13:1 我若能說萬人的方言、並天使的話語、卻沒有愛、我就成了鳴的鑼、響的鈸一般。
If I speak with
the tongues of men and of angels, but do not have
love, I have become a noisy gong or a clanging cymbal.
13:2 我若有先知講道之能、也明白各樣的奧秘、各樣的知識.而且有全備的信、叫我能彀移山、卻沒有愛、我就算不得甚麼。
If I have the
gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and
if I have all faith, so as to remove mountains, but do not have
love, I am nothing.
13:3 我若將所有的賙濟窮人、又捨己身叫人焚燒、卻沒有愛、仍然與我無益。
And if I give
all my possessions to feed the poor, and if I surrender my body
to be burned, but do not have love, it profits me nothing.
13:4 愛是恆久忍耐、又有恩慈.愛是不嫉妒.愛是不自誇.不張狂.
Love is patient, love is kind and is
not jealous; love does not brag and is not arrogant,
13:5 不作害羞的事.不求自己的益處.不輕易發怒.不計算人的惡.
does not act unbecomingly; it does
not seek its own, is not provoked, does not take into account a
wrong suffered,
13:6 不喜歡不義.只喜歡真理.
does not rejoice in unrighteousness,
but rejoices with the truth;
13:7 凡事包容.凡事相信.凡事盼望.凡事忍耐。
bears all things, believes all
things, hopes all things, endures all things.
13:8 愛是永不止息.先知講道之能、終必歸於無有.說方言之能、終必停止、知識也終必歸於無有。
Love
never fails; but if there are gifts of prophecy, they will be
done away;
if there are tongues, they will cease; if there is knowledge, it will be
done away.
13:9 我們現在所知道的有限、先知所講的也有限.
For we know in part and we
prophesy in part;
13:10 等那完全的來到、這有限的必歸於無有了。
but when the perfect comes,
the
partial will be done away.
13:11 我作孩子的時候、話語像孩子、心思像孩子、意念像孩子.既成了人、就把孩子的事丟棄了。
When I was a child, I used to speak
like a child, think like a child, reason like a child; when I
became a man, I did away with childish things.
13:12 我們如今彷彿對著鏡子觀看、模糊不清.到那時、就要面對面了.我如今所知道的有限.到那時就全知道、如同主知道我一樣。
For now we see in a mirror
dimly, but then face to face; now I know in part, but then I will
know fully just
as I also have been fully known.
13:13 如今常存的有信、有望、有愛、這三樣、其中最大的是愛。
But now faith, hope, love, abide
these three; but the greatest of these is love.