Russian LinkExchange Banner Network
Russian LinkExchange Member

 

Оглавление

win

koi8

Главная страница раздела

 

Х А Й Я М И А Д А

Р У Б А И

(перевод: Исмаил Алиев)


[kus-0001]
             Возвеличит молва -- то вина не твоя.
             Полетит голова -- то вина не твоя.
             Ах, добро или зло приключится с тобою,
             Вспомни эти слова -- то вина не твоя.

[kus-0002]
             Сколько небо с землей будут существовать,
             Столько злак полевой будет существовать.
             Сколько времени будут кружиться светила, --
             Столько рок мировой будет торжествовать.

[kus-0003]
             Долго ль ядом кормить меня будет судьба?
             Долго ль кровь мою пить злая будет судьба?
             Из-за хлеба куска, чтоб его заслужить,
             Долго ль буду бродить я по свету, судьба?

[kus-0004]
             Степь расцветшая раем покажется мне,
             Будем помнить о саде, ручье и вине.
             Мир свернет свой шатер при ущербной луне --
             Пожалеем об этом сверкающем дне!

[kus-0005]
             Сердце! Пусть хитрецы, сговорясь заодно,
             Осуждают вино, дескать, вредно оно.
             Если душу отмыть свою хочешь и тело --
             Чаще слушай стихи, попивая вино.

[kus-0006]
             Мы из глины с тобой, из воды мы с тобой,
             Ни одной не избегли беды мы с тобой.
             Пью вило. Ты напрасно меня осуждаешь, --
             Не довольно ль того, что бедны мы с тобой?

[kus-0007]
             На зеленой траве, у проточной воды,
             Пей вино, пой стихи до ночной темноты,
             Весел будь, ибо шепчет проточная влага:
             "Ухожу, не вернусь, -- не вернешься и ты".

[kus-0008]
             Виночерпий, свеча есть, вино и луна!
             Виночерпий, подруга пьяна от вина!
             Мое сердце горит, где вода, виночерпий? --
             Загорюсь -- и твоя это будет вина.

[kus-0009]
             И цветы луговые увянут, увы,
             И сады неземные обманут, увы.
             Веселись, все равно твое имя забудут
             На земле. И меня не помянут, увы.

[kus-0010]
             Небо, может быть, к нам подобреет, даст Бог,
             Несговорчивый станет сговорчивым рок,
             Но, увы, не воскреснут друзья дорогие.
             Жизнь прошла -- кто же вспять повернет нам поток?

[kus-0011]
             Что ни ночь, сколько на небе шьется рубах,
             Сколько тут же без счета их рвется впотьмах!
             И веселых и грустных в незримых руках
             Тащит рок из воды, погружает во прах.

[kus-0012]
             Смерть однажды случится, моя и твоя.
             И душа отлучится, моя и твоя.
             Нас не будет, но в лунном и солнечном блеске
             Смерть, как пар, растворится, моя и твоя.

[kus-0013]
             До того, как замрешь на последней меже,
             В этой жизни подумать успей о душе,
             Ибо там оказавшись с пустыми руками,
             Ничего наверстать не сумеешь уже.

[kus-0014]
             Жил ты, бедную душу грехами губя,
             Без раскаянья жил, никого на любя,
             И когда до своей доберешься могилы,
             Отвернется, пожалуй, земля от тебя.

[kus-0015]
             Ты, кого я избрал, всех милей для меня.
             Сердца пылкого жар, свет очей для меня.
             В жизни есть ли хоть что-нибудь жизни дороже?
             Ты -- и жизни дороже моей для меня.

[kus-0016]
             Думал, казий и муфтий мне смогут помочь       [К-004],[М-013]
             Верный путь обрести, скорби дух превозмочь,
             Но, пожив, убедился, что эти всезнайки
             Знают, друг мой, как я, так же мало точь-в-точь.

[kus-0017]
             Пыль дорожная плотником местным была
             Или, может быть, витязем честным была.
             Будь уверен, куда бы нога ни ступила,
             Пыль дорожная кем-то известным была.

Оглавление

win

koi8

Главная страница раздела

 

Hosted by www.Geocities.ws

1