Latin alphabets free us from learning and writing the new alphabets. Moreover, it is not needed for the engineers to design fonts, keyboard layout and alphabets sorting method. Furthermore, direction and auto-shaping system software are also required to be developed, if we choose right-to-left oriented scripts such as Arabic, Urdu and Hanifi for example. If we choose non-Latin alphabets, do you know how much efforts do we need to implement the new alphabets into your systems? It is not just simply to design a font file and load into the Windows font directory. You need to make sure your font works with thousands of application software out there today. Finally, can you maintain your new invented alphabets to work along with the rapid changes in new and updated operating systems coming out almost every quarter in a year? more |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
For example, Kar instead of Car and Sement instead of Cement. Therefore to say spoon in Rohingyalish writes as Camic instead of Shamish. |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
For example Caça (=sha-rda) meaning mat and Naça (=na-rda) meaning closed in Rohingyalish. | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
For example, Fañs (=Fa'nh-s) meaning 'five' and Suañ (=Sua'nh) meaning 'short bamboo piece' used as a container. |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Rohingyalish Vowels |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Six
Straight
Vowels (Normal) Six Straight Vowels (Stressed) Four Circular Vowels (Normal) Four Circular Vowels (Stressed) |
a
e i o u ou á é í ó ú óu ai ei oi ui ái éi ói úi |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
Examples: 1. Bai (Bái), Gai, Lai, Sai (Sái), Sail 2. Beil, Dheil (Dhéil), Meillé, Neillé, Kéil 3. Boi, Loi, Boil, Foil, Soil, Thoin, Bóin 4. Dui, Rui, Tui, Súi, Muillo, Fúic |
||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
More examples:
|
||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||
Rohingyalish Extended Characters | ||||||||||||||||||||||||
|
|