O mundo além das palavras

Dentro deste mundo há outro mundo
Impermeável às palavras.
Nele, nem a vida teme a morte
Nem a primavera dá lugar ao outono.

Histórias e lendas surgem de tetos e paredes
até mesmo as rochas e árvores exalam poesia
Aqui, a coruja transforma-se em pavão,
o lobo, em belo pastor.

Para mudar a paisagem,
basta apenas mudar o que sentes;
se queres passear por esses lugares
basta expressar o desejo.

Fixa o olhar no deserto de espinhos.
-Já é agora um jardim florido!
Vês aquele bloco de pedra no chão?
-Já se move, e dele surge a mina de rubiis!

Lava tuas mãos e teu rosto
nas águas deste lugar
que aqui te preparam um fausto banquete.
Aqui, todo ser gera um anjo;
e quando me vêm subindo aos céus
os cadáveres retornam à vida.

Decerto viste as árvores crescendo da terra
mas quem há de ter visto o nascimento do Paraíso?
Viste também as águas de mares e rios,
mas quem há de ter visto nascer
de uma única gota de água
uma centúria de guerreiros?

Quem haveria de imaginar essa motada
esse céu, esse jardim do paraíso?
Tu, que lês este poema, traduze-o
Diz a todos o que aprendeste
sobre aquele lugar

Autor: Rumi
Tradução/língua original: Desconhecido.

Voltar à página principal

Hosted by www.Geocities.ws

1