Russian LinkExchange Banner Network
Russian LinkExchange Member

 

Оглавление

win

koi8

Главная страница раздела

 

Х А Й Я М И А Д А

Р У Б А И

(перевод: А. Грузинский)

[gru-0001]
             Зачем ты над загадкой жизни бился,
             Тоскою и томленьем удручен?
             В конце концов, когда сей мир творился,
             Ты на совет ведь не был приглашен.

[gru-0002]
             Есть много вер и все несхожи...
             Что значат -- ересь, грех, ислам?
             Любовь к Тебе я выбрал, Боже,
             Все прочее -- ничтожный хлам.

[gru-0003]
             Сто лет я жил, греха не зная,
             На мне господня благодать;
             Хочу жить дальше, согрешая, --
             Его терпенье испытать.

[gru-0004]
             Как сокол, вылетев из мира чуда,
             Хотел я сферы высшие обнять;
             Но некому здесь тайну передать.
             И молча я вернусь туда, пришел откуда.

[gru-0005]                                              [org-0529]
             Вновь плачет облако на бархат луга...
             Трава нас веселит, но -- боже мой! --
             Кого та зелень усладит собой,
             Что вырастет из нас? -- Вина подруга!

[gru-0006]                                              [org-0166]
             Пускай сейчас твоя душа не тужит,
             Ты будешь вечной мукою томим:
             Кирпич из праха твоего послужит
             Для выстройки домов другим.

Оглавление

win

koi8

Главная страница раздела

 

Hosted by www.Geocities.ws

1