月の砂丘 Tsuki No Sakyuu Sand Dunes of the Moon ムック Mucc --------------------------------------- 心無く 笑顔する あいまいな日々 かすんでく、感情にさえ偽った 夢に見た自分はどこにも居なくて 心はやせ細って 強がるばかり 笑い声 無音の真昼のさみしさ 淡い夢 弱さ認められる強さ 犠牲心 無償愛 あたたかな窓 全てを一輪の菜の花がくれた ひだまりにうずくまり耳をすました 微かな脈拍に やすらぎを覚え歌う 心が折れて ひねた少年 月の砂丘に咲いた花を抱いて眠る 壊れた傘をさし 膝を抱えて 今は只 雨の匂いの中で晴れを待とう 心が折れて ひねた少年 月の砂丘に咲いた花を抱いて眠れ やがて僕が枯れゆく日まで 咲き続け ほら 僕と笑っていておくれ いつまでもいつまでも ほほえみながら 月の花抱いた少年 --------------------------------------- Kokoro naku Egao suru Aimai na hibi Kasundeku, kanjou ni sae itsuwatta Yume ni mita jibun wa doko ni mo inakute Kokoro wa yase hosotte Tsuyogaru bakari Warai goe Muon no mahiru no samishisa Awai yume Yowasa mitomerareru tsuyosa Giseishin Mushouai Atatakana mado Subete wo ichirin no na no hana ga kureta Hidamari ni uzukumari mimi wo sumashita Kasuka na myakuhaku ni Yasuragi wo oboe utau Kokoro ga orete Hineta shounen Tsuki no sakyuu ni saita hana wo daite nemuru Kowareta kasa wo sashi Hiza wo kakaete Ima wa tada Ame no nioi no naka de hare wo matou Kokoro ga orete Hinete shounen Tsuki no sakyuu ni saita hana wo daite nemure Yagate boku ga kareyuku hi made Saki tsudzuke Hora Boku to waratte ite okure Itsumade mo itsumade mo Hohoeminagara Tsuki no hana daita shounen --------------------------------------- A thoughtless smile The vague days Fade away Cheating on even your feelings The self I had seen in a dream is nowhere to be seen My heart grows thin and is only bluffing A laughing voice The loneliness of a soundless midday A fleeting dream The strength to recognize your weaknesses Sacrificing your heart A love without compensation The warm window Everything was given by this one rape flower In the sunny spot, I crouch down and listen closely To the faint pulse I regain my peace of mind and sing My heart breaks This twisted boy Embraces the flower that blooms on the sand dunes of the moon, and sleeps Pointing a broken umbrella And hugging my knees I'll just wait here in the scent of the rain for clear weather My heart breaks Twisted boy Embrace the flower that blooms on the sand dunes of the moon, and sleep Until the day that I finally wither away Continue to bloom Look Laugh with me Always Always While smiling The boy who embraced the flower of the moon