Ngormi Shaolin - Biblioteca de Sutras
Ratnaguna Samcayagatha Shastra
Capítulo 2.- Bodhisattvas

Donde permanecen los Bodhisattvas
[1] El no permanece en la forma, percepción o sensación,
En la voluntad o en la consciencia, absolutamente en ningún skhanda.
El permanece solo en la verdadera naturaleza del Dharma.
Luego esa es la práctica de la sabiduría, la más alta perfección.
[2] Cambio y no cambio, sufrimiento y calma, el ser y el no-ser,
Lo precioso y lo repugnante12 - tan solo una Talidad en esta Vacuidad son.
Y así él no toma su permanencia en el fruto que obtiene, el cual es de tres tipos -
Aquel de un Arhat, un Buddha Individual o un Buddha totalmente iluminado.
[3] El mismo Líder no estaba instalado en el reino que esta libre de condiciones,
ni en las cosas que están sujetas a condiciones, sino que libremente vagaba sin hogar:
Justo así, sin soporte o base permanece un Bodhisattva.
Una posición vacía de base a sido llamada esa posición por el Jina.

En que se adiestran los Bodhisattvas
[4] Aquellos que deseen convertirse en Discípulos del Sugata,
O en Pratyekabuddhas, o asimismo, en Reyes del Dharma
Sin recurrir a esta Paciencia no pueden alcanzar sus respectivos objetivos.
Ellos se mueven alrededor, pero sus ojos no están puestos en la otra orilla.
[5] Aquellos que enseñan dharma, y aquellos que escuchan cuando es enseñado;
Aquellos que han obtenido el fruto de un Arhat,
un Buddha Individual, o un Salvador-del-Mundo;
Y el nirvana obtenido por los sabios y eruditos
Meras ilusiones, meros sueños - asi nos lo ha ense˜nado el Tathagata.
[6] Cuatro tipos de personas no son alarmadas por esta enseñanza:
Los hijos del Jina hábiles en las verdades; los santos incapaces de volver atras,
Los Arhats libres de los enga˜nos y las manchas, y que se han deshecho de sus dudas.
Aquellos a quienes maduran los buenos maestros son reconocidos como del cuarto tipo.
[7] Cursando de este modo, el sabio y erudito Bodhisattva,
no se adiestra para [convertirse en] Arhat, ni [tampoco] en el nivel de los Pratyekabuddhas.
Solo en el Budha-dharma él se adiestra para beneficio del todo-conocimiento.
El no-adiestramiento es su adiestramiento, y nadie es adiestrado en este adiestramiento.
[8] El incremento o disminución de las formas no es el objetivo de su adiestramiento.
ni es su intención el adquirir diversos dharmas.
Solo el todo-conocimiento puede él esperar adquirir gracias a este adiestramiento.
Hacia eso avanza cuando se adiestra en este adiestramiento, y se deleita en sus virtudes.

Los hechos de la existencia
[9] Las formas no son sabiduría, ni es la sabiduría encontrada en la forma,
en la conciencia, percepciones, sensación, o voluntad.
Ellos [los skandhas] no son sabiduría, y sabiduría alguna esta en ellos.
Ella es como el espacio, sin una rotura o grieta.
[10] De todos los soportes objetivos la esencial naturaleza original es ilimitada;
Igualmente, de los seres la esencial naturaleza original es ilimitada.
Así como la esencial naturaleza original del espacio no tiene límites,
así también la sabiduría de los Conocedores-del-mundo es ilimitada.
[11] ‘Percepciones’ - meras palabras, así
nos lo han dicho los Lideres;
Las percepciones abandonadas y desaparecidas , y la puerta se abre al Mas-allá.
Aquellos que tienen éxito en liberarse a sí
mismos de las percepciones,
Ellos, habiendo alcanzado el Mas-allá, cumplen con los mandatos del Maestro.
[12] Si por incontables eones como arenas del Ganges
El Lider continuara pronunciando la palabra ‘ser’:
Aún, puro desde el mismo principio, ningún ser resultaría de su palabra.
Esa es la práctica de la sabiduría, la más alta perfección.

Conclusión
[13] Y de esta manera el Jina concluye su predicar, y finalmente nos dice:
“Cuando todo lo que dije e hice estuvo de acuerdo al final con la perfecta sabiduría,
Entonces esta predicción recibí
yo de ´ El, el que fue antes que yo:
‘¡Perfectamente iluminado, en el futuro serás un Buddha!’.

Recomendado
3. Perfección Sabiduría

17. Subhuti

 
Ngormi Shaolin - Biblioteca de Sutras
Ngormi Shaolin - Biblioteca de Sutras
Hosted by www.Geocities.ws

1