順風春色燐々ベリィ Junbuu Haruiro Kirakira Berry Favorable Wind Shining Berry Hysteric ------------------------------------------------------------ ねぇちょっと聞いてチョウダイ やりきれない思いを溜め込んでばかりじゃ先がおもいやられるでしょ? 頭の中カラッポにして衝動に従うように カラダに刻み込んで「アイタイヤリタイマダマダモノタリナイ・・・」 この声が聴こえるんでしょ?でも届いていないの・・・? きっかけはなんだっていいよホラもっとぐっと近づいて 禁断の果実のような魅力的なベリィを抱いて 今宵もまた開くのさこの至高の宴の幕が 今追い風に急かされて 突き進めば見えるでしょホラ 邪魔な感情はいらない 燐々と輝くことで全てを照らしてくよ 淡い春色に輝くベリィとなり うつむかないで笑顔で咲き乱れて 心閉ざさずに自ら限界超えて 終わらぬ未来へ描こうよMy dream! ホラつまんなさそうな顔して そんなところで立ちすくんじゃって まだまだやりたりないんでしょ? ならもっとグッと触れ合って 本能の赴くままにカラダとココロをリンクして 足枷を外しちゃえばもう何だってアリじゃない 立ち上がり今前に進め 終わりなどまだ来ないんだから 限られた空間の中で 燐々と輝くことで全てを照らしてくよ 輝き褪せない無限のベリィとなり 絶える事なくいつまでも咲き乱れて 笑顔絶やさずに自らと向かい合って 輝く未来を描こうよMy dream! 今追い風に急かされて 突き進めば見えるでしょホラ 邪魔な感情はいらない 燐々と輝くことで全てを照らしてくよ ------------------------------------------------------------ Nee chotto kiite choudai Yari kirenai omoi wo tame konde bakari ja suki ga omoi yarareru desho? Atama no naka karappo ni shite shoudou ni shitagau you ni Karada ni kizami konde "Aitai yaritai mada mada mono tarinai..." Kono koe ga kikoeru ndesho? Demo todoite inai no...? Kikkake wa nandatte ii yo hora motto gutto chikadzuite Kindan no kajitsu no you na miryokuteki na berry wo daite Koyoi mo mata hiraku no sa kono shikou no utage no maku ga Ima oi kaze ni sekasarete Tsuki susumeba mieru desho hora Jama na kanjou wa iranai Kirakira [1] to kagayaku koto de subete wo terashiteku yo Awai haruiro ni kagayaku berry to nari Utsumukanaide egao de saki midarete Kokoro tozasazu ni mizukara genkai koete Owaranu mirai e egakou yo My dream! Hora tsumannasasou na kao shite Sonna tokoro de tachisuku njatte Mada mada yaritarinai ndesho? Nara motto gutto fure atte Honnou no omomuku mama ni karada to kokoro wo link shite Ashikase wo hazushichaeba mou nan datte ari janai Tachi agari ima mae ni susume Owari nado mada konai ndakara Kagirareta kuukan no naka de Kirakira [1] to kagayaku koto de subete wo terashiteku yo Kagayaki asenai mugen no berry to nari Taeru koto naku itsumademo sakimidarete Egao tayasazu ni mizukara to mukai atte Kagayaku mirai wo egakou yo My dream! Ima oi kaze ni sekasarete Tsuki susumeba mieru desho hora Jama na kanjou wa iranai Kirakira [1] to kagayaku koto de subete wo terashiteku yo ------------------------------------------------------------ Hey please listen up for a bit If you keep building up unbearable feelings you won't be able to consider the future Empty your head, so that you can obey your impulses Carve into your body "I want to meet you, I want to do it, its still not enough..." You can hear this voice right? But it isn't touching you...? It doesn't matter what your first opportunity is Come closer, much more Embrace the berry with the forbidden fruit-like charm Once again tonight, these curtains high above are going to open Right now, being hurried by the tailwind If you push through you can see, right You don't need those feelings that get in the way By just brilliantly shining, you can light up everything Become a berry shinging in a pale spring color Don't look down, bloom crazily [2] with a smile Without closing up your heart, overcome your limits on your own Let's head to and draw the neverending future My dream! Look you're making a bored face You're standing there unable to move Its still not enough right? If so touch us more and closer While giving your instincts free reign, link together your body and heart If you take off your shackles you can do anything, right Stand up and head forward now Because the end still won't be here In this limited space By just brilliantly shining, you can light up everything Become a berry shinging in a pale spring color Don't look down, bloom crazily [2] with a smile Without closing up your heart, overcome your limits on your own Let's head to and draw the neverending future My dream! ------------------------------------------------------------ [1] 燐々: Mar reads this as kirakira but in actuality it should be read as rinrin o.O rin actually means phosphorous....which shines....but i translated it here as kirakira which is "brilliantly" [2] 咲き乱れて: saki midarete comes from the word "saku" which means to bloom, which is how i get the phrase bloom crazily. however in the band world, "saku" is a term for a hand motion in which you mimic the blooming of a flower over your head. its also used to indicate which band (and/or band member) you like, since u obviously wouldn't do it to a band you don't like. My guess is that Mar just stuck in this line cuz he wanted us (the fans) to saku for him during this song....which we do XDDDD