Bemvindos a
JOAQUIM
FELÍCIO
MINAS GERAIS
BRASIL


 A bandeira do município, declarado autónomo o 1° de março de 1963. Entre uma planta de açucar e uma de milho, o escudo tem acima dois morros (da Serra do Cabral) de onde desce (em azul) uma cachoeira, a cuja esquerda hà uma planta de tabaco, a sua dereita uma de sempre-viva, abaixo a línha do tren, e acima um chifre de boi (gado) e uma drusa de cristáis.
La bandera del municipio, declarado autónomo el 1° de marzo de 1963. Entre una planta de caña de azúcar y una de maíz, el escudo tiene arriba dos morros (de la Sierra del Cabral) de donde baja (en azul) la cascada, a cuya izquierda hay una planta de tabaco, a su derecha una de siempre viva, debajo la vía del tren, y arriba un cuerno de buey (ganadería) y una drusa de cristales. 

 
DADOS GEOGRÁFICOS E SOCIÁIS
Ubicação: centro-norte de Minas Gerais, 289 km ao norte de Belo Horizonte e 100 km ao sul de Montes Claros, no pé da Serra do Cabral.
Latitude: 17° 45´ 29",  Longitude: 44° 10´ 22"
Altitude: 658 m.
Superficie: 788 Km2
População: 4065 habitantes (em 1991).
CEP 39240-000
DDD 038
Possue uma escola estadual para primeiro e segundo grado, um hospital, duas igrejas católicas, um campo de futebol, uma cachoeira afastada da cidade e outra na sua periféria, com um balneário para camping, e pista para asas delta e parapento.
Várias empresas e numerosos trabalhadores autónomos em extracção, lapidação e comércio de cristal.
Festividade popular anual: Festa do Divino Espírito Santo, na priméira semana de setembro.
DATOS GEOGRÁFICOS Y SOCIALES
Ubicación: centro-norte de Minas Gerais, 300 km al norte de Belo Horizonte y 100 km al sur de Montes Claros, en el pie de la Sierra del Cabral.
Latitud: 17° 45´ 29",  Longitud: 44° 10´ 22"
Altitud: 658 m.
Superficie: 788 Km2
Población: 4.065 habitantes (en 1991).
CEP 39240-000
DDD 038
Posee una escuela estatal priaria y secundaria, un hospital, dos iglesias católicas, un campo de fútbol, una cascada apartada de la ciudad y otra en su periferia, con um balneario para camping, y pista para alas delta e parapente.
Varias empresas y numerosos trabajadores autónomos en extración, pulimento y comercio de cristal.
Festividad popular anual: Fiesta del Divino Espíritu Santo, en la primera semana de setiembre.

Balneário Veredas, na periferia da cidade.
Balneario Veredas, en la periferia de la ciudad.



.

O primeiro que chama a atenção ao chegar no ponto final do ônibus, na rua principal, onde se encontram a prefeitura
municipal e algumas das lógias principáis, é um grande cristal colocado na década do 70 em uma prazinha.
Lo primero que llama la atención al llegar al punto final de ómnibus, sobre la calle principal, donde se encuentran la municipalidad y algunos de los comercios principales, es un gran cristal colocado en la década del 70 en
una plazoleta.


Extracção de cristal em Guara,
localizado a uns 70 km. da cidade.
Extracción de cristal en Guará,
localizado a unos 70 km. de la ciudad.



Depois de ser martelado para separar as impurezas e imperfeções, o cristal é classificado (acima)
y embolsado, como no caso deste cargamento destinado a Moscú (abaixo).
Luego de ser martillado para separar las impurezas e imperfecciones, el cristal es clasificado (arriba)
y embolsado, como en caso de este cargamento destinado a Moscú (abajo).



"Cristal Dálmata", uma rareça não clasificada em lívros de mineralogia, descoberta dentro do municipio. As suas inclussõnes pretas são cristais hexagonais de biotita (mica ferromagnesiana).
Estes são dois dos mais belos ejemplares entre os escasos achados: "Príncipe Dálmata" e "Rei Dálmata", integrantes da colecção do Projeto Quartz desde 1990, depois de serem lapidados por Sírio Manuel de Oliveira (abaixo).
"Cristal Dálmata", una rareza no clasificada en libros de mineralogía, descubierta dentro del municipio. Sus inclusiones negras son cristales hexagonales de biotita (mica ferromagnesiana).
Estos son dos de los más bellos ejemplares entre los escasos hallados: "Príncipe Dálmata" y "Rey Dálmata", integrantes de la colección del Proyecto Quartz desde 1990, luego de ser pulimentados por el lapidador Sirio Manuel de Oliveira (abajo).

O cristal com fantasma
(chamado vulgarmente de "com barraca",
e a nivel místico, de "Templo Dévico")
é muito caraterístico da região.
El cristal con fantasma
(llamado vulgarmente "con barraca",
y a nivel místico "Templo Dévico")
es muy característico de la región.



O Morro Grande, perto do povo,
onde podem serem achados cristais (abaixo).
El Morro Grande, cercano al pueblo,
donde pueden hallarse cristales (abajo).
.




 

Representação do Espírito Santo em forma de pombo, combinado com imitação de cristais, como símbolo da pureza, a energia, o espiritual. Na procissão, é levado á igreja, na 130a Festa do Divino Espírito Santo de 1995. Esta unificação do religioso e o esotérico, não entra em contradição para este povo, incluso para a propria gente da Igreja, pela importância do cristal na vida da comunidade.
Representaión del Espíritu Santo en forma de paloma, combinado con imitaión de cristales, como símbolo de la pureza, la energía, lo espiritual. En la procesión, es llevado a la iglesia, en la 130a Fiesta del Divino Espíritu Santo de 1995. Esta unificación de lo religioso y lo esotérico, no entra en contradicción para este pueblo, incluso para la propia gente de la Iglesia, por la importancia del cristal en la vida de la comunidad.


Esta página, perteneciénte ao site Cristáis e lugares mágicos, esta dedicada pelo colecionador argentino de minerais Claudio Omar Rodríguez, Diretor do Projeto Quartz, a este lugar de Minas Gerais, onde tem passado muitos dos seus melhores e mais importantes momentos com a natureza, com os cristais dela procedéntes, e com muita gente à qual aprécia. A página tem o propósito de que haja muita gente que descobra, que deseje e poda conhecer Joaquim Felício e as suas riquezas naturais e humanas.
Esta página, perteneciente al sitio Cristales y lugares mágicos, está dedicada por el coleccionista argentino de minerales Claudio Omar Rodríguez, Director del Proyecto Quartz, a este lugar de Minas Gerais, donde ha pasado muchos de sus mejores y más importantes momentos con la naturaleza, con los cristales de ella procedentes, y con mucha gente a la cual aprecia. La página tiene el propósito de que haya mucha gente que descubra, que desee y pueda conocer Joaquim Felício y sus riquezas naturales y humanas.

VISITA N°

desde Outubro1999

E-mail: [email protected]


A continuação:
Pinturas feitas em Joaquim Felício pelo autor de esta web
A continuación: 
Pinturas hechas en Joaquim Felício por el autor de esta web
clic aquí
>>

 Decorações, exposições e outras atividades feitas pelo autor de esta web
Decoraciones, exposiciones y otras actividades hechas por el autor de esta web
>>

Cristais levados de Joaquim Felício à Argentina
Cristales llevados de Joaquim Felício a la Argentina
>>

Lista de lugares
Página principal de "Cristales y lugares mágicos"

Proyecto Quartz



Hosted by www.Geocities.ws

1