Site Línguas Indígenas Brasileiras, de Renato Nicolai < [email protected]; [email protected] > -- Projeto Indios.Info < www.indios.info >
Dicionário/dictionary; gramática/grammar; índio/indian
Vocabulário pataxó (Pataxó/Patasho/Patao)
ă- (possessivo) / (posesivo) / (possessive) a?amahe tossir / tosir / to cough a?ămpa?in doente / enfermo / sick ă?ăto coraçăo / corazón / heart ăbu olho / ojo / eye aga machado / hacha / axe ăngă cobra, rabo / culebra, cola / snake, tail ănginkui perna / pierna / leg ănku bebę / nene / baby ăgum dormir / dormir / to sleep ăhun irmăo / hermano / brother ăheb sangue / sangre / blood ?ă?ď testa / testa / forehead ăiptu osso / hueso / bone ăită ovo / huevo / egg ăkopa ave, esp. de / esp. de ave / a kind of bird ănkupa rápido, ligeiro / rápido / fast amangam banhar-se / bańarse / to bath yourself amangă facăo, machete / machete / large knife ămagi joelho / rodilla / knee ămbakoi cabeça / cabeza / head ămbun barriga / vientre / belly ămbwai ?oi caminho / camino / trail ambwď assobiar / silbar / to whistle ănghukab devagar / despacio / slow ămpahab dedo / dedo / finger ămpahabokoi dedo médio / dedo mediano / middle finger ămpahabu măo / mano / hand ămpaka pé / pié / foot ămpekoi corpo / cuerpo / body ămpoka chorar / llorar / to cry ăntyuityui urinar / orinar / to urinate ămpahabotadi polegar / pulgar / thumb ăntad rir / reir / to laugh ătakaoi boca / boca / mouth ăthui dente / diente / tooth atyati queixo / quijada / chin ataka, ătaka gritar / gritar / to cry ăte cabelo / cabello, pelo / hair ătihin nariz / nariz / nose ătipai pescoço / pescuezo / neck ătuhun língua / lengua / tongue ătukú morrer / morir / to die ă?uhă coraçăo / corazón / heart ă?unhaki punho / puńo / fist ă?wawí tirar / quitar / to draw out bahob tab milho / maíz / corn bakăi pena, pluma / pluma / feather bakahab apagar / apagar / to put out, to erase bakaitingă galinha / gallina / hen bďitsab ră / rana / frog bďkď?un macaco, esp. de / esp. de mono / a kind of ape, monkey bohi roupa / ropa / clothes bohob macaco grande / mono grande / big monkey bohoi flecha / frecha / arrow boitun hintad macaco, esp. de / esp. de mono / a kind of ape, monkey bokăi arco / arco / bow bokohaiMmă cabelo branco / pello blanco / white hair bokohalyu chapéu / sombrero / hat bomăngăhiă lagarta / oruga / caterpillar boptseg macaco, esp. de / esp. de mono / a kind of ape, monkey bue cachorro / perro / dog bukuhu cinzas / cenizas / ash eimăngă cotovelo / codo / elbow enka pai / padre / father enkai măe / madre / mother egNninan onça / onza / ounce empoi orelha / oreja / ear empub chăo, solo / llano, suelo / level, soil euMmă acender / encender / to light (the fire) ngăhă água / agua / water ngahe cutia / esp de roedor / a kind of rodent ngakua despejar / despejar / to empty hahăm terra / tierra / earth, soil hamahă' anta / danta, tapir / tapir, anta hamăngaaiko faca / cuchillo / knife hamatihă dia / día / day hamp?ăte suar / sudar / to sweat hampe rato / ratón / rat hampotig duro / duro / hard hampwďtig mole / muelle / soft hamptii pagar / pagar / to pay hamptoă limpo / limpio / clean hamptu?ai caneca / caneca / mug hampui buraco / hueco / hole hamtha?i vento / viento / wind hamtoai vazio / vacio / empty ingihoboko perna / pierna / leg ingwa ombro / hombro / shoulder ingihoboku chefe / jefe / chief impwabuku pulso / pulso / pulse ithai bicho, animal / animal / beast ithahăkeb lança / lanza / spear ďbďkăin mosca / mosca / fly kaNniako homem / hombre / man kebeka banana / banano, plátano / banana kehe chuva / lluvia / rain koitka jaqueira / esp. de árbol / a kind of tree kuhui cipó / cipó, bejuco / liana kumă engolir / engullir / to swallow kupinene criança, menino / nińo, chico / child, boy măngăi veado / venado / deer măngutia céu / cielo / sky măngunhă estrela / estrella / star mikahab chăo, solo / llano, suelo / level, soil minka fruta / fruta / fruit minkahab semente / semilla / seed mimna cama / cama / bed mipab cana / cańa / cane mipabheb aguardente / aguardient / a kind o sugar cane brandy Mmăi jacaré / yacare / alligator Mmimpoi canoa / canoa / canoe mohab, xim carne / carne / meat, flesh nănguNńă cansado / cansado / tired nakupa rio cheio / río crecido / full river nokte papagaio / loro / parrot ntekuni mulher / mujer / woman ńama?atí casar-se / casarse / to marry (refl.) paai pedra / piedra / stone pamMia morcego / murciélago / bat papai mel / miel / honey pazinku casa / casa / house tahu bicho, animal / animal / beast tapa paca / paca / paca, spotted cavy tagi capim / capin / grass tahabe fogo / fuego / fire takid carrapato / garrapatas / tick ta?kuei peixe / pez, pescado / fish tamăngă fígado / hígado / liver tshamaNna amargo / amargo / bitter tshamińăun kahabu fumo, tabaco / tabaco / tobacco tshauhińa bicho, animal / animal / beast teithui piolho / piojo / louse tshipam formiga / hormiga / ant tshiubtia porco / cerdo, puerco / pig tshhohob beber / bibir / to drink tshhouinN bicho, esp. de, animal / esp. de animal / a kind of beast tshho?opă boi / buey / ox tshohob peito / pecho / chest tshoipehină doce / dulce / sweet tshokoiNnă carneiro / carnero / sheep tshoktadi pele / piel / skin tshubpa batata / patata, papa / potato tshukăi bicho, animal / animal / beast uanki sapo / sapo / toad uhun mandioca / yuca / manioc ukinN macaco, esp. de / esp. de mono / a kind of ape, monkey ?u?uni fumaça / humo / smoke uWid tatu / armadillo / armadillo xim, mohab carne / carne / meat, flesh
Fonte: PICKERING, Wilbur (ILV); Posto Caramuru do SPI, Itagüira
(mun. Itabuna), BA. Grupo Maxakali.
[Colaboraçăo de Victor A. Petrucci (ver links).]