Mi ludante derbakon

TAI CHI CHUAN

Filipe de Moraes Paiva - Majo 2006

A partir de [Despeux 1981]. Veja as versões em Esperanto e bilíngue, Esperanto-Português.

# Chinês repet. Português
1 qishi Início
(2) ( you lan quewei) (Agarrar a cauda do pássaro à direita)
3 zuo lan quewei Agarrar a cauda do pássaro à esquerda
4 peng Aparar
5 Puxar para trás
6 ji Pressionar para frente
7 an Repelir
8 danbian O chicote simples
9 ti shou shangshi Erguer as mãos
9b kao Empurrar com o ombro
10 bai-e liang chi A cegonha abre as asas
11 lou xi ao bu Passo à frente com roçadura do joelho e torção do tronco
12 Shou hui pipa Tocar a “pipa”
13 lou xi ao bu 11 Passo à frente com roçadura do joelho e torção do tronco
14 zuo lou xi ao bu -11 Passo à frente com roçadura do joelho e torção do tronco à esq.
15 you lou xi ao bu 11 Passo à frente com roçadura do joelho e torção do tronco à dir.
16 shou hui pipa 12 Tocar a “pipa”
17 you lou xi ao bu 14 Passo à frente com roçadura do joelho e torção do tronco à dir.
18 pie shen chui Golpear com o punho à direita
19 jin bu ban lan chui Avançar um passo, desviar para baixo, aparar e dar um soco
20 ru feng si bi Fechamento aparente
21 bao hu gui shan Levar novamente o tigre para a montanha
22 peng, lü, ji, an 4,5,6,7 Aparar o golpe, puxar para trás, empurrar para frente, repelir
23 xie danbian O chicote simples em sentido oblíquo
24 zhoudi chui O punho sob o cotovelo
25 dao nian hou Recuar e repelir o macaco (à direita)
26 dao nian hou -25 Recuar e repelir o macaco (à esquerda)
26b dao nian hou 25 Recuar e repelir o macaco (à direita)
27 xie fei shi O vôo oblíquo
28 ti shou shangshi 9 Erguer as mãos
28b kao 9b Empurrar com o ombro
29 bai-e liang chi 10 A cegonha abre as asas
30 lou xi ao bu 11 Passo à frente com roçadura do joelho e torção do tronco
31 haidi zhen A agulha no fundo do mar
32 shan tong bei Como um leque
33 zhuan shen pie shen chui Voltar-se e dar um soco
34 jin bu ban lan chui 19 Avançar um passo, desviar para baixo, aparar e dar um soco
35 peng, lü, ji, an 4,5,6,7 Aparar o golpe, puxar para trás, empurrar para frente, repelir
36 danbian 8 O chicote simples
37 yun shou (3X) Mover as mãos como nuvens (3X)
38 danbian 8 O chicote simples
39 gao tan ma Com a mão erguida, acariciar o cavalo
40 you fen jiao Afastar o pé direito
41 zuo fen jiao Afastar o pé esquerdo
42 zhuan shen deng jiao Virar-se e dar um golpe de calcanhar
43 you lou xi ao bu 11 Passo à frente com roçadura do joelho e torção do tronco à dir.
43b zuo lou xi ao bu -11 Passo à frente com roçadura do joelho e torção do tronco à esq.
44 jin bu cai chui Avançar um passo e deferir um soco de cima para baixo
45 zhuan shen pie shen chui 33 Voltar-se e dar um soco
46 jin bu ban lan chui 19 Avançar um passo, desviar para baixo, aparar e dar um soco
47 you ti jiao Dar um pontapé para cima com o pé direito
48 zuo da hu Golpear o tigre à esquerda
49 you da hu Golpear o tigre à direita
50 you ti jiao 47 Dar um pontapé para cima com o pé direito
51 shuangfeng guan er Golpear as orelhas do adversário com os punhos
52 zuo ti jiao -47 Dar um pontapé para cima com o pé esquerdo
53 zhuan shen deng jiao 42 Virar-se e dar um golpe de calcanhar
