La lingua internazionale Ido

– descrizione generale -

Sarebbe molto utile se potessimo parlare con persone di altri paesi, o corrispondere con loro, come facciamo con le persone del nostro stesso paese. Tuttavia, la barriera linguistica spesso rende questo difficile se non impossibile.

La risposta a questo problema data da molti è: «che la gente (cioè tutti gli altri) impari l'Inglese». Sicuramente l'Inglese è la lingua più diffusamente parlata nel mondo, ma richiede, per essere imparata, parecchio tempo, e una certa attitudine, ed è comunque lontana dall'essere parlata universalmente. Inoltre, poiché è una lingua propria di certi paesi, non è una lingua neutra. Per coloro che parlano Inglese, «che imparino l'Inglese» può essere una risposta attrattiva, ma i Francesi, per esempio, vedono le cose in maniera differente.

Más aún, por ser la lengua de unos países determinados, no es un idioma neutral. Para los que hablan inglés, "que aprendan inglés" puede ser una respuesta atractiva, pero para los franceses, por ejemplo, las cosas son distintas.

Pertanto l'ONU ha cinque lingue ufficiali, e l'UNESCO ne ha otto. La Comunità Europea ne ha ancora di più, e spende una gran quantità di denaro in traduzioni e interpretazioni. Benché l'Inglese e il Francese predominino nella UE, i Tedeschi attualmente stanno chiedendo che il Tedesco sia usato di più.

L'uso di una lingua nazionale darebbe enormi vantaggi politici e culturali al paese o ai paesi, per i quali la lingua scelta fosse la lingua naturale. Di conseguenza, questa soluzione è spesso inaccettabile dagli altri paesi, benché l'UNIONE POSTALE UNIVERSALE usi ancora il Francese come sua lingua ufficiale.

La risposta a questa situazione è usare una lingua neutra inventata, come l'Esperanto o Ido. Una tale lingua non sostituirebbe le lingue nazionali (questo sarebbe vandalismo), ma sarebbe usata come un ponte fra le genti, che altrimenti non potrebbero comunicare fra di loro. In questo modo ci si potrebbe incontrare a mezza strada, con scarso o nessun vantaggio per alcun gruppo.

La lingua scelta non dovrebbe essere troppo artificiale. Il vocabolario dovrebbe essere basato sulle lingue esistenti (alcune delle quali già hanno molte parole in comune, nonostante differenze di scrittura e di pronuncia). La grammatica dovrebbe essere la più semplice possibile, senza tutte le eccezioni e gli usi idiomatici, che affliggono chi impara le lingue nazionali.

Questa idea ispirò tra gli altri Padre Schleyer, l'inventore di Volapuk, e il Dr Zamenhof, l'inventore di Esperanto, lingua che resta la meglio conosciuta nel suo genere, dopo più di un secolo che è stata proposta per la prima volta. Dopo alcuni anni di esperienza pratica (e alcune precedenti e successive invenzioni), diversi miglioramenti sono stati suggeriti.

Per esempio, Zamenhof richiedeva che in Esperanto gli aggettivi concordassero in numero e in genere con i sostantivi che essi qualificano, così che un aggettivo ha quattro possibili terminazioni. Non c'è nessun effettivo bisogno di questa complicazione, come dimostrano l'Inglese e l'Ungherese - coi loro aggettivi invariabili -, e come anche Zamenhof in seguito convenne. Tuttavia, per varie ragioni, nessuna modifica venne fatta alle regole dell' Esperanto.

Fu sulla base di miglioramenti come questo che un gruppo di scienziati e linguisti sviluppò Ido. Il comitato includeva il linguista Danese Professor Otto Jespersen e il matematico e filosofo Francese Professor Louis Couturat. Essi presero il meglio dall' Esperanto e da un'altra lingua inventata, Idioma Neutrale, aggiunsero ulteriori perfezionamenti, e svilupparono una lingua che è quasi certamente la più facile al mondo, e purtuttavia nello stesso tempo una delle più precise.

Un altro miglioramento fu quello che ancora Zamenhof aveva indicato come del tutto logico e conveniente. In Esperanto le parole per persone e animali (vocaboli come 'attore' o 'leone') tendono a riferisrsi al maschio, con la parola per la femmina che viene derivata per mezzo di un suffisso (spesso '-ice', o '-essa' in Italiano). L'alternativa che Zamenhof più tardi preferì, ma sfortunatamente non introdusse, è rendere queste parole neutre (in certo modo, come 'cucciolo' o 'pulcino' in Italiano), e derivare sia la forma maschile che femminile con suffissi appropriati.

Ido, come il Finnico, ha anche un utile pronome, che significa 'lui o lei', e pertanto può essere usato ogni qual volta è irrilevante o non necessario essere più specifici. In Inglese alcuni sentono la necessità di un tale pronome, così da evitare di dire 'he or she' ('lui o lei') o scrivere 'he/she' o 's/he'!

