BondS ~ 絆 BondS ~ Kizuna BondS アンティック-珈琲店- Antic Cafe ------------------------------------------------------------------ 本当に大切で必要なモノを 指折り数えて1.2.3.4 大事なモノは結局少ない あとは大抵いらないお飾り 人はキズ゙つけ キズ゙つけられて初めて痛みが理解ってくんだね 長い沈黙 続いていくほど 一人が怖いと感じてくんだね 結んだ絆さえ守り通せないなんて 無力で退屈な生き物で 寒さに耐えれず 温もり求める先にあるのは君だけで 会話も出来ない 遭えない現実 想像するのも嫌々で 暝ったまぶたの中に広がった星の海も 素直になれたら消えるのに 喧嘩しても引き寄せられる S極N極磁石な関係 鮮度はないけど落ち着き感じる 絡まる糸には抵抗出来ない 決断をした時に踏み込めないなんて 一番ダサイ事はやめましょう 理解はいらない 共感してくれ あたいは言葉が下手だから ホントの優しさ知ってる君なら 痛みをほどきに来ておくれ 同じ空気を吸い込む距離で感じた答えは 一つしかないと信じてる Ah 絆がほどけてゆくことなんて 案外 簡単なものかもね Ah ほどけた絆を結ぶことは 意外と難しい 決断をした時に踏み込めないなんて 一番ダサイ事はやめましょう 理解はいらない 共感してくれ あたいは言葉が下手だから ホントの優しさ知ってる君なら 痛みをほどきに来ておくれ 暝ったまぶたの中に広がった星の海は岸壁の外へ溢れてく ------------------------------------------------------------------ Hontou ni taisetsu de hitsuyou na mono wo yubi ori kazoete 1.2.3.4 Daiji na mono wa kekkyoku sukunai Ato wa taitei iranai okazari Hito wa kizutsuke kizutsukerarete hajime itami ga wakatte kunda ne Nagai chinmoku Tsudzuiteiku hodo Hitori ga kowai to kanjite kunda ne Musunda kizuna sae mamori toosenai nante Muryoku de taikutsu na ikimono de Samusa ni taerezu Nukumori motomeru saki ni aru no wa kimi dake de Kaiwa mo dekinai Aenai genjitsu Souzou suru no mo iyaiya de Tsubutta mabuta no naka ni hirogatta hoshi no umi mo sunao ni naretara kieru no ni Kenka shitemo hiki yoserareru S-kyoku N-kyoku jishaku na kankei Sendo wa nai kedo ochitsuki kanjiru karamaru ito ni wa teikou dekinai Ketsudan wo shita toki ni fumi komenai nante Ichiban dasai koto wa yamemashou Rikai wa iranai kyoukan shite kure atai wa kotoba ga heta dakara Honto no yasashisa shitteru kimi nara Itami wo hodoki ni kite okure Onaji kuuki wo suikomu kyori de kanjita kotae wa Hitotsu shikanai to shinjiteru Ah kizuna ga hodokete yuku koto nante Angai kantan na mono kamo ne Ah hodoketa kizuna wo musubu koto wa igai to muzukashii Ketsudan wo shita toki ni fumi komenai nante ichiban dasai koto wo yamemashou Rikai wa iranai kyoukan shite kure Atai wa kotoba ga heta dakara Honto no yasashisa shitteru kimi nara Itami wo hodoki ni kite okure Tsubutta mabuta no naka ni hirogatta hoshi no umi wa ganpeki no soto e afureteku ------------------------------------------------------------------ Count on your fingers the things that are truly important and needed 1.2.3.4 In the end, the important things are few Whats left is generally unneeded trimmings People hurt and are hurt You recognize the first time you've been hurt, right As long as the long silence continues, you'll still be afraid of being alone Someone who can't even protect the bonds they hae tied is a powerless and monotonous living being Without succumbing to the cold Ahead of the warmth I'm searching for is only you I don't want to imagine the truth of being unable to talk or meet with you Even if the sea of stars opening wide across my shut eyelids were to gently disappear Even if we were to fight and be pulled around Its not like the relationship of a magnet's north and south poles There is no freshness but a calm entwined thread doesn't have any resistance Let's stop doing the most uncool thing of not stepping in after we have made up our minds I don't need you to understand, just sympathize with me Because I'm bad at putting a price onto words If its you who knows true kindness, come and undo my pain In this distance where we're breathing the same air I believe that theres only answer Ah Undoing a bond Can be unexpectedly simple Ah Its unexpectedly hard to tie a bond that has come apart Let's stop doing the most uncool thing of not stepping in after we have made up our minds I don't need you to understand, just sympathize with me Because I'm bad at putting a price onto words If its you who knows true kindness, come and undo my pain The sea of stars opening wide across my shut eyelids will overflow outside of the wharf