Ningemwa imamade
osoroshimeni attekita
Atsui genbakuo hitoride uketa Nippon
Yokute yasukute kireina shouhinwo
Sekaini utteiru,
Genbaku no adao kaeshiteiru
Honmonono amerikaseino amplio
Akete bikkuri,
Hotondono buhinwa nihonsei
Watashi wa omotta no aa shikataganai
Made In Japan! Doo-doo-doo-doo-doo...
Made In Japan! Doo-doo-doo-doo...
Made In Japan! Doo-doo-doo-doo-doo,
Doo-doo-doo, doo-doo-doo,
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doooooo-doo!
Projekuto-niwa himitsuga-aru
Korewa nasa-ga kaiketsu-suru
Korede watashiwa anshinda,
Nasa-wa itsumo watashitati-no yokoni tsuiteiru
Made In Japan! Doo-doo-doo-doo-doo...
Made In Japan! Doo-doo-doo-doo...
Made In Japan! Doo-doo-doo-doo-doo,
Doo-doo-doo, doo-doo-doo,
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doooooo-doo!
Korede watashiwa anshinda,
Nasa-wa itsumo watashitati-no yokoni tsuiteiru
|
Música Incidental:
Mah Na Mah Na – Muppets Show - Veja
aqui!
Essa citação dos Muppets foi devidamente autorizada assim como o
trecho de Burt que há na música "Morto".
Ricardo: Tem letra em japonês e é extremamente absurda. Fala de
uma história interessante (a letra é uma ficção científica sobre um
projeto secreto da Nasa para evitar a vingança nuclear japonesa). Os
japoneses que a ouviram se deliciaram com a música. É a invasão do
Japão após experimentar a bomba A.
Tradução - Fernanda:Colocamos a tradução da música no encarte de
Isopor, mas acredite, tem gente que não a vê. O refrão é "Made In
Japan"!
Fernanda: Desde o primeiro disco que lançamos, há músicas em
outros idiomas.
Para lançar uma música em japonês temos o álibi perfeito: sou neta
de japoneses, a bola vermelha da nossa marca é a bandeira do Japão,
tocamos acompanhados dos japs! É muito bom ver as pessoas cantando
em japonês.Vários fãs cantam a música melhor até do que eu!
Clipe:
Criação e direção: Jarbas Agnelli.
Direção de arte também: Jarbas Agnelli.
Direção de efeitos especiais: Tomas Duque Estrada.
Animadores: Marcio Matos, Cristian Lucas e Enzo M. Jaune.
Produção: Aguinaldo Rocca.
O clipe é 100% digital. Não há nenhuma cena que não tenha sido
gerada ou composta no computador (Macintosh).
Programas utilizados: Electric Image e After Effects.
O clipe foi produzido em exatos 30 dias.
Todas as roupas e os robôs foram desenhados especialmente para o
clipe, baseados em animações japonesas.
As roupas foram feitas sob medida em Toronto, Canadá, por Scott
Maple, usando moldes e termoplástico.
Os textos em japonês foram supervisionados por Rubens Akihiro Onuma.
A música que toca na cena dos alto-falantes é um remix de Made in
Japan feito pelo DJ Marky (SP).
Na roupa da Fernanda está escrito "Fernanda Takai " e no capacete
"máquina 5".
Na perna do robô japonês está escrito "Made in Japan".
O texto do botão da arma sônica é "alto falante".
Nos adesivos do ombro do robô lê-se "guerreiro gigante", "soldado
especial" e "Made in Japan".
Os movimentos marciais foram coreografados por José Luis Chama,
bi-campeão mundial de Hapikido.
Todas as texturas foram especialmente fotografadas para o clipe:
cimento, parede do hangar, botões e painéis do cockpit, sujeiras,
ferrugens, etc.
O design do robô americano é basado em um Oldmobile 1968.
Todos os operários na verdade são uma só pessoa: Aluizer Malab
(empresário do Pato Fu).
Jarbas: No final de abril, recebi uma ligação da Fernanda Takai,
do Pato Fu, dizendo que tinha visto meu videoclipe dos discos
voadores. Ela disse que tinha gostado muito e me convidou para
dirigir o terceiro clipe de seu disco, "Isopor". De cara, já gostei
do tema da música, uma disputa tecnológica entre Japão e EUA,
cantada em japonês, com um divertidíssimo arranjo do Dudu Marote
usando uma velha canção de "Vila Sésamo" como melodia do refrão.
(clique no robô acima para ler mais)
Curiosidade - John: Made in Japan deu um trabalho...aquelas
roupas que a gente usou eram muito desconfortáveis e a gente tinha
que ficar muitas horas...quando a gente tirou estava tudo com corte,
com pele, com sangue saindo, com hematomas.
João Gordo comenta: O clipe é foda!! Fernanda : Parece clipe de
fora...
João Gordo comenta: é bem PizzicatoFive.
Veja o clipe
aqui!
|