54 pie shen chui 18 Golpear com o punho à direita
55 jin bu ban lan chui 19 Avançar um passo, desviar para baixo, aparar e dar um soco
56 ru feng si bi 20 Fechamento aparente
57 bao hu gui shan 21 Levar novamente o tigre para a montanha
58 peng, lü, ji, an 4,5,6,7 Aparar o golpe, puxar para trás, empurrar para frente, repelir
59 danbian 8 O chicote simples
60 yema fen zong Separar a crina do cavalo selvagem à direita
61 yema fen zong -60 Separar a crina do cavalo selvagem à esquerda
62 yema fen zong 60 Separar a crina do cavalo selvagem à direita
63 zuo lan quewei 3 Agarrar a cauda do pássaro à esquerda
64 peng, lü, ji, an 4,5,6,7 Aparar o golpe, puxar para trás, empurrar para frente, repelir
65 danbian 8 O chicote simples
66 yunü chuan suo A donzela de jade tece e empurra a naveta
67 yunü chuan suo A donzela de jade tece e empurra a naveta
68 yunü chuan suo A donzela de jade tece e empurra a naveta
69 yunü chuan suo A donzela de jade tece e empurra a naveta
70 zuo lan quewei 3 Agarrar a cauda do pássaro à esquerda
71 peng, lü, ji, an 4,5,6,7 Aparar o golpe, puxar para trás, empurrar para frente, repelir
72 danbian 8 O chicote simples
73 yun shou (3X) 37 Mover as mãos como nuvens (3X)
74 danbian 8 O chicote simples
75 sheshen xai shi A serpente que rasteja
76 jinji du li O faisão dourado apóia-se em um pata
77 jinji du li -76 O faisão dourado apóia-se em um pata (à esquerda)
78 dao nian hou 25 Recuar e repelir o macaco (à direita)
78b dao nian hou -25 Recuar e repelir o macaco (à esquerda)
78c dao nian hou 25 Recuar e repelir o macaco (à direita)
79 xie fei shi 27 O vôo oblíquo
80 ti shou shangshi 9 Erguer as mãos
80b kao 9b Empurrar com o ombro
81 bai-e liang chi 10 A cegonha abre as asas
82 lou xi ao bu 11 Passo à frente com roçadura do joelho e torção do tronco
83 haidi zhen 31 A agulha no fundo do mar
84 shan tong bei 32 Como um leque
85 baishe tu xin A serpente branca dardeja a língua
86 jin bu ban lan chui 19 Avançar um passo, desviar para baixo e dar um soco
87 peng, lü, ji, an 4,5,6,7 Aparar o golpe, puxar para trás, empurrar para frente, repelir
88 danbian 8 O chicote simples
89 yun shou (3X) 37 Mover as mãos como nuvens (3X)
90 danbian 8 O chicote simples
91 gao tan ma 39 Com a mão erguida, acariciar o cavalo
92 shizi shou Mãos cruzadas
93 zhuan shen shizi tui Voltar-se e cruzar as pernas
94 lou xi zhi dang chui Roçar o joelho e dar um soco na região púbica do adversário
95 peng, lü, ji, an 4,5,6,7 Aparar o golpe, puxar para trás, empurrar para frente, repelir
96 danbian 8 O chicote simples
97 sheshen xai shi 75 A serpente que rasteja
98 shangbu qising Dar um passo à frente e formar o sete-estrelo
99 tui bu kua hu Recuar e cavalgar o tigre
100 zhuan shen bai lian Voltar-se e varrer o lótus
101 wan gong she hu Atirar no tigre com o arco
102 pie shen chui 18 Golpear com o punho à direita
103 jin bu ban lan chui 19 Avançar um passo, desviar para baixo e dar um soco
104 ru feng si bi 20 Fechamento aparente
105 he Taiji Fechamento do Taiji

Veja o vocabulário de Tai-chi-chuan.


Ĉi tiu paĝo estas parto de Filipe de Moraes Paiva - Tajĝiĉŭano.
Hejmpa^go reviziita je la 06-a de majo de 2006.
Filipe de Moraes Paiva - [email protected]

Hosted by www.Geocities.ws

1