Street Story HY --------------------------------- 冬春夏が過ぎ 時というすべての要は待たずに そう 駆け抜けたあの場所は姿形変え 脳裏のみの場所へ あのとき流した涙や 支え合って 築き上げた軌跡は 常に心の糧となり 語りに語り尽くせないほどのメモリー 晴れの日も雨の日も 異なる表情みせるいつもの路上 いつも振り向けばあの場所があった 後から支えてくれる何かがあった ただ1つ、ただ1つ この胸に残るものは光だけ 強く根付く木のように この場所でこの場所で歌うだけ 光が包むこの場所で この歌が花となり 遮るものなど何もなく この空にこの地に音は響く 夕暮れに赤く染まる町で 幾度となく響かせた音は壮大で どこまでも届きそうな 飛んでいきそうな 夕暮れの空の下で 僕らは僕らだけの音を出した 立ち止まる人 過ぎ去ってゆく人 そんなのはそこら中でありふれた話で 要はその場に来たい聴きたい 終った後にその言葉が聞きたい だから今日も空の下 僕らは僕らだけの音を出した ただ1つ、ただ1つ この胸に残るものは光だけ 強く根付く木のように この場所でこの場所で歌うだけ 光が包むこの場所で この歌が花となり 遮るものなど何もなく この空にこの地に音は響く いつかまた この歌がこの場所で 響くように… すべての思いを込めて どこまでも届くように… 光が包むこの場所で この歌が花となり 遮るものなど何もなく この空にこの地に音は響く 光が包むこの場所で この歌が花となり 遮るものなど何もなく この空にこの地に音は響く -------------------------------- Fuyu haru natsu ga sugi Toki to iu subete no kaname wa matazu ni Sou kakenuketa ano basho wa sugata katachi kae Nouri nomi no basho e Ano toki nagashita namida ya sasaeatte Kizuki ageta kiseki wa Tsune ni kokoro no kate to nari Katari ni katari tsukusenai hodo no memory Hare no hi mo ame no hi mo Kotonaru hyoujou miseru itsumo no rojou Itsumo furi mukeba ano basho ga atta Ushiro kara sasaete kureru nanika ga atta Tada hitotsu, tada hitotsu Kono mune ni nokoru mono wa hikari dake Tsuyoku nedzu ki no you ni Kono basho de kono basho de utau dake Hikari ga tsutsumu kono basho de Kono uta ga hana to nari Saegiru mono nado nani mo naku Kono sora ni kono chi ni oto wa hibiku Yuugure ni akaku somaru machi de Ikudonaku hibikaseta oto wa soudai de Doko made mo todokisou na Tonde ikisou na Yuugure no sora no shita de Bokura wa bokura dake no oto wo dashita Tachi domaru hito Sugi satte yuku hito Sonna no wa sokora chuu de arifureta hanashi de You wa sono ba ni kitai kikitai Owatta ato ni sono kotoba ga kikitai Dakara kyou mo sora no shita Bokura wa bokura dake no oto wo dashita Tada hitotsu, tada hitotsu Kono mune ni nokoru mono wa hikari dake Tsuyoku nedzu ki no you ni Kono basho de kono basho de utau dake Hikari ga tsutsumu kono basho de Kono uta ga hana to nari Saegiru mono nado nani mo naku Kono sora ni kono chi ni oto wa hibiku Itsuka mata Kono uta ga kono basho de Hibiku you ni ... Subete no omoi wo komete Doko made mo todoku you ni... Hikari ga tsutsumu kono basho de Kono uta ga hana to nari Saegiru mono nado nani mo naku Kono sora ni kono chi ni oto wa hibiku Hikari ga tsutsumu kono basho de Kono uta ga hana to nari Saegiru mono nado nani mo naku Kono sora ni kono chi ni oto wa hibiku --------------------------------- After winter, spring, summer Without waiting for all the main points called time Yes That place that you've run past has changed shape To that place only in your mind The tears from that time Meet together in support The focus that you've established Suddenly becomes food for you heart The memory that can't be finished talking about in a story Even on clear days even on rainy days The different faces you always show me on that road Even time I turned around, that place was there Something was always supporting me from behind Just one, just one Whats left in my breast is only light Like a tree that has strongly taken root I will just sing at this place, at this place At this place where the light embraces This song becomes a flower There is nothing to interrupt In this sky, in this earth, the sound resounds At the town dyed red in the twilight The countless echoes is magnificient Seeming to reach out endlessly It seems to fly out Beneath the twilight sky We sent out the sound that is only ours A person at a standstill A person who is passing by Things like that were talked about mundanely The point is I want to come to that place, I want to hear I want to hear the words after its finished Thats why today also under the sky We sent out the sound that is only ours Just one, just one Whats left in my breast is only light Like a tree that has strongly taken root I will just sing at this place, at this place At this place where the light embraces This song becomes a flower There is nothing to interrupt In this sky, in this earth, the sound resounds Someday once again This song at this place So that it will echo... With all these thoughts So that it'll reach endlessly At this place where the light embraces This song becomes a flower There is nothing to interrupt In this sky, in this earth, the sound resounds At this place where the light embraces This song becomes a flower There is nothing to interrupt In this sky, in this earth, the sound resounds