Ngormi Shaolin - Biblioteca de Sutras
El Sutra de la Esencia de la Perfección del Conocimiento
También conocido como "Sutra del Corazón de la Gran Sabiduria Trascendente"

Homenaje al Omnisciente

(Adoración al Prajnaparamitá, que está más allá de las palabras, del pensamiento y la alabanza, cuya autonaturaleza es similar al espacio, ni creada ni destruida, lo cual es un estado de sabiduría y moralidad evidente para nuestra conciencia interior, y es la madre de todos los Excelentes del pasado, del presente y del futuro. ---> Este pasaje adicional solo se encuentra en la versión tibetana de este texto, en su versión larga)

Así lo oí. En un tiempo el Honrado-por-el-Mundo moró en Rajagriha, en el Pico del Buitre, junto con una gran cantidad de Bhikshus y una gran cantidad de Boddhisattvas. En ese tiempo el Honrado-por-el-Mundo se absorbió en un Samadhi conocido como Iluminación Profunda. Y en el mismo momento el Gran Boddhisattva Aryavalokitesvara se ejercitaba en el Prajnaparamitá profundo.

Cuando el Boddhisattva Avalokiteshvara estaba contraído a la práctica del Prajnaparamitá profundo, percibió la existencia de los cinco skandhas; y vio que éstos, en su auto-naturaleza, estaban vacíos.

"Oh Sâriputra, aquí la forma es vacío, el vacío es la forma; la forma no es sino el vacío, el vacío no es sino la forma; lo que es la forma no es sino el vacío, lo que es el vacío es la forma. Lo mismo se aplica a la sensación, el pensamiento, la volición y la conciencia.

Oh Sâriputra, todos los seres se caracterizan aquí por el vacío; no nacen, no son aniquilados; no se manchan, no son inmaculados; no crecen, no decrecen. Por tanto, oh Sâriputra, en el vacío no hay forma, ni sensación, ni pensamiento, ni volición, ni conciencia; no hay ojo, ni oído, ni nariz, ni lengua, ni cuerpo, ni mente; no hay forma, ni sonido, ni color, ni gusto, ni tacto, ni objetos; no hay dhâtu de visión, hasta que llegamos a ni dhâtu de la conciencia; no hay conocimiento ni ignorancia hasta que llegamos a no hay vejez ni muerte; no hay sufrimiento, ni acumulación, ni aniquilación, ni sendero; no hay conocimiento, ni logro, ni realización, porque no hay logro. En la mente del Boddhisattva, que mora dependiendo del Prajnaparamitá, no hay obstáculos; y, transcendiendo los propósitos perversos, llega al Nirvana final. Todos los Budhas del pasado, del pasado, del presente y del futuro, dependiendo del Prajnaparamitá, alcanzan la suprema Iluminación perfecta.

Por tanto, uno debe saber que el Prajnaparamitá es el gran mantra, el mantra de la Gran Sabiduría, el supremo mantra, el mantra sin par, que es capaz de aliviar todo dolor; es la verdad porque no es falsedad; este es el mantra proclamado en el Prajnaparamitá. Dice: '¡Gate, gate, paragate, parasamgate, bodhi, svaha!' (’’Oh, Bodhi, ido, ido, ido a la otra orilla, apeado en la otra orilla, ¡Svaha!‘’)

Oh Sâriputra, de manera que el Boddhisattva se ejercitaba en el Prajnaparamitá profundo. En ese momento, el Honrado-por-el-Mundo salió del Samadhi y dio su aprobación al Gran Boddhisattva Aryavalokitesvara, diciendo: ¡Bien hecho, bien hecho, noble hijo! ¡Así es! ¡Así hay que llevar adelante la práctica del Prajnaparamitá profundo! Como lo predicaste tú, lo aplauden los Tathágatas y Arhats. Así habló el Honrado-por-el-Mundo con el corazón jubiloso. El venerable Sâriputra y el Gran Boddhisattva Aryavalokitesvara, junto con toda la reunión, y el mundo de los Dioses, Hombres, Asuras y Gandharvas, todos alabaron el discurso del Honrado-por-el-Mundo.

Recomendado
 
Ngormi Shaolin - Biblioteca de Sutras
Ngormi Shaolin - Biblioteca de Sutras
Hosted by www.Geocities.ws

1