Russian LinkExchange Banner Network
Russian LinkExchange Member

 

Оглавление

win

koi8

Главная страница раздела

 

Х А Й Я М И А Д А

Р У Б А И

(перевод: С. Ботвинник)

[bot-0001]
             Из-за того, что не пришло, ты не казни себя,
             Из-за того, что отошло, ты не кляни себя,
             Урви от подлой жизни клок -- и не брани себя,
             Покуда меч не поднял Рок -- живи, храни себя.

[bot-0002]
             Тому, кто ощутил, что жизнь сгорела вся,
             Не стыдно ль строить дом, тяжелый груз неся?
             Мы убедились в том, что жизнь -- всего лишь ветер,
             Тот в горе будет, кто на ветер оперся.

[bot-0003]
             Что не стыдишься низкого разврата,
             Отказа от запретов шариата?                       [Ш-003]
             Весь мир себе, допустим, заберешь --
             Но все ж его оставишь ты когда-то...

[bot-0004]
             Послушай, юноша, что старец произносит --
             Он только суть одну тебя постигнуть просит:
             Не должен ты дружить с безграмотным невеждой,
             Не должен труд вершить, что пользы не приносит.

[bot-0005]
             И с другом и с врагом ты должен быть хорош.
             Кто по натуре добр, в том злобы не найдешь.
             Обидишь друга -- наживешь врага ты,
             Врага обнимешь -- друга обретешь.
Оглавление

win

koi8

Главная страница раздела

 

Hosted by www.Geocities.ws

1