Site Línguas Indígenas Brasileiras, de Renato Nicolai < [email protected]; [email protected] > -- Projeto Indios.Info < www.indios.info >
Dicionário/dictionary; gramática/grammar; índio/indian
Vocabulário guarani (Guarani/Guaraní)
a- lugar / lugar / place aeca ver / ver / to see ãgvã para que / para que / in order to -akã cabeça / cabeza / head apy aqui / aqui / here ara dia / día / day 'áry acima / arriba / above avaci milho / maíz / corn ava'i menino / niño / young boy avakwe homem, gente / hombre, gente / man, people 'áry acima / arriba / above ayvu palavra / palabra / word ba'ety campo / campo / field barigwi mosquito / zancudo / mosquito begwe'i vagarosamente / lentamente / slowly cakã lenha / leña / firewood capyárei talvez / tal vez / maybe ce-, cea- meu / mío, mi / my, mine cee eu / yo / I, me civi onça / onza / ounce de- seu / suyo, su / your dee tu / tú / you (2.p.) eca ver / ver / to see emobo através / através / throw emoin pôr, colocar / poner / to put ere- você / usted / you ete- muito / much, very gwacu grande / grande / large, big gwata caminhar / caminar / to walk gwi de / de, desde / from gwy sob, em baixo / bajo / under, bellow gwyra'i ave, pássaro / ave, pájaro / bird ha'e ele / él / he, it ha'ekwéry eles / ellos / they he'ã ficar / quedar / to stay ikwai viver / vivir / to live jagwa cachorro / perro / dog jave enquanto / encuanto / while ka'agwy mata / bosque / forest -katy em direção a / toward koa lugar / lugar / place kova'e este / este / this kupe atrás / atrás / behind -kyvõ deste lado / de este / this side kwacia papel / papel / paper ma'en ver / veer / to look moã remédio / remedio / medicine, drug -my em / en / in, at -nabi orelha / oreja / ear nha-, nhade nós / nosotros / we oo casa / casa / house -pekun língua / lengua / tongue porã bem / bien / well, right -py em, dentro / en, adentro / in, intoo, inside pytun escuridão / darkness -ra'y filho / hijo / son -re em / en / in, at recei em frente de / delante de / in front of rery nome / nombre / name ro casa / casa / house -rupi através, ao longo de / luengo / tthrough, along tape caminho / camino / trail tapici coelho / conejo / rabbit tebi'u comida / comida / food teda cadeira / silla / chair tetã cidade / ciudad / city tuja velho / viejo / old vaen chegar / llegar / to arrive, to reach yakã rio / río / river yvate alto / alto / high yvatekaty rio acima / rio arriba / up stream yvy terra / tierra / earth yvykaty rio abaixo / río abajo / down stream yvýry ao lado / al lado / beside yvyvovo ponte / bridge yy água / agua / water
Fonte: GUDSCHINSKY, Sarah C. e AARON, Waldo M. (ILV).
Classificação: Guarani, Tupi-Guarani. Rio das Cobras (Interventor Mario
Ribas), estado do Paraná.
[Colaboração de Victor A. Petrucci (ver links).]