|
Juan Avilar to Timothy Dalton
I lived� I lived� A long ago
I took my timid little pace
On earth. And many brightful days
I knew. My way was sunny so
With greatest love. My teacher gave
A piece of heart to me. And then
I was a man, a happy man.
My happiness then was so great
In whole Spane� So I thought� And
You will say: "Yes, I understand
I'd started well and light and quick.
My happy flight was bright as twink.
I dreamed of glory: "Let it be!" -
And great O'Tool had blessed me.
Pix-land gave me come-hither smile�"
You fell in love and was much loved.
Like me you tried to clear your doubt.
But time went by� It was calf-time.
Hostility and hate as wall
Appeared suddenly. In blood
All what I bosomed, hoped and loved,
It seemed, bemired. And my world
Had disappeared wholly, quite.
I followed him and went away
In nowhither� My lodestar slaked.
As sightless I saw no my site.
I quasi died.
You was the same
When hopes and dreams had slap became
To zero. All was burnt to ash
Intrigue, affront and dummy pash.
Then stage was rescuer from illth�
You came to me - that was God's will.
I got along my life in yours,
Your destiny then was reversed.
You understood like earlier me
That only love - nothing instead -
Is fairy clue which always we
Recover hope and go ahead.
We give away all our love
To everyone not to elect,
All on the earth and all above
And must not wait bestowal next.
I helped the people as best one can,
I doctored their bodyes, minds,
In being ill I them revived.
God gave me words and gave me hand.
And finally my enemies
Who brought misfortunes many times
Resigned� Whole country, nature mine
Laid bare me hearts and followed me.
And you worked hardly, like a horse,
Your play the dung in klip conversed.
Now all you can and all you love
Are nigh to all, make tears and laugh.
The people know and love your play.
In their hearts and their fates
You've played great role they have admired
And great good feelings you inspired.
P.S.
Excuse me! I compared me
With you� Well, presently may be
You dreams another fame.
You will not find the only word
In cyclopaedias of world
About me. But names
Which they contain in multitude
Are names of despots, heels and Judes -
Unhappiness for all.
Alike hot wind these names had gone,
They spared nothing and no one,
They'd come - they'd gone dust-hole.
We dedicated life and heart -
"El Hombres Que Supo Amar".
A brief explanation of the English version
The author don't know and don't possess of the
english versification method. So this poem have been translated in english
in russian classic traditions (no "advance-guard", no vers libre ets):
1) rhyme, i.e. ends of the verses are
identically sound into the stanza. When Avilar speak (from "I") their are
the quatrains with identically sound of the first and last verses and the
second and third verses; in Timothy's "speach" (from "You") their are the
distichs; in part related with them both (from "We") their are the quatrains
with alternate rhymes; in P.S. their are some "sonnet-type";
2) the constant rhythm. There is iambic
tetrameter with the last orthotone syllable. Herein the separate words
sounds according with the dictionary transcription i.e. without english
"clipping".
�.�., 2000
We opened our poetry chapter with the poem
by Aleksey Tumanov. These lyrics were inspired by Spanish movie
"El Hombre Que Supo Amar".
We entertain all the lovers of poetry and
certainly Tymothy Dalton's admirers to take part in this chapter!
[Good Feelings]
[Prose]
[Quilt]
[Bead]
|
|