Irene Gil Rizo
Autora de este sitio



Nunca imagine, al comenzar a traducir el Sutra del Loto, el significado que daria esta traduccion a mi existencia. Los cambios que generaria, las formas que generarian esos cambios. Y mas alla de todo lo que ahora puedo ver, el profundo cambio que impulsaria en el interior de mi ser.

Algo que me gustaria dejar claro es el proposito de esta traduccion y la causa por la cual esta siendo colocada en la red, sin fines de lucro, para el beneficio de todos los seres sintientes.

No se si en algun punto de la partida, en el inicio de esta traduccion, hubo en mi algun tipo de orgullo intelectual o codicia de conocimiento; posiblemente. Mas no fue esa la intencion mas relevante que me llevo a comenzar con esta labor. Lo que me acerco al Sutra del Loto no fue para nada el orgullo, ni tampoco la curiosidad. Fue mi propio karma, la necesidad de comprender mi mente, el mundo y el universo. El hambre, pero no hambre de codicia, sino el hambre de sentido para la vida.

Muchas cosas han ocurrido en este tiempo desde que comence el primer capitulo. Algunas muy buenas, otras muy malas. Pero lo verdaderamente importante ha sido el misterior y la intencion inherente de comprender las causas.

Muchos obst�culos me han encontrado, internos y externos. Yo los veo como puertas, puertas que deben ser cruzadas y que solo un corazon puro puede cruzarlas. Entonces, a los pies de cada puerta que se presenta, debe uno quitarse algo, entregar algo, comprender algo, transformar algo.

Emprender y aprender la disciplina de la transformacion de lo que se manifiesta en un momento determinado como una funcion para desarrollar las propias capacidades o poder interior latente que logra aprender a manifestarse, es como ser un ninio que aprende de nuevo a caminar.

La traduccion de este Sutra es para mi el camino que recorro, la luz con la que puedo verme a mi misma y ver al mundo en el que vivo. Esta traduccion representa para mi el restablecimiento paulatino del sano juicio en mi vida. No es una obra intelectual, es una causa espiritual.

El Sutra del Loto es dificil de traducir, dificil de leer, dificil de interpretar y dificil de comprender. Sobre todo, porque el Sutra del Loto no habla para la mente analitica. El Sutra del Loto es un canto que se produce en el mas profundo silencio de todo cuanto existe y esta mas que claro que su intencion es purificar.

El Sutra del Loto va mas alla de toda religion, de toda comprension de los conceptos, porque el Sutra del Loto es una vivencia, una experiencia espiritual que se lleva a cabo en el propio universo; universo que es, a su vez, el ser humano mismo.

No estoy realizando esta traduccion desde textos sanscritos o chinos. Ese trabajo ya lo han realizado otros Budas y Boddhisattvas antes que yo y no me atrevo a cuestionar sus experiencias; muy al contrario, me beneficio de ello. Lo que he hecho es que he tomado tanto la traduccion realizada por Burton Watson, como otra traduccion realizada por(The Buddhist Text Translation Society in USA) La Sociedad de Traduccion de Textos Budistas en Estados Unidos de Norte America. Leo ambas versiones, de manera que lo que en una pueda representarme una duda la otra me lo aclare mejor. Lo importante en esta traduccion no es tanto desde que idioma es traducida, sino que pueda captarse con la mayor claridad, la intencion.

Mientras mas avanzo en esta odisea de traducir el Sutra del Loto, mas y mas claro se me presentan los propios obstaculos internos. Asunto que ademas deja al descubierto lo peor de mi, lo que mayor verguenza me causa, cosa sobre la que ya me habian alertado en Corea. Pero no es de temer que asi sea, pues es necesario renunciar, trascender y transformar todas esas percepciones erroneas de la propia identidad. Entonces comprender las causas con mayor claridad y asi lograr transformar a traves de los poderes de los Budas, la propia conciencia.

Es un inmenso beneficio tener la veradera dicha de comenzar a ver las cosas a traves de un cristal mas claro e ir dejando a un lado las posturas de la mente condicionada por una sociedad que ha reforzado la tendencia mental de percibirse a si mismo como un ser impotente y degradante, o arrogante y orgulloso.

Por esta causa, los invito a hacer su propia traduccion, o en todo caso transcripcion, los invito a leer, a discertar, a elegir comprender lo oculto en las lineas del Sutra del Loto. Les invito a transitar conmigo este camino de transformacion de la conciencia. A renunciar a todos los conceptos, a quedar como ninios en el pais del vacio, donde todo vuelve a crearse nuevamente. Invito a recuperar esa pureza que la mente analitica jamas podra comprender, mucho menos poseer.

Por amor a todos los seres sintientes y al vacio que soy, donde todas las formas se crean y se nombran, elijo seguir con la traduccion de este Sutra hasta llegar a completarlo y abrazarlo, sin dudas y sin miedo, en mi propio corazon.

Mientras tanto, estoy buscando la manera de desarrollar un glosario que resulte de modo practico para ser utilizado por el lector segun el capitulo del Sutra del Loto que esta leyendo.

Muchas Gracias.







Pensamientos


Dichosisimo aquel que corriendo por entre los escollos de la guerra, de la politica y de las desgracias publicas, preserva su honor intacto.

Simon Bolivar

Cualquier hombre que tenga mas razon que sus projimos ya constituye una mayoria de uno.

Henry David Thoreau

From the gallery

Hosted by www.Geocities.ws

1