Lokahi Lani [1] Def Tech ------------------------------------------------- Ua mae ke ea o ka'aina i ka pono o Jawai'i [2] Is what I'm thinking, chilling Waikiki, Anuenue [3] I look across the ocean see other island and I freeze Cuz its such a big city there so many sights to see Anonymity makes you free that's what I believe But it's the price I know I must pay I'm loving two places, I say My heart and mind seperated by places so far away 目をつぶればU will see 楽園はすぐその場にSet your mind free 涙の数だけ海は深く、広く It doesn't matter wherever u are どこにでもParadise will come to U 乗り越えた苦労だけ山は高く、高く Da da di ya, da da di ya Da da di ya, da da da da Da da di ya, da da di ya Da da di ya, Lokahi Lani 自分の痛み悲しみとは誰にもわからないもの その苦しみはどんな人にでも同じようにあること だから人傷つくことでちゃんと磨かれていくの そして人の苦労や寂しさをわかってあげれる人になるの 君の目とても綺麗で、吸い込まれてく俺がここにいて にぎったその手冷たくて もっとぎゅっとしたくなって この腕に掴まる君は さっきよりもまた小さくなった 綺麗だなと思っていたけれど 今はとても可愛いく見えた 浜辺に寝そべって 波打ち際水かけ合って この板に乗せて遠くへ 沖まで連れていくぜ。 Da da di ya, da da di ya Da da di ya, da da da da Da da di ya, da da di ya Da da di ya, Lokahi Lani Hold my hand, follow me Hold my hand and walk with me Da da di ya, da da di ya Da da di ya, da da da da Da da di ya, da da di ya Da da di ya, Lokahi LaniDa da di ya, da da di ya Da da di ya, da da da da Da da di ya, da da di ya Da da di ya, Lokahi Lani ------------------------------------------------------- Ua mae ke ea o ka'aina i ka pono o Jawai'i Is what I'm thinking, chilling Waikiki, Anuenue I look across the ocean see other island and I freeze Cuz its such a big city there so many sights to see Anonymity makes you free that's what I believe But it's the price I know I must pay I'm loving two places, I say My heart and mind seperated by places so far away Me wo tsubureba U will see Rakuen wa sugu sono ba ni Set your mind free Namida no kazu dake umi wa fukaku, hiroku It doesn't matter wherever u are Doko ni demo Paradise will come to U Norikoeta kurou dake yama wa takaku, takaku Da da di ya, da da di ya Da da di ya, da da da da Da da di ya, da da di ya Da da di ya, Lokahi Lani Jibun no itami kanashimi to wa dare ni mo wakaranai mono Sono kurushimi wa donna hito ni demo onaji you ni aru koto Dakara hito wa kizutsuku koto de chanto migakareteiku no Soshite hito no kurou ya sabishisa wo wakatte agerere hito ni naru no Kimi no me totemo kirei de, suikomareteku ore ga koko ni ite Nigitta sono te tsumetakute Motto gyutto shitaku natte Kono ude ni tsukamaru kimi wa Sakki yori mo mata chiisaku natta Kirei dana to omotte ita keredo Ima wa totemo kawaiiku mieta Hamabe ni nesobette Namiuchigiwa mizu kake atte Kono ita ni nosete tooku e Oki made tsurete iku ze. Da da di ya, da da di ya Da da di ya, da da da da Da da di ya, da da di ya Da da di ya, Lokahi Lani Hold my hand, follow me Hold my hand and walk with me Da da di ya, da da di ya Da da di ya, da da da da Da da di ya, da da di ya Da da di ya, Lokahi LaniDa da di ya, da da di ya Da da di ya, da da da da Da da di ya, da da di ya Da da di ya, Lokahi Lani -------------------------------------------------------- Ua mae ke ea o ka'aina i ka pono o Jawai'i Is what I'm thinking, chilling Waikiki, Anuenue I look across the ocean see other island and I freeze Cuz its such a big city there so many sights to see Anonymity makes you free that's what I believe But it's the price I know I must pay I'm loving two places, I say My heart and mind seperated by places so far away If you close your eyes U will see Paradise will right away Set your mind free to that place Just with the number of tears the ocean is deep, wide It doesn't matter wherever u are Wherever you are Paradise will come to U Just with the hardships we have overcome, the mountain is high, high Da da di ya, da da di ya Da da di ya, da da da da Da da di ya, da da di ya Da da di ya, Lokahi Lani My pain and sadness is something that no one understands The fact is that all people have the same kind of pain Thats why people are refined by being hurt And will you become someone who understands people's hardships and loneliness Your eyes are very beautiful, I who has been pulled in, will stay here That hand I was holding was so cold It made me want to hold you more You who I held in my arms Became smaller than you were before I thought you're pretty but Right now I think you're very cute Lying sprawled on the shoreline Let's get on this board That the water is splashing on And I'll take you out to the open sea. Da da di ya, da da di ya Da da di ya, da da da da Da da di ya, da da di ya Da da di ya, Lokahi Lani Hold my hand, follow me Hold my hand and walk with me Da da di ya, da da di ya Da da di ya, da da da da Da da di ya, da da di ya Da da di ya, Lokahi LaniDa da di ya, da da di ya Da da di ya, da da da da Da da di ya, da da di ya Da da di ya, Lokahi Lani -------------------------------------------------------------------- 1) lokahi lani = heavenly harmony ....well something like that...its hawaiian...there aren't very good hawaiian dictionaries on the internet XDDD lokahi = harmony and lani = heavenly or skies 2) Ua mae ke ea o ka'aina i ka pono o Jawai'i is a modification of the hawaii state motto which is Ua mae ke ea o ka'aina i ka pono = The life (sovereignty) of the land isperpetuated in (by) righteousness. the o jawai'i makes it something like this Jawaii the life of the land is perpetuated in righteousness. Jawai'i is a combination of hawaii and japan. so does that make sense? :3 3) anuenue = rainbow ..another hawaiian word XDDD