テケスタ光線 Tekesuta Kousen Tekesuta [1] Beam アンティック-珈琲店- Antique Cafe ---------------------------------------------------- 僕の知らない場所へ逃げたい 人に背を向ける事に慣れたね 何処か遠くに姿を消したら 探してくれる人誰かいますか? 誰のために生きてるか考えてても答えは出てこない ホントはね、そう少しだけ、頼られたくて期待をしていたんだ 「夢見た頃は独りでいるのが怖くて嫌で」 「手にした温もりを上手に返す勇気が無くて」 「真っ直ぐ伸びてくみんなの顔を見るのが嫌いで」 「居場所が欲しいの、この街の中、独りにしないで」 知ってください 聞いてください そしたら強くなれるから 必要とされる事はきっと 変えてくれるから 知ってください 聞いてください 僕がココにいることを 勇気を出して受け止める 君の愛も全部 竹下通りで君に出会った 運命なんて信じてなかった 大切な物をひとつ 見つけたけど代償は大きくて 信じる事は何よりも怖くて 涙がこぼれそうで 「メールが来ない、電話が来ない何をしてるの?」 「在る事、無い事、想像すると心が痛くて」 「心の底で叫んでいます 愛が欲しいよ」 「強がることで自分の弱さを忘れてみたり」 知ってください 聞いてください そしたら強くなれるから 必要とされる事はきっと 変えてくれるから 知ってください 聞いてください 僕がココにいることを 勇気を出して受け止める 君の愛も全部 同じ経験を積んでた君は 僕の一番の理解者で 共感を覚えるたび 絆が深まる 苦しみや障害なんて 僕達の敵じゃないよね 一筋の光 一緒に歩んで行こう 知ってください 聞いてください 僕が側に居ることを 悲しい時はいつもずっと笑顔あげるよ 信じる事、忘れてたね、君の力になりたいよ ドアの向こうの未来はきっと 笑顔溢れてる ---------------------------------------------------- Boku no shiranai basho e nigetai Hito ni se wo mukeru koto ni nareta ne Dokoka tooku ni sugata wo keshitara Sagashite kureru hito dareka imasuka? Dare no tame ni ikiteruka kangaetetemo kotae wa dete konai Honto wa ne, sou sukoshi dake, tayoretakute kitai wo shiteitanda "Yume mita goro wa hitori de iru no ga kowakute iya de" "Te ni shita nukumori wo jouzu ni kaesu yuuki ga nakute" "Massugu nobiteku minna no kao wo miru no ga kirai de" "Ibasho ga hoshii no, kono machi no naka, hitori ni shinai de" Shitte kudasai Kiite kudasai Soshitara tsuyoku nareru kara Hitsuyou to sareru koto wa kitto kaete kureru kara Shitte kudasai Kiite kudasai Boku ga koko ni iru koto wo Yuuki wo dashite uketomeru Kimi no ai mo zenbu Itsumo no [2] doori de kimi ni deatta Unmei nante shinjite nakatta Taisetsu na mono wo hitotsu Mitsuketa kedo taishou wa ookikute Shinjiru mono wa nani yori mo kowakute Namida ga koboresou de "Mail ga konai, denwa ga konai Nani wo shiteru no?" "Aru koto, nai koto, souzou suru to kokoro ga itakute" "Kokoro no soko de sakendeimasu Ai ga hoshii yo" "Tsuyogaru koto de jibun no yowasa wo wasurete mitari" Shitte kudasai Kiite kudasai Soshitara tsuyoku nareru kara Hitsuyou to sareru wa kitto kaete kureru kara Shitte kudasai Kiite kudasai Boku ga koko ni iru koto wo Yuuki wo dashite uketomeru Kimi no ai mo zenbu Onaji keiken wo tsundeta kimi wa Boku no ichiban no rikaisha de Kyoukan wo oboeru tabi Kizuna ga fukamaru Kurushimi ya shougai nante Bokutachi no teki janai yo ne Hitosuji no hikari Issho ni ayunde ikou Shitte kudasai Kiite kudasai Boku ga soba ni iru koto wo Kanashii toki wa itsumo zutto egao ageru yo Shinjiru koto, wasureteta ne, kimi no chikara ni naritai yo Door no mukou no mirai wa kitto Egao afureteru ---------------------------------------------------- I want to run away to a place that doesn't know me You're used to facing your back to people aren't you If you disappear faraway Is there someone who will look for you? Even when I think who am I living for, the answer doesn't come Actually, yes for a little bit, I want to be able to rely on someone, I've been hoping for it "When I dreaming I was afraid of being alone, and I don't like it" "I don't have the courage to return the warmth in that came to my hand well" "I hate looking at everyone who's growing straight's faces" "I want a place to belong to, don't leave me alone in this city" Please know Please listen Because if you do so I will become strong Because I will surely change what will be important Please know Please listen To the fact that I'm here I'll show my courage and take it Your love and everything I met you on the usual street I didn't believe in something like fate I found one thing important but the compensation was large I was scared of those who believed more than anything else And my tears looked like they were spilling over "Theres no mail, theres no calls What are you doing?" "Did you really do what you said, when I imagine it my heart hurts" "I'm screaming from the bottom of my heart I want love" "I tried to forget my weakness by bluffing" Please know Please listen Because if you do so I will become strong Because I will surely change what will be important Please know Please listen To the fact that I'm here I'll show my courage and take it Your love and everything You who piled up the same experiences were my number one understander And each time I remember your sympathy The bonds become deeper Pain and obstacles aren't my enemies Let's walk the single line of light together Please know Please listen To the fact that I'm by your side When you're sad I'll always and forever give you a smile I've forgotten that you believe, I want to become your strength The future on the other side of the door is surely overflowing with smiles ---------------------------------------------------- [1] Tekesuta = tasukete spelt backwards (according to Miku on the Hot Wave interview) tasukete = save me [2] Takeshita doori or Takeshita street is written here, but Miku says itsumo no doori, implying that they always meet at Takeshita street