JOLASUNTZIETAN ERABILTZEN DIRAN
BESTE BANDERA BATZUK
OTRAS BANDERAS UTILIZADAS EN LAS EMBARCACIONES DE RECREO
|
|
|
||
Urruntzea (estiborreko kurtzetan): Armadorea
ez da barruan Ausencia (en la cruceta de
estribor): El
armador no está a bordo. Absent
(on starboard spreader): Owner is not aboard. |
Armadorea
urrun, gonbidatua barruan (estiborreko kurtzetan): Armadorea barruan egon ez arren, gonbidatua
bai. Armador
ausente, invitado a bordo (en la cruceta de estribor): Aunque
el armador no se halla abordo, el invitado sí. Owner absent, guest aboard (on starboard spreader): Owner is not aboard, but a guest is. |
|
||
|
|
|
||
|
Armadorea jatorduan (estiborreko kurtzetan) Armador comiendo (en la cruceta de estribor) Owner
at meal (on starboard spreader) |
Barruko
gizonak jatorduan (baborreko kurtzetan) La tripulación está comiendo (en la cruceta de babor) Crew
at meal (on port spreader) |
||
· Ikusi baita:
∘ [Banderas de la Navegación de Recreo-Boating Flags] (José Carlos Alegríaren orria)
∘ [ISAFen Bela erregatiuetarako Araudiaren keinuak]
∘ [ Ikur bereziak]
· Ver también :
∘ [Banderas de la Navegación de Recreo-Boating Flags] (página de José Carlos Alegría)
∘ [Señales del reglamento de regatas a vela de la ISAF]
· See also:
∘ [Banderas de la Navegación de Recreo-Boating Flags] (page of José Carlos Alegría)
∘
[ISAF Racing Rules of
Sailing signals]
∘ [Special signals]
[Index][Banderak Itsasoan-Banderas en
la Mar-Flags at Sea]
[Itsas-seinaleak-Señales
Marítimas-Maritime Signals]
BANDERAK ITSASOAN
- BANDERAS EN LA MAR - FLAGS AT SEA
ÓAingeru Astui Zarraga
Bermeo-Biscay-Basque Country