Russian LinkExchange Banner Network
Russian LinkExchange Member

 

Оглавление

win

koi8

Главная страница раздела

 

Х А Й Я М И А Д А

Р У Б А И

(перевод: Гл. Семенов)

[sem-0001]
             О вращенье небес! О превратность времен!
             За какие грехи я, как раб заклеймен?
             Если ты к подлецам и глупцам благосклонно,
             То и я не настолько уж свят и умен!

[sem-0002]
             Бог дает, Бог берет -- вот и весь тебе сказ.
             Что к чему -- остается загадкой для нас.
             Сколько жить, сколько пить -- отмеряют на глаз,
             Да и то норовят недолить каждый раз.

[sem-0003]
             Петь так петь, -- соловьи все дружней и дружней.
             Пить так пить, -- мы с друзьями пьяней и пьяней.
             Вот и роза в саду сладострастно раскрылась. --
             Два-три раза на дню я склоняюсь над ней.

[sem-0004]
             Пламенея, тюльпаны растут из земли
             На крови государей, что здесь полегли.
             Прорастают фиалки из родинок смуглых,
             Что на лицах красавиц когда-то цвели.

[sem-0005]
             Веселись! В мире все быстротечно, мой друг.
             Дух расстанется с телом навечно, мой друг.
             Эти чаши голов, что столь гордо мы носим,
             На горшки перелепят беспечно, мой друг.

[sem-0006]
             Я люблю свой кабак, ибо, что ни скажи,
             Благородные здесь обитают мужи.
             Медресе я разрушил бы -- только ханжи                 [М-008]
             И выходят из этой обители лжи.

[sem-0007]
             Дух мой немощен, плоть тяжело больна.
             Жизнь в опасности: выпита чаша до дна.
             Сколько снадобий перепробовал разных,
             Ни одно не полезно мне, кроме вина.

[sem-0008]
             Изначальней всего остального -- любовь.
             В песне юности первое слово -- любовь.
             О, несведущий в мире любви горемыка,
             Знай, что всей нашей жизни основа -- любовь!

[sem-0009]
             От притворной любви -- утоления нет,
             Как ни светит гнилушка -- горения нет.
             Днем и ночью влюбленному нету покоя,
             Месяцами минуты забвения нет!

[sem-0010]
             Ни в мечеть я, ни в церковь, друзья, ни ногой!
             И надежды на рай у меня никакой.
             Забулдыга, безбожник, такой я, сякой, --
             Видно, Бог меня сделал из глины плохой!

[sem-0011]
             И сияние рая, и ада огни --
             Мне мерещились на небе в давние дни.
             Но Учитель сказал: "Ты в себя загляни --
             Ад и рай, не всегда ли с тобою они?"

[sem-0012]
             Твое тело, Хайям, лишь палатка в пути:
             Вечный дух себе места не может найти.
             Знак подаст повелитель отправиться дальше
             И торопятся слуги палатку снести.

[sem-0013]
             Посмотри: все, чего я добился, -- ничто.
             Что узнал я и чем насладился -- ничто.
             Я -- чудесный фонтан: истощился -- ничто.
             Я -- волшебная чаша: разбился -- ничто.

[sem-0014]
             Триста лет проживи или больше вдвойне,
             А придется со всеми лежать наравне.
             Под забором бродяга, герой на войне --
             Все у смерти в одной невысокой цене.

[sem-0015]                                                         [org-0417]
             Как хотел, так себя ты и тешил всю жизнь,
             Пил с друзьями и жен свои нежил всю жизнь.
             Перед тем, как уйти, оглянулся -- и что же? --
             Все приснилось, как будто и не жил всю жизнь.

[sem-0016]
             От зенита Сатурна до чрева Земли
             Тайны мира свое толкованье нашли.
             Я распутал все петли вблизи и вдали,
             Кроме самой простой -- кроме смертной петли.

[sem-0017]
             Из веселого места иду я вчера.
             Вижу, роза охвачена жаром костра.
             "О, -- вскричал я, -- за что же казнят тебя, роза?"
             -- "Как за что? Наслаждалась я жизнью с утра".

[sem-0018]
             О, доколе ты по свету будешь кружить,
             Жить -- не жить, ненасытному телу служить?
             Где, когда и кому, милый мой, удавалось
             До потери желаний себя ублажить?

[sem-0019]
             Благородство страданием, друг, рождено,
             Стать жемчужиной -- всякой ли капле дано?
             Можешь все потерять, сбереги только душу,
             Чаша снова наполнится, было б вино.

[sem-0020]
             Не смотри, что иной выше всех по уму,
             А смотри, верен слову ли он своему.
             Если он своих слов не бросает на ветер --
             Нет цены, как ты сам понимаешь, ему.

[sem-0021]
             Те, кому была жизнь полной мерой дана,
             Одурманены хмелем любви и вина.
             Уронив недопитую чашу восторга,
             Спят вповалку в объятиях вечного сна.

[sem-0022]
             Долго ль будешь ты всяким скотам угождать?
             Только муха за харч может душу отдать!
             Кровью сердца питайся, но будь независим.
             Лучше слезы глотать, чем объедки глодать.

[sem-0023]
             Знай: в любовном жару -- ледяным надо быть.
             На сановном пиру -- нехмельным надо быть.
             Чтобы уши, глаза и язык были целы, --
             Тугоухим, незрячим, немым  надо быть.

[sem-0024]
             Если ты не слепой, мглу могильную зри!
             Эту полную смут, землю пыльную зри!
             Сильных мира сего в челюстях муравьиных
             Этот мир, эту тризну обильную -- зри!

[sem-0025]
             Кто за чашей сидит и души не щадит,
             Кто молитвы твердит и на Мекку глядит, --
             Все они, пребывая в неведенье, дремлют,
             И Один лишь -- за миропорядком следит.

[sem-0026]
             Я мятежный Твой раб! Где ж пощада Твоя?
             Мое сердце скорбит. Где ж услада Твоя?
             Если раем Ты жалуешь слуг своих верных, --
             Это сделка, а где же награда Твоя?

[sem-0027]
             О, не сам по себе я прошел этот путь,
             И не сам по себе я нашел свою суть,
             Если ж самая суть в меня вложена свыше --
             Был когда-нибудь где-нибудь сам кто-нибудь!

[sem-0028]
             Пью не ради того, чтоб ханже насолить
             Или сердце, не мудрствуя, развеселить, --
             Мне хоть раз бы вздохнуть глубоко и свободно,
             А для этого надобно память залить.

[sem-0029]
             Да, я пью, безобразны мои кутежи,
             Но меня упрекать могут только ханжи.
             Если б все так людские грехи опьяняли,
             Кто на свете бы трезвым остался, скажи?

[sem-0030]
             Всемогущий, чья суть непостижна уму,
             Он всегда помогает врагу твоему.
             Говорят, что бутыль изобрел нечестивец,
             А кто выдолбил тыкву -- как зваться тому?

[sem-0031]                                                         [org-0166]
             Будь беспечен -- печали не будет конца!
             Будут звезды на небе сиять для глупца.
             Из подножного праха, что был твоим телом,
             Люди слепят кирпич для постройки дворца.
Оглавление

win

koi8

Главная страница раздела

 

Система обмена баннерами
Hosted by www.Geocities.ws

1