A New Winnie

 

曉琪不願再作悲情歌手 失戀後期待新男友

 

Youth Times/青年時報/2003.11

 

 

English Translation

Understanding’ made Winnie known by many people. However, it also gave her burden and constraint. Some of the people even think that she just released only one album. ‘You don’t think that, do you?’ She kept asking such question. After receiving a satisfied reply, ‘that’s good, that’s good. I need not to explain anymore.’ For her, it’s troublesome to explain, ‘it’s up to you to think anything.’


  Yesterday in a hotel, Winnie, first appeared in Hangzhou, freed herself in front of the media. She thought herself unvarnished and full of funny, like a little woman. ‘Sometimes I’m emotional, sometimes flexible, sometimes a bit stupid!’

  Singing Career: Success & Failure because of Jonathan Li

”’Understanding’ is a song about Jonathan, and he proposed to sing himself. Later he gave it to me. I did not dare to say this, but now I think it’s okay to tell the truth.” In the eyes of Winnie, he is detail-minded, not just for woman but many things. ‘One time he took her daughter to airport and at the moment of saying goodbye, he sudden had some sentences brought into his mind. He’s great!’


  ‘After leaving Jonathan Li’, Winnie try to kick off the image of sorrow. So, there was a new Winnie in her album like ‘Lovers’ and ‘Forever’. She said, her every album is her diary and now, it’s time to produce her own one so she’s the producer in the coming albums.


  The diva has her own interpretation of popularity. ‘Every singer has to experience high-tide and low-tide in his singing career, just like our lives, we have to be aged. The important thing is the satisfaction of career and life in every stage.’

  Love: Waiting for new guy
  For the end of her last relationship, she commented in a relaxing way. ‘It’s just ended… It’s not a big deal to keep it secret. I’m waiting for a new guy!’ During recording her ‘Lovers’ album, her ex-boyfriend flied to be with her from The States. The sweetness was just in yesterday. ‘Why did you both break up?’ asked the reporter. ‘It’s life! I think, if I have new boyfriend, I would tell you.’ Winnie smiled naturally. She added, ‘It’s not a big deal, that’s true!’

 

Has sang sad love songs for a long time, it’s time to change. ‘Although I still talk about love, I want to sing something out of man and woman.’ When being asked about the market nowadays, ‘the market is in it’s worst situation, and won’t get worse more than that.’

 

* * *

Chinese Original

因為一首《領悟》唱得悲情洶湧,辛曉琪出名了,但也因此徹底地被封鎖在悲情歌手的形象中。儘管她一直都想極力擺脫這種束縛,依然無濟於事。


  到各地演出,肯定被要求演唱《領悟》、《味道》等老歌,許多人甚至以為,辛曉琪至今只出過《領悟》一張專輯。你們不會也這樣以為吧?她緊張地發問,得到否定後,長長吐了口氣,那就好,那就好!免得我再費力釋。


  以前遇上這種情況,辛曉琪都會努力解釋自己不是悲苦的人,並把責任歸咎為都是歌曲的錯都是李宗盛惹的禍;解釋多了,自己也覺得煩,大家認為怎麼樣就怎麼樣吧!


  昨天,天鴻飯店,第一次出現在杭城媒體前的辛曉琪率真、幽默,她說自己還是蠻小女人的,有多愁善感的時候,節骨眼上也很開朗,甚至有點三八,像個傻大姐!

  唱歌:成也李宗盛敗也李宗盛
  遇上李宗盛之前,辛曉琪只是個叫好不叫座的民謠歌手,後來誤打誤撞演唱了《領悟》,開始走紅。《領悟》其實寫的是李宗盛自己,本來他準備自己來唱,想不到後來竟給了我。以前我不敢講,現在事過境遷,講出來也無妨。在辛曉琪眼中,李宗盛是個很細膩的人,不僅對女人,對很多事情觀察入微,有一次他送女兒去機場,分手的那一刻忽然靈感閃現,冒出快走,快走,莫再頻頻回首這樣的句子,真的太厲害了!


  離開李宗盛後,辛曉琪嘗試著走出悲情的角色,之後的《戀人》、《永遠》等作品,我們看到了一個別樣的辛曉琪。她說,自己的每張專輯就像生活日記,現在,是到了該由自己來製作這本日記的時候了,所以,籌畫中的新專輯,她決定親自擔綱製作。


  論人氣,辛曉琪的確今不如昔,此舉能否讓自己的輝煌重現?我覺得紅與不紅是每位歌手都要經歷的過程,就好像人都會老去一樣,關鍵是每個階段你對自己的工作和生活是否滿意?《領悟》讓她背上了一個包袱,現在,她想把它徹底甩開。

  愛情:結束姐弟戀期待新男友
  在歌中演繹悲苦愛情的辛曉琪,生活中的情路也不順,一段維持三年了的姐弟戀已于幾個月前畫上句號。說及這段戀情,她似乎很輕鬆,也毫無顧忌。才剛結束不久啦……我覺得沒什麼好隱瞞的,我很期待能夠有新的男朋友!


  去年錄製《戀人》這首歌時,小她15歲的男友還曾專程從美國回來相陪,甜蜜的往事仿佛就在昨天,現在怎麼就沒了?她笑得很輕鬆,這就是生活嘛!我想,如果有新的戀情,我一定會跟大家分享。


  辛曉琪說對戀愛自己不可能免疫,她喜歡談戀愛的感覺,卻也無法避免受傷,不過想開了也沒什麼大不了的,真的沒什麼啊!唱了那麼多悲苦的情歌,她想換一換味道了,所以新專輯將不再局限在男女情愛上,哪怕是愛,也是一種大愛,要大氣」』。至於這樣的轉變擔不擔心市場,她覺得無所謂,反正唱片市場已經壞成這樣了,再壞也不過如此。

Hosted by www.Geocities.ws

1