In Ido, ma non in Esperanto, questi e altri miglioramenti sono stati adottati, e il risultato è preferito quasi da ognuno, che abbia studiato egualmente queste due lingue o dialetti semi-artificiali internazionali, che d'altro canto hanno molto in comune, incluse le ispirazioni di Schleyer e in particolare di Zamenhof.

È da accreditare al movimento di Esperanto di aver fatto così tanto, attraverso il suo indubitabile zelo, per rendere l'idea di una lingua neutra internazionale relativamente ben conosciuta. Tuttavia, benché l'Esperanto sia diffusamente conosciuto per sentito dire, ed esso sia una lingua relativamente facile, le sue lettere accentate in maniera peculiare (ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ) e le sue non necessarie complicazioni hanno allontanato molti che sarebbero stati attratti dall'idea che esso rappresenta. Ido procede oltre, laddove Esperanto si è fermato.

Coloro che hanno provato Ido sanno come sia piacevole esser capaci di concentrarsi su ciò che si vuol dire e non dover pensare, nello stesso tempo, al modo in cui dirlo.

Questo per quanto riguarda la teoria, ma come funziona tutto ciò in pratica? Incontri internazionali di gente che parla Ido ci sono stati in diversi paesi, e hanno dimostrato che l'idea effettivamente funziona in pratica.

Esistono molte pubblicazioni in o su Ido, inclusi vocabolari e grammatiche, per gente che si esprime in vari linguaggi, dallo Svedese al Giapponese. C'è perfino una sorprendente quantità di poesie in Ido, compresa una meravigiosa storia 'eroi-comica' in versi (La Serchado, di Andrea Juste). C'è un nuovo mondo, che aspetta di essere scoperto da chiunque faccia il piccolo sforzo necessario per capire questa straordinaria lingua.

Ulteriori informazioni:

Dettagli di libri in e su Ido sono disponibili presso Ido-librerii:

Librería Tialisto
Ido Book Service
Librería de la Germana Ido Societo

Ret-librerio:

Publikaji

Il movimento volontario per questa lingua è, naturalmente, esso stesso internazionale, e libri su Ido sono anche disponibili in una serie di lingue nazionali. In aggiunta alle società nazionali c'è un' organizzazione internazionale, l'Unione per La lingua Internazioale (Ido), che pubblica un periodico chiamato «Progreso». Per mettersi in contatto con la rete di persone che usano Ido, scrivere a uno dei appresentanti, inclusi i seguenti:

Reprezenteri di la linguo Ido

Come Ido funziona

Grammatica, corso, dizionario, manualetto,...

Ret-pagini pri Ido

http://ido.li

www.geocities.com/idojc/yindex.html

www.ido-france.org

www.idolinguo.de

www.publikaji.tk

www.vortari.tk

http://es.geocities.com/kanaria1973/idochinia.html

http://es.geocities.com/kanaria1973/limbaido.html

http://www.europa.idolinguo.com/Rumania/

www.ezik-ido.tk

http://es.geocities.com/kanaria1973/descricaogeral.html

http://es.geocities.com/kanaria1973/descrizionegenerale.html

http://es.geocities.com/kanaria1973/sprogido.html

http://es.geocities.com/kanaria1973/idonederlanda.html

http://es.geocities.com/kanaria1973/rusia.html

http://es.geocities.com/kanaria1973/ido_v_skratke.html

http://es.geocities.com/kanaria1973/idoestonia.html

http://www.europa.idolinguo.com/Finlando/

http://es.geocities.com/kanaria1973/idoukraina.html

http://es.geocities.com/kanaria1973/idoenlagreka.html

http://es.geocities.com/kanaria1973/magyar.html

http://es.geocities.com/kanaria1973/hebrea.html

http://es.geocities.com/kanaria1973/indoneziana.html

http://es.geocities.com/kanaria1973/lituania_ido.html

http://es.geocities.com/kanaria1973/malta.html

http://es.geocities.com/kanaria1973/idokroata.html

http://es.geocities.com/kanaria1973/idoislandia.html

http://es.geocities.com/kanaria1973/gramatikken.html

http://es.geocities.com/kanaria1973/idonorvega.html

http://ido.narod.ru

http://es.geocities.com/kanaria1973/JezykmiedzynarodowyIdo.html

http://es.geocities.com/kanaria1973/idoslovenia.html

http://www.geocities.co.jp/Milkyway-Kaigan/5864/

http://idokorea.wikicities.com/wiki/%EB%8C%80%EB%AC%B8

http://es.geocities.com/kanaria1973/llenguaido.html

http://es.geocities.com/kanaria1973/galicia.html

http://es.geocities.com/kanaria1973/ocitana.html

1
Hosted by www.Geocities.ws